Чтение онлайн

на главную

Жанры

Падение Губернатора
Шрифт:

– Э-э… само собой.

Парень пошел прочь по переулку, бормоча себе под нос:

– Как скажете… Как скажете… Вы начальник… Я просто исполняю приказания.

Беглецы не выходили из тени, пока часовой не завернул за угол и не растворился в ночи, сбивчиво читая какую-то пэр-вечерку. Затем Рик кивнул Геенну, и все друг за другом прокрались в переулок, быстро зашагав по забросанному мусором вонючему тротуару.

Мартинес ждал на подъемнике, по-деловому смотря вниз.

– Давайте! – Он махнул беглецам, чтобы те поднимались к нему. – Перелезем через стену – и мы свободны.

Вся

группа собралась у основания баррикады.

Мартинес взглянул на них.

– Все прошло лучше, чем я ожидал, но нам все равно нужно спешить. С минуты на минуту здесь может появиться кто-нибудь из часовых Губернатора.

Придерживая искалеченную руку, Рик поднял на него глаза.

– Так, так… Думаешь, мы сами не хотим побыстрее убраться отсюда?

Мартинес натянуто улыбнулся:

– Хм, ты прав.

За спиной Рика раздалось какое-то неразборчивое ворчание, которого Мартинес не расслышал.

Рик резко развернулся и посмотрел на Мишонн. Глени сделал то же самое. В общем-то, все повернулись к стоявшей в тени темнокожей женщине, которая угрюмо и мужественно вглядывалась в ночь.

– Я не с вами, – произнесла она таким холодным и безразличным голосом, как будто бы представлялась по уставу старшему по званию.

– Что?! – воскликнул Глени. – О чем ты?!

Мишонн взглянула на парня темными бездонными глазами, а затем монотонно, как пономарь, ответила:

– Я иду к Губернатору.

Глава шестнадцатая

Тишина, которая обрушилась после заявления Мишонн, казалось, на несколько мгновений поглотила группу, пока беглецы безмолвно оценивали ее намерения, неловко переглядываясь и как будто бы заражая друг друга неведомой болезнью посредством этих взглядов. Все поняли, как она собиралась поступить с Филиппом Лейком, хотя никто и не решился озвучить это, и сначала все ужаснулись именно этому. Но молчание в провонявшем насквозь переулке чересчур затянулось, и Мартинесу, который смотрел на все это с платформы погрузчика, стало очевидно, что неодолимое намерение Мишонн было связано с чем-то гораздо более страшным, чем простая месть. Настали жестокие времена, и жажда расплаты – на глубинном уровне присущая каждому человеку в нормальном мире – теперь взывала к вселенской неизбежности, и теперь это было так же естественно, как стрелять в голову ходячим мертвецам или наблюдать за превращением близкого человека в монстра. В чудовищном новом мире зараженные органы отсекались с невероятной быстротой. Злые люди больше не становились легендами, их не показывали в полицейских шоу. В этом мире их просто считали больными животными, которых надо изолировать от стада. Просто сломанными деталями, которые необходимо заменить. Никто из тех, кто стоял тем вечером у стены, не мог винить Мишонн или удивляться ее неожиданному и непоколебимому решению развернуться и найти раковую опухоль на теле этого города – человека, который надругался над ней, – но смириться с этим все равно было нелегко.

– Мишонн, мне кажется… – начал возражать Рик.

– Я вас догоню, – перебила она. – Или нет.

– Мишонн…

– Я не могу уйти, не сделав этого. – Она пронзительно посмотрела в глаза Рику. – Идите. – Затем она повернулась и взглянула на Элис. – Где он живет?

В этот момент на другом конце города никто не заметил двух человек, которые проскользнули в темный переулок, который примыкал к зигзагообразному изгибу Дуранд-строит, – в самой дальней от суеты гоночного трека и центрального квартала части безопасной зоны. Стражников так далеко к югу от Мейн-стрит не было, кусачих сдерживали сетчатые заграждения.

Затянутые в джинсовую одежду, держа под мышками свернутые одеяла, двое двигались бок о бок и старались не привлекать к себе внимания. Один тащил на плече длинную холщовую сумку, содержимое которой слегка позвякивало при каждом шаге. Добравшись до конца переулка, они протиснулись в узкий зазор между кабиной фуры и железнодорожным вагоном.

– Боже, куда ты меня ведешь? – спросила Лилли, следуя за Остином по пустой парковке, погруженной во тьму.

Остин хитро усмехнулся.

– Увидишь… Просто доверься мне.

Лилли осторожно ступила на колючий молочай и почувствовала запах гнилья, доносившийся из соседнего леса, лежащего примерно в двухстах ярдах за внешним периметром. По шее пробежали мурашки. Остин взял ее за руку и помог девушке перебраться через упавшее дерево. Они оказались на поляне.

– Аккуратно, смотри под ноги, – сказал он, придерживая ее с преувеличенной заботой будущего молодого отца, которая одновременно раздражала и в некоторой степени восхищала Лилли.

– Я беременна, Остин, а не искалечена.

Она прошла за парнем в самый центр поляны. Место было уединенным: со всех сторон его скрывала листва и упавшие ветки. В земле было небольшое углубление, в котором виднелась сажа, – видимо, там однажды выкопали яму для разведения костра.

– Откуда ты вообще знаешь о беременности? Из мультиков?

– Очень смешно, просто обхохочешься… Садись.

Два старых поваленных дерева были идеальным – хоть и не совсем удобным – местом, где можно было устроиться и поговорить. Вокруг шумели сверчки. Остин опустил сумку на землю, а затем сел рядом с Лилли.

Небо над их головами поблескивало и пульсировало мириадами звезд, как бывает только далеко за городом. Облака рассеялись, из воздуха наконец-то исчезла знакомая вонь ходячих. Пахло соснами, черной землей и ясной ночью.

Впервые за долгое время Лилли чувствовала себя нормальным человеком. Она даже не могла припомнить, когда в последний раз ощущала себя так. Ей казалось, что у них на самом деле был шанс разобраться со всем этим. Остину было далеко до настоящего отца, да и идеальным мужем его представить не получалось, но было в нем что-то такое, что трогало Лилли. У него было доброе сердце, а сейчас и этого казалось достаточно. Впереди их ждало много сложностей, нужно было многому научиться, пройти огонь, воду и медные трубы, но теперь Лилли верила, что они выживут… вместе.

– Так зачем ты меня сюда притащил? Хочешь устроить какой-то таинственный ритуал? – наконец спросила она, поднимая воротник и разрабатывая затекшую шею.

Грудь ее саднило, живот весь день тянуло, но почему-то ей казалось, что никогда в жизни она не чувствовала себя лучше.

– Мы с братьями каждый год устраивали это на Целлоидин, – сказал он, махнув в сторону своей холщовой сумки. – Подозреваю, мы все придумали, когда были под кайфом… Но сейчас, как мне кажется, для этого самое время. – Он посмотрел на Лилли. – Ты принесла все, что я просил?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2