P.S. Я люблю тебя
Шрифт:
– С видом на море, пожалуйста.
– Отлично. Ваше имя и адрес, пожалуйста.
– Видите ли… вообще-то это не для меня… Это сюрприз для моей жены и ее подруг. – Карие глаза погрустнели.
Барбара нервно откашлялась.
– Это очень мило с вашей стороны, сэр, – сказала она. Ей показалось, что обязательно нужно сказать что-то в этом роде. – Тогда назовите их имена, пожалуйста.
Она закончила оформление, выписала чек и протянула ему документы.
– Я прошу прощения, а нельзя ли оставить это здесь,
Барбара улыбнулась. Похоже, его жене здорово повезло.
– Я скажу ей об этом в июле.
– Конечно, сэр. Бумаги нужны не раньше, чем за пару недель, так что до той поры у нас не будет причин звонить ей. Я распоряжусь, чтобы вам никто не звонил.
– Большое спасибо за помощь, Барбара. – Он улыбнулся, но в глазах его застыла печаль.
– Мне было очень приятно помочь вам, мистер…
– Меня зовут Джерри.
– Очень приятно, Джерри. Я уверена, что вашей жене понравится поездка. Моя подруга ездила туда в прошлом году и была очень довольна. – Барбара чувствовала себя обязанной заверить его, что все будет в порядке.
– Ну что ж, тогда я поеду домой, пока они не спохватились, а то решат еще, что меня украли. Вы знаете, я вообще не должен был подниматься с постели, – рассмеялся он.
У Барбары комок встал в горле от этих слов. Она вскочила с кресла и проводила его к выходу. Он благодарно улыбнулся и медленно пошел к такси. Покачав головой, она затворила дверь и попала прямо по лбу шефу, как раз пытавшемуся войти.
Чертыхнувшись, она еще раз обернулась на Джерри. Такси стояло на светофоре, и он помахал ей рукой через окно.
Босс испепелил ее взглядом, потом из служебного помещения послышался угрожающий крик:
– Барбара! Ты опять курила здесь?
– Она закусила губу и обернулась к нему.
– Господи, что с тобой? Такое впечатление, что ты сейчас разрыдаешься! Что-то случилось?
Первого июля Барбара угрюмо сидела за компьютером, размышляя о превратностях судьбы. К примеру, чем объяснить, что в будни солнце светит с утра до вечера, а весь выходной идет дождь? Вот и сегодня было ясно и солнечно. Похоже, день будет самым жарким за все лето. Клиенты приходили в шортиках и маечках, оставляя после себя кокосовый запах солнцезащитного крема, Барбара же изнывала в колючей жаркой униформе. Эта форма – как в школе, подумала она с ненавистью и бессильно пнула заглохший вентилятор.
– Брось, Барбара, – подала голос Мелисса. – От него только хуже.
– Хуже некуда, – процедила она и снова повернулась к компьютеру.
– Что с тобой? – засмеялась Мелисса.
– Да ничего особенного. – Она вытерла лоб салфеткой. – Просто сегодня самый жаркий день за весь год, а мы торчим на этой паршивой работе, в этой душной комнате, без кондиционера, еще и в идиотской колючей униформе. – Она яростно
Мелисса хмыкнула:
– Ну выйди на улицу на пару минут, подыши воздухом. Я возьму клиента на себя. – Она кивнула в сторону вошедшей женщины.
– Спасибо, Мелисса, – с облегчением сказала Барбара, радуясь, что может наконец выйти. Она схватила сигареты. – Точно, пойду подышу воздухом.
Мелисса взглянула на сигареты и иронически улыбнулась.
– Добрый день, чем могу помочь? – Она подняла глаза на вошедшую женщину.
– Добрый день. Скажите, а Барбара еще работает здесь?
Барбара застыла у двери, лихорадочно соображая, сбежать или вернуться. И, скомкав сигарету, вернулась на свое место. Она взглянула на женщину у прилавка. Пожалуй, красивая, вот только глаза какие-то странные.
– Барбара – это я, – вежливо сказала она.
– О, слава богу! – воскликнула женщина с облегчением и опустилась на стул перед ней. – Я боялась, что вы здесь больше не работаете.
– Она бы и рада была, – пробормотала Мелисса, за что получила от Барбары локтем в бок.
– Я могу вам чем-то помочь? – Барбара натянуто улыбнулась.
– Я надеюсь, вы действительно сможете помочь мне, – сказала женщина со слезами в голосе и открыла сумку.
Барбара и Мелисса удивленно переглянулись.
– Вот. – Она вытащила из сумки мятый листок. – Я получила это сегодня от мужа, и может быть, вы сможете объяснить мне…
Барбара хмуро взглянула на бумажку. Страница, вырванная из туристического проспекта, и сверху от руки написано: «Туристическое агентство «Сордз». Барбара».
Барбара еще больше нахмурилась и снова внимательно осмотрела листок.
– Моя подруга ездила туда в отпуск пару лет назад, но больше мне это ни о чем не говорит. Вы знаете что-то еще об этом?
Женщина отрицательно покачала головой.
– Тогда, может быть, спросить у вашего мужа?
– Это невозможно. Он… его больше нет, – ответила женщина с тоской в голосе, и глаза ее наполнились слезами. Барбара не на шутку занервничала. Еще не хватало, чтобы босс увидел, как клиент рыдает у нее в кресле, вот тогда ей точно не миновать увольнения. Она уже получила последнее предупреждение.
– Хорошо, тогда назовите, пожалуйста, свое имя, я попробую проверить по компьютеру.
– Холли Кеннеди. – Ее голос дрожал.
– Холли Кеннеди, Холли Кеннеди, – задумчиво повторила Мелисса, – я что-то припоминаю… Вспомнила! Я должна была звонить вам на этой неделе! У меня было строгое указание от Барбары не звонить до первого июля…
– Ах да! – перебила ее Барбара, наконец разобравшись что к чему. – Вы – жена Джерри?
– Да! – Холли изумленно всплеснула руками. – Он был здесь?!