Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда мы подобрались к моим обширным владениям, недалеко от строящегося замка, я остановил отряд, спустился вниз и помог спуститься Сильвии, отбившей себе попу, поскольку сразу стала хромать и морщиться, так же как я в свой первый раз, после поездки позади Ричарда Львиное Сердце.

Идя пешком, я останавливался возле полей и вслух проговаривал, что и где нужно доделать или вообще переделать. Также я заметил, что земля здесь весьма посредственного качества и сказал Сильвии оставить заметку, чтобы дядя Джованни договорился с русскими купцами, чтобы они привезли нам чернозём. Я смутно помнил,

что он есть ещё где-то и в Чехии, но с соотечественниками уже налажен бизнес по поставке древесины, на котором они зарабатывали большие деньги, так что смысла отдавать этот заказ кому-то ещё не было. Русские свято соблюдали записанные на бумаге договорённости.

В целом же, если не учитывать отсутствие ирригационных каналов, всё было действительно выполнено согласно моим заметкам и чертежам, за это Елену и Карло можно было похвалить. Едва я вспомнил о них, как сам управляющий примчался, а вскоре на повозке подъехала и девушка, которую я вместо похвалы, грубо раскритиковал, сказав, что на таком большом сроке как у неё, нечего трястись по разбитой дороге и прогнал её обратно домой. На её слёзы я спокойно ответил, что говорю об этом как врач-самоучка, а поскольку сеньор Шешет сказал бы то же самое, то нечего тут рыдать и быстро вернулась домой, гонять слуг, чтобы не сожгли нам обед.

Карло же получил сделанные записи, а также я стал вываливать на него всё, что знал о селекционной и аграрной работе. Нужно было улучшать сорта всего выращиваемого, а это значило что после каждого урожая нужно было проводить работу по отбору самых больших, вкусных, сочных овощей и остальных культур для оставления их на семена, а поскольку такого понятия в этом веке ещё даже не существовало, мне и приходилось проводить экспресс-введение в материал. Сильвия и сам Карло, понимающий важность того, что я говорю, записывали в две руки, стараясь уложить на бумаге всё, что я вспоминал.

Закончил я спустя четыре часа, полностью выдохшийся и опустошённый от знаний. Повернувшись, я наткнулся на ошарашенные взгляды парня с девушкой, а также Харольда, который выглядел крайне пришибленным.

— Да Харольд — это тебе не людей резать, — хмыкнул я, видя, как тот удивлённо качает головой, — тут учиться нужно.

— Вы так говорите сеньор Витале, словно резать людей, не нужно учиться, — не согласился со мной он.

— Подловил, — хмыкнул я, — но за одного человека, который обеспечит мне провизией войско, я с лёгкостью отдам тысячу головорезов. Хочешь знать, сколько я планирую экономить на содержании, когда Карло начнёт поставки собственной продукции на кухню легионов?

— Уверен, что немало, — согласился дан со мной, — знаю, поскольку сам составлял ведомости содержания стражи, начиная от еды и заканчивая ремонтными наборами.

— Вот-вот, — я повернулся к Карло, — посмотрим, чем нас побалует Елена?

— Конечно сеньор Витале, — поклонился он, — даже уверен, что вам понравится.

— Это мы и проверим, — я взлетел на седло, и протянул руку Сильвии, которая через секунду снова и крепко прижалась ко мне сзади.

По прибытии на ферму, Карло провёл меня в дом, Сильвию же отправили к слугам, поскольку для стражей, кто не охранял сейчас меня, устроили отдельный стол. Главе моей охраны статус

и титул, позволял находиться с нами за одним столом, так что он с поклоном сел рядом. Сам обед и правда оказался хоть и прост, но вкусен, так что воздав хвалу хозяйке, я сказал сворачиваться. Провожать меня, они вышли оба.

Остановившись, прежде чем сесть в седло, я повернулся к ним.

— Теперь вы счастливы?

Супруги переглянулись и ответил в этот раз Карло.

— Да сеньор Витале, и для этого не пришлось прилагать никаких усилий, лишь просто слушать сердце, и не слушать других людей.

Я перевёл взгляд на Елену. Та молча погладила крупный живот и улыбнулась мне.

— Вы знаете сеньор Витале, что я готова отдать за вас свою жизнь, — тихо сказала она.

— Скоро кое-что произойдёт в твоей жизни, — вспомнил я, — ты снова станешь Контарини, а не Дандоло, но по-прежнему, всегда можешь рассчитывать на мою помощь.

Елена сильно удивилась таким новостям, но расспрашивать не стала, лишь склонила голову. Достав из кармана свиток пожалования дворянства с пустым полем, я протянул его Карло. Тот прочитав первые строки, показал его Елене и прижал его к сердцу, низко мне поклонившись.

— Впиши себя и зарегистрируйся в магистрате, поскольку я вернусь нескоро, но рассчитываю по прибытию попробовать свежий урожай, — отмахнулся я от его благодарности. — Не забудьте, как только мне наладят выпуск листового стекла, теплицы из тех чертежей, что я вам передал сегодня, должны быть уже готовы.

— Мы приложим к этому все свои силы сеньор Витале, — заверил меня Карло.

— Тогда прощайте, — я вскочил в седло, и посадив к себе скромно стоящую в стороне Сильвию, уже без большой корзины, продукты из которой мы прикончили во время моего длительного утреннего монолога, и тронулись в обратный путь.

Глава 18

— Витале, — едва мы вернулись, чтобы я помылся и переоделся после пыльной дороги, как меня перехватил глава дома.

— Да сеньор Франческо, — притормозил я у лестницы наверх.

— Ты когда собираешься осмотреть новые дома и наших византийских мастеров? — поинтересовался он у меня.

— Прямо сейчас и хотел сеньор Франческо, — улыбнулся я ему, — не поверите, но о них я вспоминал всё утро. Вы подобрали мне трёх мастеров, кто занимался стекольным производством в Константинополе?

— Целых двадцать, выбирай любого, — проворчал он, — они все хороши, но как ты понимаешь, ещё недостаточно хорошо мотивированы, чтобы работать на нас.

— Что вы предлагаете?

— Поговори с ними, обычно это помогает на первых порах, — хмыкнул он, — ну или вид твоей многочисленной охраны.

— Если подождёте, пока я умоюсь и переоденусь, то поедим вместе, — предложил я.

— Хорошо, буду ждать тебя в зале, — кивнул он, — Агнесс кстати тоже хотела с тобой поговорить, выбери пожалуйста для неё время.

— Я хотел вечером отплывать, — сморщился я, — но видимо ничего не успеваю. Ладно попрошу сеньора Джакопо отложить отход ещё на один день.

— Спасибо Витале, — лёгким поклоном поблагодарил меня Франческо, — иди, я пока предупрежу её, что мы скорее всего вернёмся поздно вечером.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III