Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ожерелье для Франчески
Шрифт:

Он усмехнулся.

– Пойду и я приму душ… – Он шагнул к двери. – Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я остался и потер тебе спинку.

Потеряв хладнокровие, она крикнула:

– Нет, я хочу, чтобы ты вышел отсюда и больше не входил!

Он хохотнул и удалился, плотно прикрыв за собой дверь.

За что он с нею так, недоумевала Френ, – за ее желание уехать вопреки его желанию?

Она решительно подошла к двери и повернула ключ в замке, затем сбросила полотенце и

погрузилась в горячую ванну.

Отдохнув и согревшись, Френ выбрала костюм кофейного цвета, который меньше всего помялся в чемодане, и вошла в гостиную.

На улице по-прежнему бушевало ненастье, а в доме было тепло и уютно.

Блейз в просторных брюках и оливковой вязаной кофте сидел, развалясь, в кресле перед ярко пылающим камином.

Его ноги были вытянуты к огню, голова покоилась на спинке кресла. Можно было подумать, он спит, и она остановилась в нерешительности.

– Проходи сюда, поближе, – раздался голос.

Она села в кресло напротив него и опустила глаза под изучающим сквозь длинные густые ресницы взглядом Блейза.

Слегка еще влажные пепельно-русые волосы девушки пушистыми завитками рассыпались по плечам, нос лоснился, взгляд, она была уверена, у нее испуганный.

А он сидел и думал, как она выглядит – свежо и мило и еще очень беззащитно.

Поднос с вкусными сэндвичами, домашний фруктовый пирог и чашки с чаем ждали на низком столике.

Подобрав ноги, он сел прямо и протянул ей салфетку и тарелку.

– С чего начнешь?

– Желаю знать, зачем ты настаивал на моем возвращении в Холл?

Он произнес устало:

– Мы оба не обедали. По словам Ханны, ты и не завтракала. Поэтому думаю, лучше сначала поесть, а поговорим позже. Так, с чего хочешь начать – с ветчины или огурца?

Поняв, что отказываться бесполезно, Френ уступила:

– Огурец, пожалуйста.

Сэндвичи были восхитительны. Вдруг обнаружив, что очень голодна, она начала жадно поедать их.

Они молча ели, пока тарелки не опустели и они не выпили еще по чашке чаю.

Молчание прервал Блейз:

– Почему ты решила так внезапно уехать?

– Не вижу причин для дальнейшего пребывания здесь.

Его взгляд, казалось, пронзил ее насквозь.

– А как же Варли? Ты уже не ждешь его?

– Нет, – призналась она.

– А я, грешным делом, подумал, что ты получила от него известие.

– То же самое подумала и я, когда узнала от Мортимера, что ты уехал. Почему ты ничего не объяснил мне перед отъездом?

– Я не веду переговоров с врагами.

– Значит, вот как ты относишься ко мне. – Изумлению ее не было границ.

– А как еще?

– Н-но я не понимаю, почему, – беспомощно заикалась она. – Я только выполняла порученную мне работу.

– Я понял, – ухмыльнулся он. – Варли может гордиться тобой. Неужели он не поздравил тебя за хорошо выполненную работу?

– Уверяю тебя, что не говорила с ним…

– Почему ты не говоришь мне правду? – перебил он Френ. – Где ты планировала с ним встретиться? Только не лги!

– Я не лгу. Зачем мне лгать?

– Тогда почему ты бежала?

– Я звонила Керку, ответил автомат.

Блейза перекосило, и она поспешно объяснила:

– Я и не ждала, что он дома, просто на всякий случай хотела проверить.

– И что дальше?

– Позвонила Вильяму Бейли. Он живет над офисом Варли, поэтому я подумала, если произошло какое-нибудь несчастье…

– Что сказал Бейли?

– Он разговаривал с Керком, но конкретно ничего не знает.

– Расскажи мне все дословно, – потребовал Блейз.

Вздохнув, она повторила телефонный разговор слово в слово.

– Из того, что сказал Вильям, я поняла, произошло что-то совершенно неожиданное.

– О чем нельзя знать ни его правой руке, ни даже невесте?

– Этого я тоже не понимаю, – призналась она.

– Что же, похоже, он действительно не приедет. – Блейз потер переносицу. – Больше ничего не знаешь?

Она пожала плечами.

– Не знаю. Почувствовала, что меня тошнит от ожидания. И потом, я разозлилась из-за его упорного молчания.

Наступила тишина.

– Поэтому ты решила уехать?

– Да.

– Сбежать за моей спиной? – Осуждение в его голосе обидело ее.

– Почему нет? Я выполнила свой долг перед всеми вами. – Она облизнула пересохшие губы. – И не хочу задерживаться.

– Ты и приезжать не желала.

– Не желала. – Зачем было ей лгать?

– Почему? Ты узнала, кто Эдвард Балантайн.

Она промолчала.

– Мелинда тебе не понравилась?

– Нет. Вовсе не поэтому, – солгала она, но Блейз понял.

– И что ты намеревалась делать?

– Хотела добраться до Лондона и заказать номер в отеле на ночь, но…

– У тебя не было денег на такси, и ты одолжилась у Мортимера. – Блейз явно сдерживал смех. – Могу представить себе его лицо в ту минуту.

– Смейся-смейся. – Она скривила в унылой улыбке губы.

Проигнорировав ее горечь, Блейз продолжил:

– Но как же ты собиралась добраться до Лондона?

– В нескольких милях отсюда по дороге есть загородный отель. Я надеялась остановиться там.

– И что?

– Вильям Бейли помог бы мне дальше.

Предательский румянец на ее щеках не укрылся от его внимательных глаз.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2