Падение сурка Том 2
Шрифт:
— И вы умеете их убивать?
— Уметь-то, умею, — усмехнулся маг, — вот только на мои способы никто не соглашается.
— И что же это за способы?
— Например, окружить место обитания дэвилов слабым защитным барьером и наложить проклятье гниения плоти. Поскольку оно ляжет на большую площадь, то для людей и скотины будет неопасно, а дэвилов убьёт. Правда, они раньше сбегут из опасного места, как только почуют угрозу. Поэтому мне пока не приходилось доводить свой метод до конца. Я использовал лишь первую часть для изгнания этих мерзких вредителей. Так почему я?
—
— Ха-ха-ха! Люблю честность. А вы оригинальный человек, Жан. Давно у меня не было таких интересных клиентов с нестандартными задачами. Даже не знаю, как вам можно помочь.
— Мастер, быть может, у вас есть идеи, как отловить дэвила?
— Хм… — задумался он. — Если только поставить барьер, создать угрозу для вредителей, чтобы они выбежали из укрытий, после чего поставить второй барьер изнутри и начать и зажимать тварей между них. А внутри должен остаться кто-то, способный отловить дэвилов.
— Звучит как план.
— Один я не справлюсь с такой задачей. Тут нужно минимум десять магов. А лучше дюжина. Двое накроют грызунов маленькими барьерами сверху, а ловец накинет на них ловчую сеть или кастрюлю, которую накроет крышкой снизу.
— Отличный вариант, — обрадовался Жан-Поль.
— Может, и отличный, — слегка прикрыл глаза маг, — вот только ни один практикующий маг не возьмётся за эту работу.
— Ни один? А вы, мастер?
— К сожалению, вынужден вам отказать, Жан. У меня много привычной работы. Я не готов потратить много времени на подготовку столь безумного занятия. К тому же, это может навредить моей репутации. Клиенты подумают, что я свихнулся, и пойдут к моим конкурентам.
— Извините, что отнял ваше драгоценное время, господин Гай.
— Ничего страшного, — улыбнулся эльф. — Вы меня развеселили. В последнее время это мало кому удаётся. Вот если вам нужно будет избавиться от вредителей или увеличить урожай, смело обращайтесь ко мне.
— Простите, может быть, вы знаете, кто бы мог взяться за такую работу?
— Из моих коллег в Магкаре никто. Полагаю, что в других городах аналогично. Все практикующие маги дорожат своей репутацией. Вам нужно искать одиночек без башни, которые выпустились с общего факультета. Только боюсь, что такое количество универсалов вы в одном городе вряд ли найдёте.
— В Магкаре, и вряд ли? — весело заблестели глаза человека. — Думаю, тут вы как раз не правы, мастер. Есть же ещё магическая академия.
— Оу! — округлил глаза маг, после чего рассмеялся. — Хотите привлечь к своей авантюре студентов? Неплохая идея. Возможно, она даже сработает. Если предложить нечто подобное ученикам четвёртого курса, они могу согласиться.
— Спасибо за беседу и советы, господин Гай, — поднялся с дивана Жан-Поль. — Удачного дня.
— И вам, Жан.
После мага Жан-Поль посетил кузнеца и заказал у него изготовление нескольких проволочных клеток с дверцами. Ничего объяснять мастеру не пришлось. Местная аристократия изредка заводит себе красивых птиц, которых содержат в клетках. Так что методика изготовления подобных вещей кузнецу была хорошо известна.
Привлечь к ловле дэвилов студентов магической академии, по мнению землянина, было несложно. Большинство из них вряд ли откажутся заработать хорошие деньги. Но даже их услуги обойдутся тысяч в двенадцать сестерциев. Профессиональные маги запросят раза в три больше. И то, если получится их найти и уговорить. О сложности их привлечения прекрасно поведал Гай.
Жан-Полю не нравилась мысль о том, что придётся расстаться с такими деньгами из-за поимки местной мыши. Одно дело покупка единорога редкой породы, которым иными способами не обзавестись. И совсем иное грызун, который обитает практически в каждом доме.
Парня душила жаба, отчего стимулировалась мыслительная деятельность. Вариант поимки ему достался бесплатно. А раз так, то почему бы не найти способ обзавестись полезным зверьком с минимальными затратами?
Через несколько дней у него родилась идея. Ради её реализации парень потратился на покупку дорогой одежды. В чёрной шелковой рубашке и белых хлопковых брюках, с мечом на широком поясе он выглядел обеспеченным человеком. И если бы в Эльфино люди могли стать аристократами, его бы запросто могли принять за одного из представителей элиты. В таком виде он направился в магическую академию.
Через час ожидания землянина проводили к главе факультета общей магии.
Кабинет магистра Примуса выглядел утонченным и элегантным. Он был наполнен красивой резной мебелью и предметами искусства. С обеих сторон от входа стояли белоснежные мраморные статуи обнаженных эльфиек в полный рост. На стенах висели живописные картины. Через большие распахнутые окна в кабинет проникал свежий воздух.
Сам же маг сидел в удобном тканевом кресле за большим письменным столом, перед которым стояла пара кресел для посетителей.
У Примуса была стройная и грациозная фигура в длинных свободных белоснежных одеждах, развевающихся при малейшем дуновении ветерка. Нестареющее худое лицо было направлено на посетителя. Его глаза излучали мудрость, которая противоречила юной внешности. Остроконечные уши торчали из-под длинных и серебристых волос эльфа, из-за которых казалось, будто он совсем не из этого мира. По крайней мере, Жан-Полю тут ещё не встречались эльфы с серебряными волосами.
В креплениях на стене за спиной мага был горизонтально уложен деревянный посох, увенчанный светящимся синим кристаллом, излучающим энергию.
— Налюбовался? — подал голос эльф.
— Простите, — виновато развёл руками Жан-Поль. — Добрый день, магистр Примус. У вас очень интересный кабинет. Я словно оказался на выставке искусств. Статуи, будто живые, а картины притягивают взор.
— Прошу, молодой человек, присаживайся и поведай причину, по которой ты решил меня побеспокоить, — эльфу понравилась похвала, ведь он лично отбирал эти шедевры. Всегда приятно, когда твои усилия и вкусы оценивают по достоинству.
— Да, конечно, магистр, — вежливо склонил он голову, после чего проследовал к креслам для посетителей и присел на левое, поскольку из него частично открывался вид на окно. — Меня зовут Жан. Я пришёл к вам с вопросом и предложением.