Падающие звёзды
Шрифт:
Лоретта Чейз
Падающие звезды
Лоретта Чейз «Падающие звезды», 2012
Оригинальное название: Loretta Chase «Falling Stars» from collection « A Christmas Collection», 1992
Перевод: Dinny
Коррекция: Elisa, Рини
Редактирование: Dinny, Рини
Худ. оформление: Elisa
Аннотация
Рождество – праздник всепрощения, и именно в это время отважный джентльмен возобновляет
Лоретта Чейз
Падающие звезды
Глава 1
Уилтшир, Англия,
11 декабря 1818 года
Если человек может спать среди шума и грохота лондонского утра, сказал себе Маркус Грейсон, то он, несомненно, сможет спокойно уснуть под звуки, издаваемые резвыми детьми. Он положил подушку себе на голову, но ему все равно были слышны звонкие голоса и топот маленьких ног, бегающих туда-сюда по коридорам. Даже в моменты тишины он продолжал ждать, приготовившись к следующему взрыву вскриков и топота.
Выругавшись, он отбросил подушку и выбрался из кровати. Маркус спал всего три часа. Очевидно, что больше поспать ему не удастся. Бросив взгляд в окно, он понял, что утро наступило довольно давно – зимнее утро, такое яркое и бодрое, что резало ему глаза.
Несмотря на то, что он нетвердо держался на ногах, Маркус умылся и быстро оделся, мысленно перебирая дюжину возможных причин своего появления посреди ночи, которые он мог представить старшему брату и невестке.
Джулиус и Пенелопа, вероятно, все еще не знают, что он здесь.
Они уже спали, когда он приехал. Маркус просто открыл дверь своим ключом и поднялся в комнату, которую они всегда держали готовой для него. И хотя они будут в восторге, что Маркус изменил свое решение не проводить Рождество в Греймарче, брат и невестка, несомненно, будут удивляться причудливому расписанию его странствий.
Маркус как обычно небрежно расчесал густую гриву золотистых волос и натянул сюртук. Так как у него не было разумного объяснения, то он мог с таким же успехом поведать им неразумное, настолько нелепое, что оно заставит их смеяться и не задавать лишних вопросов.
Он открыл дверь и шагнул в коридор как раз в тот момент, когда из-за угла быстро выскочили две маленькие, светловолосые и совершенно одинаковые девочки. Одна из них аккуратно обогнула Маркуса и пронеслась мимо. Другая споткнулась о его ногу.
Маркус поймал ее прежде, чем она ударилась о пол, и быстро поставил девочку на ноги. Когда он встретился взглядом с ее изумленными голубыми глазами, то резко втянул воздух. Он знал эти глаза… нет, это невозможно.
– Делия! Ливи! – послышался женский голос с лестницы.
Маркус повернул голову в сторону этого звука.
– Да, мама, – крикнула маленькая девочка. – Мы как раз идем в классную комнату. – Одарив Маркуса улыбкой, она ринулась по коридору.
– Но сначала нам с вами нужно побеседовать, юные леди.
И хотя сознание Маркуса отвергало правду, все его чувства тут же распознали ее и пришли в волнение.
Обладательница голоса вышла из-за угла, а затем остановилась как вкопанная.
Кое-что еще остановилось – его сердце и дыхание – словно они столкнулись между собой. От этого удара Маркус зашатался и перенесся в прошлое.
Он встретил ее летом, но ее красота принадлежала зиме. Оттенок ее волос, обрамлявших белоснежную чистоту кожи, напоминал солнечный свет зимним днем, а в ее глазах тоже сияла зима – они напоминали чистый голубой лед. Кристина.
Маркус с трудом обрел дыхание и сумел поклониться.
– Миссис Траверс.
– Мистер… Грейсон. – Пальцы ее левой руки сжимались и разжимались на фоне серого шерстяного платья. Венчального кольца не было. Когда же умер Артур Траверс? Два или три года назад?
– Я не… – Ее полный рот сложился в принужденную улыбку. – Я не знала, что вы здесь. Пенелопа сказала… то есть, никто не упоминал о вашем прибытии.
Этот негромкий голос с намеком на хрипотцу… словно ласка… Он заставил себя вернуться в настоящее.
– Они не могли знать, – проговорил молодой человек. – Я приехал вчера поздно ночью. Сумасбродный поступок. – Его сердце билось так быстро – потому что он застигнут врасплох, сказал себе Маркус. Он знал, что она и Пенни переписывались, но, насколько он слышал, Кристина не покидала Камбрию с тех пор, как вышла замуж. Ему не сообщили о том, что она может быть здесь, и по всей вероятности он не мог ожидать этого.
Он отступил на шаг. Она сделала то же самое.
– Как… рад будет Джулиус, – сказала Кристина. – И Пенелопа. И, конечно же, мальчики. Они хвастались своим дядей перед близнецами.
– Маленькие девочки, – взволнованно произнес он. – Они ваши, без сомнения.
Она кивнула.
– Делия и Ливи. – Ее льдисто-голубой взгляд чуточку потеплел. – В прошлом году им исполнилось по семь лет. И они ужасные сорванцы, как вы, вероятно, успели заметить. Надеюсь, что их шумное поведение не разбудило вас.
Семь лет. Это казалось невозможным. Но прошло уже десять лет с тех пор, как Маркус в последний раз видел ее, а вскоре после этого она вышла замуж – всего лишь три месяца спустя, припомнил он, с острой горечью, удивившей его. Он отступил еще на шаг.
– Дети вовсе не потревожили меня, – солгал Маркус. – Я только собирался спуститься вниз и позавтракать.
– Тогда я не должна задерживать вас.
Кристина прошла мимо него, а вслед за ней понеслось дразнящее дуновение аромата. Лаванда.