Ожерелье для Франчески
Шрифт:
Он усмехнулся.
– Пойду и я приму душ… – Он шагнул к двери. – Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я остался и потер тебе спинку.
Потеряв хладнокровие, она крикнула:
– Нет, я хочу, чтобы ты вышел отсюда и больше не входил!
Он хохотнул и удалился, плотно прикрыв за собой дверь.
За что он с нею так, недоумевала Френ, – за ее желание уехать вопреки его желанию?
Она решительно подошла к двери и повернула ключ в замке, затем сбросила полотенце и
Отдохнув и согревшись, Френ выбрала костюм кофейного цвета, который меньше всего помялся в чемодане, и вошла в гостиную.
На улице по-прежнему бушевало ненастье, а в доме было тепло и уютно.
Блейз в просторных брюках и оливковой вязаной кофте сидел, развалясь, в кресле перед ярко пылающим камином.
Его ноги были вытянуты к огню, голова покоилась на спинке кресла. Можно было подумать, он спит, и она остановилась в нерешительности.
– Проходи сюда, поближе, – раздался голос.
Она села в кресло напротив него и опустила глаза под изучающим сквозь длинные густые ресницы взглядом Блейза.
Слегка еще влажные пепельно-русые волосы девушки пушистыми завитками рассыпались по плечам, нос лоснился, взгляд, она была уверена, у нее испуганный.
А он сидел и думал, как она выглядит – свежо и мило и еще очень беззащитно.
Поднос с вкусными сэндвичами, домашний фруктовый пирог и чашки с чаем ждали на низком столике.
Подобрав ноги, он сел прямо и протянул ей салфетку и тарелку.
– С чего начнешь?
– Желаю знать, зачем ты настаивал на моем возвращении в Холл?
Он произнес устало:
– Мы оба не обедали. По словам Ханны, ты и не завтракала. Поэтому думаю, лучше сначала поесть, а поговорим позже. Так, с чего хочешь начать – с ветчины или огурца?
Поняв, что отказываться бесполезно, Френ уступила:
– Огурец, пожалуйста.
Сэндвичи были восхитительны. Вдруг обнаружив, что очень голодна, она начала жадно поедать их.
Они молча ели, пока тарелки не опустели и они не выпили еще по чашке чаю.
Молчание прервал Блейз:
– Почему ты решила так внезапно уехать?
– Не вижу причин для дальнейшего пребывания здесь.
Его взгляд, казалось, пронзил ее насквозь.
– А как же Варли? Ты уже не ждешь его?
– Нет, – призналась она.
– А я, грешным делом, подумал, что ты получила от него известие.
– То же самое подумала и я, когда узнала от Мортимера, что ты уехал. Почему ты ничего не объяснил мне перед отъездом?
– Я не веду переговоров с врагами.
– Значит, вот как ты относишься ко мне. – Изумлению ее не было границ.
– А как еще?
– Н-но я не понимаю, почему, – беспомощно заикалась она. – Я только выполняла порученную мне работу.
– Я понял, – ухмыльнулся он. – Варли может гордиться тобой. Неужели он не поздравил тебя за хорошо выполненную работу?
– Уверяю тебя, что не говорила с ним…
– Почему ты не говоришь мне правду? – перебил он Френ. – Где ты планировала с ним встретиться? Только не лги!
– Я не лгу. Зачем мне лгать?
– Тогда почему ты бежала?
– Я звонила Керку, ответил автомат.
Блейза перекосило, и она поспешно объяснила:
– Я и не ждала, что он дома, просто на всякий случай хотела проверить.
– И что дальше?
– Позвонила Вильяму Бейли. Он живет над офисом Варли, поэтому я подумала, если произошло какое-нибудь несчастье…
– Что сказал Бейли?
– Он разговаривал с Керком, но конкретно ничего не знает.
– Расскажи мне все дословно, – потребовал Блейз.
Вздохнув, она повторила телефонный разговор слово в слово.
– Из того, что сказал Вильям, я поняла, произошло что-то совершенно неожиданное.
– О чем нельзя знать ни его правой руке, ни даже невесте?
– Этого я тоже не понимаю, – призналась она.
– Что же, похоже, он действительно не приедет. – Блейз потер переносицу. – Больше ничего не знаешь?
Она пожала плечами.
– Не знаю. Почувствовала, что меня тошнит от ожидания. И потом, я разозлилась из-за его упорного молчания.
Наступила тишина.
– Поэтому ты решила уехать?
– Да.
– Сбежать за моей спиной? – Осуждение в его голосе обидело ее.
– Почему нет? Я выполнила свой долг перед всеми вами. – Она облизнула пересохшие губы. – И не хочу задерживаться.
– Ты и приезжать не желала.
– Не желала. – Зачем было ей лгать?
– Почему? Ты узнала, кто Эдвард Балантайн.
Она промолчала.
– Мелинда тебе не понравилась?
– Нет. Вовсе не поэтому, – солгала она, но Блейз понял.
– И что ты намеревалась делать?
– Хотела добраться до Лондона и заказать номер в отеле на ночь, но…
– У тебя не было денег на такси, и ты одолжилась у Мортимера. – Блейз явно сдерживал смех. – Могу представить себе его лицо в ту минуту.
– Смейся-смейся. – Она скривила в унылой улыбке губы.
Проигнорировав ее горечь, Блейз продолжил:
– Но как же ты собиралась добраться до Лондона?
– В нескольких милях отсюда по дороге есть загородный отель. Я надеялась остановиться там.
– И что?
– Вильям Бейли помог бы мне дальше.
Предательский румянец на ее щеках не укрылся от его внимательных глаз.