Падение в пропасть
Шрифт:
— … во дворце, на наместника Флокьета совершено покушение, шестеро неизвестных переоделись в слуг и напали на него, однако защитные артефакты и своевременно среагировавший высший сион Олоний…
А чего они, спрашивается, не принесли бомбу? Или хотя бы несколько огненных сфер? Не думаю, что этот Олоний опередил бы взрыв.
— … любовница генерала Индола, так же как и он, была найдена мёртвой. В отличие от генерала, на её теле были обнаружены следы насилия, а потом, как и господину Индолу, ей перерезали горло…
Ещё бы. Что с ней было дальше делать? Заплатить и отпустить? Конечно, убили. Смысла в этом конкретном убийстве,
— … нами изолированы северные районы города, откуда шла основная масса потенциального противника. Возведены баррикады под охраной инсуриев. На ближайших домах разместили пушки…
Доклад всё длился и длился. Даже не скажешь, что прошёл всего один день!
— Замечательный намечается праздник, капрал Митильяс! — ядовито воскликнул Витте, как только мужчина закончил.
— Так это, — офицер махнул руками, — делаем, что в наших силах!..
— Заткнись! — ударил начальник стражи кулаком по столу, оставив на нём небольшую, но заметную трещину. — Составь письмо в Родению, с просьбой о помощи. Пусть пришлют людей, — слегка успокоившись, задумчиво проговорил Лициан. — Я передам его на согласование Флокьету, а потом…
Потом вас всех насадят жопой прямо на кол. Ускоряться нужно, ускоряться! Зачем согласовывать то, что и так придётся делать? Ведь не меньше половины дня на это уйдёт, а мы и так, судя по всему, вот-вот утонем в крови и дерьме.
И это ещё я рассматриваю вариант, при котором губернатор Брагис из Родении таки соизволит поднять задницу и помочь. А что, если скажет: «У самого людей не хватает»?!
Уф… Почему-то я уже не уверен, что завтра смогу спокойно со всеми распрощаться, сесть на поезд и направиться в сторону войск Дэсарандеса. Вот что-то мне подсказывает: с этим могут возникнуть сложности!
Остаток утреннего совещания был посвящён обсуждению: где взять войска, оружие и ресурсы, при этом сделав вид, что и без них отлично справляемся с ситуацией. Все высшие офицеры стражи фонтанировали идеями, пусть большинство из них было бездарными и тупыми, на уровне «Давайте наберём лояльных горожан и выдадим им ружья из старых запасов, ещё со времён захвата Кашмира». Хорес милостивый, в этом предложении идеальным было всё!
Благо, что среди вороха бреда находилось то, что так или иначе можно было использовать. Хорошо ещё, что сам Витте не был законченым кретином, а то, боюсь, пришлось бы экстренно бежать из Морбо своими силами, пока идиоты вконец не похерили все усилия императора.
Наверное, просидели бы в обсуждениях до самого обеда, но прибежавший гонец сообщил, что наместник Флокьет желает, чтобы охрана дворцовой площади перед вечерним традиционным празднованием дня единения, ради которого и была приложена бoльшая часть всех наших усилий, направилась к ней прямо сейчас.
— Опасается возможной диверсии, — ответил гонец, когда мрачный Витте поинтересовался, «какого чёрта так рано?»
— А чего праздник просто не отменили? — негромко спросил меня Ресмон.
Мы, маги, вообще не пойми зачем здесь присутствовали. Имею в виду, что ждать совета от шестнадцати-восемнадцатилетних юнцов довольно опрометчиво. Может, Лициан опасался нападения на казармы? Хорес его знает, но не зря же стал повсюду за собой таскать пятерых колдунов? Причём и меня зачем-то в эту группу включил! Ладно ещё Ресмона, он всё-таки боевик, но я?.. Наверное, потому, что хорошо
— Распоряжение императрицы, — так же тихо ответил я.
Не вовремя всё закрутилось! По-хорошему, так Ресмон прав. Отменять всё надо. Мы оказались в такой ситуации, когда никак не могли помешать возможным проблемам, лишь своевременно на них реагировать. Устраивать праздник в момент, когда стражников города вешают на столбах, словно преступников?! Когда люди сражаются на улицах, когда убивают друг друга, когда город, казалось, застыл в ожидании потока дерьма, который вот-вот польётся сверху. И тут, ха-ха, праздник!
Я старался не думать, как подобное выглядит со стороны, но, если честно, ситуация казалась не просто неправильной, а настоящим кощунством.
Впрочем, куда мне до наместника и его гениальных планов?.. Нет, я не считаю остальных тупее себя и, скорее всего, просто чего-то не понимаю, однако даже если празднование будет проведено лишь формально и «тихо», то обстановке на пользу это не пойдёт.
В голове возникла мысль, что проведение праздника может быть просто вынужденным обязательством, точно такой же повинностью, как приказ «Все подкрепления должны отправляться императору». Вот Флокьет и оказался в ситуации, когда больше ничего не остаётся. Праздник должен пройти, а значит, он его и проведёт, только аккуратно и незаметно. А потом скажет, что иной возможности не было из-за начавшегося в городе бунта.
Хм, то есть наместник просто прикрывает свой зад? А не перехитрит ли он этим сам себя? Имею в виду, Флокьет явно желает усидеть сразу на двух стульях — угодить столице и сдержать начавшийся мятеж. Получится ли? Не проще ли будет наметить одно направление? Хотя в нашей ситуации нет другого выхода, кроме как сосредоточиться на попытке хоть как-то успокоить людей! Ха-ха, а вдруг наместник считает, что праздник этому поспособствует?
В принципе… шанс есть. Насколько я знаю, празднование проходит не только на дворцовой площади. По всему городу выставят бесплатные бочки с выпивкой и организуют раздачу еды. По улицам будут ходить барды, власти устроят нехитрые состязания с большими наградами, маги станут колдовать на потеху толпе, а сионы и инсурии проведут красочные битвы, нацеленные на развлечение, а не на кровь.
Всё это время специально обученные люди будут провозглашать лозунги, восхваляющие Империю, а местные жрецы обязательно проведут священный ритуал Хореса, которым закончат церемонию.
Всё должно выйти весьма красиво, уж я-то знаю, ведь бывал на праздновании единения Империи каждый год своей жизни. Вот только… это я припомнил про столичные — таскольские — «развлечения». Что будет здесь? Так же? Вряд ли. Как минимум нужно убрать пункт с восхвалением Хореса!
После ухода гонца Витте, с руганью и матами, начал собирать людей, ломая уже согласованный график и вызывая злое ворчание. Но на мнение простых стражников все плевать хотели. Вот мнение офицеров было уже более важным, отчего Лициан даже периодически оправдывался, перекладывая вину на наместника. Аналогичным образом он быстро выступил перед группой из почти пяти десятков сионов (включая наших, спасшихся с «Кромолоса»). Это была половина всех сил стражи города, но вторая половина сионов сейчас находилась в патрулях и охране стратегических мест, не позволяя провести там очередные диверсии.