Падение Аккона
Шрифт:
— Все шлюпки на воду! — крикнул побагровевший от ярости эмир и принялся осыпать ударами бича двух мамелюков, отвечавших за охрану рыцарей. — Сто дирхамов [27] тому, кто доставит ко мне этого паршивого пса! Живым или мёртвым! Он не мог далеко уйти! Он должен всплыть!
С триеры и двух других галер эмира лучники тоже пускали стрелы в реку. Они обстреливали каждую тень и каждый кусок топляка в глинистой воде. К месту, где должен был всплыть Тарик, изгибая весла, мчались шлюпки с вооружёнными мамелюками. Другие пристально всматривались в речную гладь, надеясь заметить беглеца.
27
Дирхам —
— Слава Богу, получилось… Он ушёл! — прошептал Морис и перекрестился.
— Пока только с «Калатравы», — тихо сказал Мак-Айвор. — Это самая простая часть нашего плана. Помолимся за то, чтобы ему удалось и самое трудное! Если они его поймают, ему обеспечена верная смерть!
— Дай Бог, чтобы он уже сейчас использовал свою тайную силу лучше, чем это удалось мне, — пробормотал Герольт. Хотя Тарик и сумел прыгнуть за борт торговой галеры, теперь началась настоящая охота на него. Герольт молился о том, чтобы ночь поскорее опустилась на Каир. Ждать оставалось недолго, солнце уже висело над западным берегом Нила. Но сможет ли Тарик продержаться? Он просто должен это сделать! От этого зависела судьба каждого из них!
9
Воды Нила сомкнулись над Тариком. После двух дней, проведённых в жаре вонючей каморки с парусами, речная свежесть показалась ему живительной влагой. Тело Тарика рвалось назад, на поверхность воды, но он стремительными движениями, не теряя ни секунды, продолжал гнать его в глубину.
Стрелы повсюду пронзали воду. Две из них задели Тарика, но через толщу воды они потеряли свою смертоносную силу. Одна застряла в его спине, вторая больно, но не опасно ранила в бедро.
Тарик хорошо чувствовал течение, уносившее его вниз по реке, он пытался ориентироваться в воде. Открыв глаза, он сделал половину оборота вокруг собственной оси, увидел справа от себя тени кораблей, стоявших у набережной, и поплыл к середине течения. Он знал, что сейчас его будут искать с помощью лодок. Ими река и так кишела возле гавани Аль-Макс. Не требовалось также быть ясновидящим, чтобы понимать: за его поимку живым или мёртвым эмир назначил вознаграждение. Если из воды его вытащат живым, то за минуты растерянности, пережитые эмиром во время бегства Тарика с «Калатравы», тот отомстит ему страшными пытками.
Попадёт он в руки преследователей или нет, теперь зависело оттого, насколько он действительно окажется способным использовать тайный дар, полученный во втором посвящении. Аббат Виллар пообещал Тарику, что моря и реки станут его друзьями и не причинят ему вреда. Но в чем это должно проявиться? Ведь после второго посвящения прошло всего лишь три дня, а он ни разу не пытался проверить действенность своего дара.
Уже через полминуты Тарик стал задыхаться. Его лёгкие жаждали воздуха и начали болеть. В голове стучало, и этот стук с каждой секундой становился все громче. Его охватила паника. Он положился на тайные силы, но сделал это слишком рано!
Тарик больше не мог переносить удушье. Казалось, ещё мгновение — и голова его лопнет. И он начал медленно подниматься наверх. Но, прежде чем всплыть, он увидел недалеко от себя какую-то странную тень. Она была слишком узкой и короткой, чтобы её отбрасывала лодка.
Когда Тарик вынырнул из воды, он с ужасом увидел, что это крокодил. Почуяв добычу, он плыл в его сторону. Хотя это и не была взрослая особь, крокодил был достаточно крупным, а его пасть вполне позволила бы ему разорвать свою жертву под водой.
В тот же момент Тарик услышал возбуждённые крики преследователей, гнавшихся за ним на лодках. Снова зажужжали стрелы, падавшие в воду рядом с беглецом. Одна из них попала в крокодила. Крокодил зашипел и разинул пасть — его верхнюю челюсть пронзили уже две стрелы — и ударил хвостом по воде. Ещё три стрелы проткнули крокодила насквозь.
Тарик набрал воздуха и начал уходить под воду возле крокодила, который нёс ему гибель, но сам стал жертвой лучников. Там, куда смотрел Тарик, все ещё светлая поверхность реки была накрыта огромным кольцом из темных крапинок — это были тени лодок. Вероятно, преследователи надеялись поймать его при следующем всплытии, — они продолжали сохранять этот круг, плывя по течению и лишь иногда работая вёслами. Никто не мог быть настолько хорошим пловцом, чтобы уйти далеко против течения.
Тарик знал, что теперь, где бы он ни всплыл внутри этого круга, лучники не промахнутся. Чтобы не тратить сил зря, он тоже отдался на волю течения, стараясь приблизиться к правому берегу. Он надеялся спрятаться в густых зарослях тростника. Но на это рассчитывали и его преследователи.
Тарик опять начал задыхаться, но вдруг увидел перед собой останки рыбачьего судна: из речного ила торчали несколько досок и рёбер его носовой части. Он подплыл к ним, сделав пару резких движений, и схватился за обломки. Но это не избавило его от мук удушья.
Тарик лихорадочно соображал: что же теперь делать? Подчиниться неумолимой жажде воздуха и всплыть означало найти верную гибель. Барки, гребные лодки и рыбачьи ялики зависали над его головой. И выход из этого отчаянного положения был только один: он должен был решиться на невозможное — вдохнуть воду!
«Боже, помоги мне и открой во мне свой дар! — мысленно взмолился Тарик, собирая все силы духа, чтобы вода не оказалась его врагом. — Да исполнится воля Господня!»
Не в силах больше выносить удушье, он открыл рот и глубоко вдохнул воду.
Когда лёгкие Тарика заполнила вода, ему показалось, что он теряет сознание. Но произошло чудо. Тарик почувствовал, как внутри дарованного ему тела исчезла загадочная перегородка, которая раньше удерживала его силы. Боль судороги утихла в груди Тарика, и на смену ей пришло несказанное облегчение. Он дышал водой, как рыба! Он чувствовал, как его лёгкие поглощают воздух, наполняя тело силами. Всё произошло именно так, как и предсказывал аббат Виллар: вода стала его другом и давала ему воздух для дыхания! Тарик развязал пояс, стянул с себя тунику и освободился от сапог, которые только мешали ему под водой. Он сорвал с бёдер тонкий, но увесистый пояс с золотом и камнями, спрятал драгоценную ношу в сапог и втиснул его в щель между досками затонувшего корабля. Точно так же он укрепил и второй сапог, в котором оставил кожаный пояс. На волю течения он отдал только тунику и плащ с тамплиерским крестом. Тарик решил вернуться на это место, если его побег окажется успешным. Затем он отнял руки от останков корабля и поплыл дальше в одной только нижней одежде. С этого места следовало убраться как можно скорее, — Тарик не знал, как долго сохранит он способность дышать под водой. Возможно, первая попытка даст ему всего лишь несколько минут. Но их должно было хватить, чтобы отплыть от преследователей достаточно далеко.