Отвергнутая принцесса
Шрифт:
Мгновенно за окном исчезли серость и полумрак. Туман улетел (Хобарт не знал, как это возможно, но он точно видел серые завихрения), и на небе снова засверкало солнце, яркое и прекрасное. Пещерники снаружи сбились в кучу, непрерывно завывая в смятении.
— Пусть пещерники замрут в своих теперешних позициях, пока я не придумаю, что с ними делать! — прокричал Хобарт.
Вой тут же прекратился. Вокруг пирамиды застыли белые, безглазые, оскаленные статуи.
Хм, быть Разумом не так уж плохо! Хобарт откинулся назад, с удивлением обнаружив, что трон стал абсолютно комфортным. Ощущения пропали, как будто его просто погрузили в соленую ванну с водой температуры
Далеко внизу три фигуры, две в белом и одна грязная, с должным восхищением распростерлись на полу. Хобарт позволил себе расслабиться на целую минуту, радуясь новизне восприятия. Он снова выпрямился и сказал:
— Пусть в Королевском Зоопарке Оролойи появятся новые клетки подходящего размера и качества! Пусть пещерники вернутся к нормальной жизни, но внутри этих клеток! Эй, вы там, внизу, вставайте! Вы меня смущаете. Поиграли в бога, и хватит. Опа!
Хобарт попытался подняться со стула, но понял, что не может. Он напряг все мускулы и уперся, как ему казалось, в пол. Раздалось могучее «Ух-х-х!», но все без толку.
— Эй! — крикнул он своим почитателям. — В чем дело? Хочу уйти!
Псиллеус совершенно искренне удивился.
— О Разум, воистину... то, что ты говоришь очень странно ибо никто не должен желать отказа от славы, подобной твоей!
— Вы просто никогда не пытались заставить Роллина Хобарта стать Разумом. Немедленно заберите меня отсюда!
— О господин, — почтительно пробормотал Псиллеус, — ты не можешь уйти, пока не явится следующий претендент, иначе ты умалишь достоинство своего сана, пребывающего ныне и присно и вовеки веков. Твои слуги не разумеют способа высвободить тебя.
— Неужели? — Хобарт задумался на несколько секунд. Так они думают, что поймали его? Ха-ха.
— Гомон!
— Да, господин?
— Как насчет того, чтобы стать Разумом?
— Оу-у-у! — взвыл Гомон прямо с разрывающей сердце мукой в голосе. — Пощади своего слугу, о Разум! Что же станется с моей скромностью и самоуничижением? Не говоря уже о духовном совершенстве? Зачем же я в течение стольких лет подавлял все желания, отказывался от стольких удовольствий! Столь возвышенное место для меня будет худшей судьбой изо всех возможных! Уничтожь меня, если пожелаешь, или преврати в гнуснейшего из гедонистов, но на такой шаг я пойти не могу. А теперь, если господин не возражает, я бы хотел вернуться к своей уединенной жизни скромного служителя, свободной от радостей во имя духа!
Хобарт усмехнулся.
— Что ж, если тебе так нужны страдания, и быть Разумом — худшее из них, то это кресло прямо под тебя и создано. А ну, немедленно вернись сюда! — Гомон съежился у подножия трона. Инженер продолжил. — Конечно, так поступать отчасти нехорошо, но ты сам заварил эту кашу. — Он набрал в легкие побольше воздуха и вскричал. — На счет «три» должно произойти следующее: первое — все повреждения, случившиеся во время последнего конца света, восстановлены; второе — аскет Гомон не только подойдет для работы Разумом, но и сам возжелает этого; третье — вышеназванный Гомон, упомянутый в предыдущей части, станет Разумом, на троне и все такое. И, наконец, я, нынешний Разум, вернусь в свою квартиру в Нью-Йорке в трехзначном мире в качестве обычного Роллина Хобарта. Раз, два, три!
* * *
Он стоял в своем собственном кабинете.
Жадно вгляделся в каждую деталь и чуть не расплакался при виде старых учебников и прочих, может и не очаровательных, но крайне индивидуальных принадлежностей. Он повернулся к двери, поморщился — лодыжка снова дала о себе знать, и с опаской
Он отстегнул ножны с мечом — неплохой сувенир, между прочим — и опустился в любимое большое кресло. Задрал штанину на левой ноге. Укус пещерника оставил ему на память двойной ряд сине-черных синяков — но зубы, по счастью, не проткнули кожу. С правой ногой дела обстояли хуже. Он снял ботинок и стянул носок, на котором в месте вывиха поползли петли. Он мог чуть-чуть пошевелить стопой почти без боли, значит, все не так страшно, как казалось вначале. Однако какая глупость не залечить все раны, будучи Разумом...
На одной ноге он допрыгал до потрепанного портсигара и достал сигару. О Разум, как прекрасно, наконец, расслабиться!
Половина сигары уже превратилась в дым, когда звук со стороны кухоньки заставил Хобарта навострить уши. Он подумал, что и раньше слышал чьи-то движения, но посчитал их игрой воображения. Теперь звук был вполне отчетливым: клинк, клинк — шейкер для коктейлей. Кому, черт возьми, понадобилось готовить напитки в его апартаментах?
— Джордж? — позвал он. — Слушай, Джордж, помнишь, я сказал, что мир на основе аристотелевой логики невозможно себе даже представить? Как я ошибался. Я только что оттуда, и это кошмарнейшее место...
Из дверей появился новоиспеченный «бармен» с подносом в руках. Им оказалась принцесса Аргуменда, облаченная вместо обычных полупрозрачных тряпок в последние модели от Сакса.
— Угк, — поперхнулся Хобарт. Когда его разум вернулся из мест не столь отдаленных, он смог, наконец, произнести: — Спасибо... Я вполне мог бы... ты выглядишь на миллион дол... Послушай, Аргуменда, что ты делаешь в моей квартире?
Она озорно улыбнулась.
— Я тут уже три дня. Мне так хотелось увидеть твой мир, что я убедила милого Гомона использовать секретный туннель. О небо, что с твоей ногой?
— Вывих. Если ты сможешь притащить что-нибудь достаточно большое с холодной водой, будет здорово. Да, и в ванной где-то были соли Эпсома* [15] . Просто высыпь их в воду.
Аргуменда вышла и вскоре вернулась со сковородой, доверху наполненной раствором.
— Так во-о-от, твоя маленькая деревенская подружка осмотрелась здесь и решила, что ей нравится. Гомон предупредил, что ты появишься через несколько дней, — закончила она.
— Он чуть было не ошибся, — сказал Хобарт.
15
Соли Эпсома — медицинский препарат на основе сульфата магния, применяемый для очистки кишечника.
— Что случилось? Гомон говорил об опасности.
— О-о-ох! — инженер опустил ногу. — В другой раз расскажу, много чего произошло, а я так устал.
— Сошел с ума? — Она наклонилась к нему.
— Н-не совсем...
Она погладила его по коленке.
— Не беспокойтесь обо мне, мистер Хобарт. Я покидаю вас прямо сейчас, ухожу в отель, пока работа не начнется.
— Работа?
— Вопрос уже решен. У Фанка и Вагналлса. Буду работать лексикографом* [16] — хотя, должна признаться, трудновато было убедить их. Без единой рекомендации... ну, ты понимаешь.
16
Лексикограф — человек, занимающийся составлением словарей.