Отзвуки серебряного ветра. Мы — есть! [дилогия]
Шрифт:
– Вызывали, господин флаг-адмирал? – спросил тот, едва появившись на глаза начальства.
– Вызывал, вызывал… – проворчал Герен, откидываясь в кресле. – Садись. Ты уверен в этом Бальсете?
– Уверенным можно быть только в самом себе, – позволил себе почти незаметную улыбку полковник, присаживаясь на краешек кресла. – Да и то не всегда. Но я видел, что осталось от четырех женщин после развлечений Бальсета. Я сам их отдал капитану с целью проверки. Судя по всему, его люди действительно способны произвести зачистку. Потом можно будет зачистить их самих.
– С этим погоди, – недовольно
– Да они тут всех уже достали, – скривился полковник. – Ох, и быдло же!
– Потерпите! – отрезал Герен, – А теперь отведи меня к ним, надо самому поглядеть на этих уродов.
Охрана быстро взяла вышедшего из каюты адмирала в кольцо. Он с затаенной отеческой гордостью посмотрел на мягко, по-кошачьи передвигающихся спецназовцев. Каждого из этих ребят Герен отбирал лично, внимательно следил за их карьерой, помогал, прикрывал в случае провалов, а бойцы отвечали патрону преданностью. Трудно найти солдат лучше, каждый стоил многих и многих.
Особенно благоволил флаг-адмирал к коммандеру Кансену Велламо Ферестеру, бывшему космопеху, единственному в Трирроуне кавалеру всех пяти степеней ордена Чести. Высокий, немного смугловат, черные короткие волосы – типичный трирроунец из семей первых поселенцев, ставших со временем негласной аристократией страны. Темно-коричневая форма сидела на коммандере Ферестере как влитая, даже поддетые под нее легкие бронедоспехи не были видны и не сковывали его движений. Если честно, Герен воспринимал этого блестящего офицера как сына и готовил его себе в преемники. Собственных детей у флаг-адмирала не было, служба отбирала все его время и он так и не удосужился жениться. А потом пришел Проект, и стало вообще не до личной жизни.
Коридор сменялся коридором, иногда на дороге попадались солдаты и офицеры гарнизона базы, и Герен морщился при виде этих разгильдяев, даже не обращавших внимания на появление вышестоящего офицера. Впрочем, что это он, здесь все-таки не армия и, тем более, не флот.
Флот… Он тихо выругался. Разве транспортники, разведчики и орбитальные комплексы защиты можно назвать военным флотом? А боевые корабли запрещал иметь проклятый Благими орден. Ну, ничего! Когда Проект завершится, можно будет поговорить с орденскими сволочами совсем по-другому! Флаг-адмирал многообещающе усмехнулся и оглянулся. Так, второй нижний уровень, вплотную примыкающий к грузовым трюмам.
– Куда ты их поселил? – спросил он у полковника Вермаля, которого охрана держала на некотором расстоянии.
– Уже совсем рядом, – ответил тот. – Мы хотели, чтобы наемники поменьше сталкивались с солдатами гарнизона. Мало ли что…
– Правильно, – кивнул Герен.
– Теперь сюда, – показал рукой полковник, и флаг-адмирал вошел в большой зал с серыми стальными стенами.
Охранная сотня рассредоточилась по залу, заняв на всякий случай оборону. У стен кучковались человек двести наемников в темно-зеленой форме, они о чем-то спорили, махали кулаками перед лицами друг друга и совершенно не обращали внимания на вошедших. Немного в стороне от них стоял офицер лет тридцати пяти с брезгливым и скучающим выражением лица. Шрам на его левой щеке сразу сказал флаг-адмиралу, что перед ним бесноватый капитан собственной персоной. Он направился к Бальсету, но его остановил коммандер Ферестер.
– Опасность, господин флаг-адмирал, – негромко сказал космопех, настороженно оглядываясь. – Мое чутье никогда меня не подводило и сейчас оно буквально вопит, что более опасных людей я еще не встречал.
– Эти? – брезгливо оглядел полупьяную толпу Герен. – Окстись, Кансен. Это же наемники. Быдло.
– Не знаю, может и наемники, – скривился тот. – Но даю вам слово – они очень опасны. Я отвечаю за вас, и ни один из них не подойдет к вам ближе, чем на три метра.
– Не понимаю, – пожал плечами недоумевающий флаг-адмирал. – Впрочем, поступай, как знаешь, мне и не нужно подходить к ним слишком близко.
Но какой-то осадок в душе слова коммандера оставили. Герен снова внимательно осмотрел наемников, лениво строящихся у стены. Странно, но кое-что показалось ему непонятным. Наемники казались на удивление неуклюжими. Даже слишком неуклюжими для опытных солдат. А не является ли эта неклюжесть нарочитой? Ох, что-то здесь действительно не так…
Региональный координатор поймал направленный на него пристальный взгляд капитана Бальсета и замер. Так смотрят не на начальника, а на добычу. Да, именно так смотрит охотник на добычу. Флаг-адмирал открыл было рот, чтобы поделиться своими наблюдениями с коммандером Ферестером, но не успел.
Наемники вдруг разделились на тройки и рванулись вперед, качая маятник. И двигались при этом настолько быстро, что уследить за их движениями было почти невозможно. Они мгновенно перекрыли входную дверь и отсекли от нее охранников. И убивали, убивали, убивали. Но ведь у них не было оружия! Впрочем, оружие и не требовалось… Они откуда-то достали мономолекулярные струны, именуемые в уголовной среде манаками, и секли ими охранников флаг-адмирала на куски.
– Огонь! – донесся до слуха флаг-адмирала рев коммандера Ферестера. – Да стреляйте же, хвост Проклятого вам в горло!
Спецназовцы мгновенно сбили патрона с ног, закрыв от опасности своими телами. В зале продолжал твориться кошмар, в наемников стреляли, но не могли попасть. Те слишком быстро передвигались, причем согласованно, четко. Они деловито скользили по залу и резали спецназовцев струнами, а те ничего не могли поделать – мономолекулярные струны рассекали их доспехи и тела как бумагу.
Коммандер Ферестер с ужасом смотрел, как его людей, великолепных бойцов, режут как каких-то штатских. Да кто же эти звери? Кое-кто пытался сопротивляться, но с такими быстро справлялись. Хвост Проклятого! Он оказался прав, эти лже-наемники бойцы такого уровня, что спецназовцы перед ними просто щенки. Бросаемые наемниками оперенные толстые иглы уверенно находили свои цели, и все больше людей коммандера падали, чтобы никогда больше не подняться. Что страшнее всего, никого из убийц положить не удалось, в них просто не могли попасть.