Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хо, парни Кодзима-сан по школьным доскам прошлись, объявления раскидали. Теперь мониторят и глазам не верят — народ завелся на полном серьезе. А твоя идея с первым бесплатным концертом порвет всех на клочки. Так что — передавай приветы остальным и самые наилучшие пожелания. Я завтра с подарками приеду, пусть не расслабляются.

— Можно и без подарков.

— Согласен. Я сам себе отличный подарок… Сумимасэн, я должен дальше бежать. Еще раз — не тушуйтесь, вы лучшие. Мата нэ!

Закончив разговор, убираю трубку, после чего внимательно разглядываю парочку, которая напросилась на беседу. И от моего взгляда два хлыща в модных костюмах начинают нервничать.

Помощники продюсеров из «Сони Мьюзик». Уроды, первыми рванувшие на запах больших денег. Центральная штаб-квартира в Нью-Йорке, здесь крупный филиал. Концерн, скупающий любых знаменитостей, чтобы доить

их наследие и грести золото лопатой. Как только «Бэби-Кавай» прогремели на фестивале, тут же стали подбивать клинья. Пытались напрямую выйти на девочек, предлагали кабальные договора. Потом пытались что-то пыхтеть перед журналистами о падении нравов среди молодежи. В итоге мне шепнули из другой Семьи, что именно эти двое уродов в надежде выслужиться пытались провентилировать «как бы испортить одну студию». Поэтому, когда в итоге им предложили неофициально встретиться и поговорить, прискакали в надежде на светлое будущее. Идиоты.

У меня за спиной стоит еще один типчик. Он отвечает за службу безопасности в «Сони Мьюзик». Его прислало руководство, когда я час назад дозвонился по прямому номеру и сообщил, что у меня лично и у одной вконец охамевшей конторы возникли разногласия. И если большие боссы не хотят приобрести славу гангстеров от жадных до сенсаций газетчиков, то я жду их полномочного представителя по такому-то адресу.

— Онорэ криворукие. Прежде чем с вами будет беседовать вот этот господин, я хочу сказать пару слов… — Аккуратно разломав лапу краба, достаю кусочек мяса, задумчиво прожевываю и аккуратно кладу остатки выпотрошенного ракообразного на блюдо. — Вы искали бандитов, готовых сжечь музыкальную студию моего друга. Вы настолько тупые, что готовы подставить своих боссов, уронив честь корпорации, которая считается одной из лучших в мире с двадцать девятого года. Те, кто умеет работать, от лица фирмы продвигали Синатру, Паваротти, Великого Элвиса и Майкла Джексона. Сотни топовых звезд, чьи имена знают люди в каждой стране. И это все вы хотели перечеркнуть ради дурацкой премии или черно-белой бумажки с благодарностью на задворках офиса… Вам невероятно повезло, что я узнал о возможном нападении до того, как вы его организовали… Егучи-сан.

— Хай, Исии-сан! — начальник безопасников «Сони» сгибается в поклоне.

— Можете забирать вот этого, и вот этого… — Показываю пальцем на две мрачные рожи напротив. За столом в ресторане накрыто только для меня. Они — не заслужили. И это — еще одно унижение и демонстрация их полной никчемности. — Мой секретарь записал их данные. Если понадобится, их найдут… Я же хочу предупредить… Если у Кудо-сан или у «Бэби-Кавай» возникнет хотя бы тень проблемы. Любой проблемы… Если работники вашей корпорации еще раз побеспокоят моих друзей, я сильно расстроюсь. И тогда, честное слово, я разберусь с бандитами так, как это принято у меня в клане… Я сломаю им колени и локти. Я сдеру с них живых кожу. И подвешу за ребра прямо на фасаде «Сони Мьюзик», как это заслуживают гангстеры… Его… И его… И вас, Егучи-сан. Раз вы не способны присмотреть за уродами, придется потрудиться мне… Я ясно донес свою мысль?

— Абсолютно ясно, Исии-сан, — мужик сгибается почти под углом в девяносто градусов.

— Очень рад. Надеюсь, вы передадите мои слова руководству. Не смею вас больше задерживать.

— О-дзяма симасита [ извините за беспокойство], Исии-сан.

Четверо крепких парней с мрачными выражениями на лицах выдергивают из-за стола провинившихся, и вся толпа быстро выметается из ресторана. Не думаю, что идиотов в самом деле покалечат, это они заигрались в крутых парней. Боевиков пересмотрели на досуге. Но то, что их с дерьмом смешают, сожрут и после акта дефекации еще раз через корпоративную мясорубку пропустят — в этом можно не сомневаться. Потому что я сегодня боссам одной большой конторы сделал огромное одолжение. Если бы я поднял волну, да с фактами на руках, которые у меня есть… О, газетчики были бы в восторге. Они бы клепали статьи с аршинными заголовками месяц. Убытки для «Сони» исчислялись бы десятками миллионов долларов. Так что — я помогу спустить скандал на тормозах. И возьму в качестве ответной услуги что-нибудь весомое. Пока еще не знаю, что именно. Потому что на территории Ниппон Горо Кудо неплохо и сам справляется. У него продажи по музыкальным магазинам. У него полиграфия. У него ролики в интернете и музыкальные трэки на сайте. Он профессионально раскручивается на площадке, которая не особо крупными лейблами вытоптана. А вот международный рынок, юридическая поддержка в будущих поездках и помощь в организации крупного тура по Европе и Штатам… Ладно — это мы позже обдумаем. На пару. Пока надо дождаться, как кавайные рокерши местных фанатов тряхнут. Готов поставить сто йен — народ будет в

восторге. Таких коллективов на рынке еще не было. Или смазливые школьницы с попсой голимой. Или хрипящие патлатые чудовища, которых лучше родителям не показывать. Другое дело наша троица: сплошное «ня» и песни, которые поет уже половина Токио.

* * *

В четверг с утра я успел как электровеник по всему городу прошвырнуться. И на стройку раным-рано заглянул, и по Семейным заморочкам морду кирпичом изображал. Даже к изничтожателям организованной преступности заскочил, флэшку подарил с кучей интересной информации и пачкой фотографий. Когда уходил, Какиагэ Юкио сидел, спрятав лицо в ладонях, и тихо матерился. Борец с мафией меня терпеть не может, но вынужден поддерживать контакты. А я только и успеваю, что подношу тонны компромата на конкурентов. Мужику в два раза отдел увеличили, у него карьерные перспективы и гора поощрений в ближайшем будущем. И все это — от молодого мудака, которого он пока в наручники заковать не может. Вот Юкио-сан и плющит. В отместку он дерет подчиненных, те на радостях после разносов громят корейские и китайские наркопритоны, накрывают склады с контрабандой и конфискуют огнестрел сотнями единиц. Газетчики из крупиц добытой информации пытаются собрать эпичную «битву с криминалом». И самое главное — я там никаким боком. Все наши доблестные полицейские, которые проснулись от спячки и дают прокашляться недругам Ниппон.

К пятому уроку подрулил в школу. Четыре месяца, как я «провалился» в этот мир. А ощущение, будто уже не одну жизнь прожил, а несколько. Натурально — столько всего спрессовалось в кучу. И смотрю на многоэтажное здание, с трудом узнаю «альма матер». Хотя формально я все еще считаюсь учеником школы Мейхо. Второй класс старшей школы — котогакко. У меня в конце июля экзамены за первый триместр. И драть будут нещадно. Потому что я на заочном обучении, это во-первых. И за меня руководство местного образования выдало школе кучу плюшек, это во-вторых. И финансирование получше стало, и директор теперь принимает только тех, кто лично ему и попечительскому совету интересен. И конкуренты из Йокогама Сакае и Ямате Гакуин дуются. У них блатных толпа, а шебутной абэноши остался в заштатной дыре, отказавшись переводиться в «более приличное место». Ну и пусть идут в задницу, вместе с понтами. Мне и здесь хорошо.

Машину сунули в угол двора, сразу за «Тойотой» физкультурника. Бодрой пятеркой двинулись внутрь. Водитель и двое телохранителей будут мне помогать сегодня на тренировке, секретарь вольется в куцые ряды желающих заниматься физкультурой. Но сначала мне надо повидаться с главным боссом. Поздороваться и понять, какие именно ветра дуют в местных коридорах. Вдруг меня скоро попросят на выход из-за очередных подковерных баталий? Школьные чиновники — это нечто, там народ друг друга грызет с не меньшим ожесточением, чем среди борекудан. Просто трупами все обычно не заканчивается. Исключительно — позорная отставка как «утратившего доверие», затем тихий алкоголизм до финальной ленточки или шаг с крыши небоскреба. Те, кто здоровьем послабее, получают инсульт или инфаркт. Для страны-муравейника потерять должность — это очень стрессовая ситуация. Молодежь до среднего возраста еще не успевает пропитаться традициями бесконечной работы на выделенном месте. Те, кто считает себя взрослыми, давно в систему встроились и считают это нормальным.

По второму этажу шли аккуратно, улыбаясь во все стороны и стараясь выглядеть максимально дружелюбно. От моей рожи тут явно отвыкли, поэтому учителя бочком по стенам, опасливо посматривая в спину. Школьники в фойе вообще прекратили броуновское движение и телепортировались в дальние углы. Мы шли, словно акулы в рыбьей стае — окруженные пустотой. Но я их не осуждаю. Двое мужиков за моими плечами однозначно классифицируются как громилы из Семьи. А такие люди обычно приходят «в гости» с крайне плохими намерениями. И появление подобных персонажей в мирном заведении — нонсенс. Потому что несмотря на маленькие зарплаты и тяжелую работу, учителей в Ниппон ценят. Их вполне осознанно считают сподвижниками, кто тратит практически все свободное время, чтобы из лоботрясов попытаться сделать нормальных людей. Не всегда это получается, конечно. Но они хотя бы старались.

Постучав, дождался «дозо охаирикудасай» [ входите, пожалуйста] и вместе с Кеико Кодзима просочился внутрь.

— Коннитива, Кимура-сэнсей.

— Коннитива, Тэкеши-сан. Как твои дела, без проблем?

— Все отлично. Правда, времени почему не хватает. Открываешь глаза — уже середина недели. Оглядываешься за спину — месяц закончился.

— Добро пожаловать во взрослую жизнь. Но я надеюсь, что к экзаменам ты успеешь подготовиться?

Еще бы, о чем директору волноваться, как не о главном фетише всех учебных заведений Ниппон.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала