Падение в пропасть
Шрифт:
Мариуса я и начал помаленьку мучить разными вопросами, начиная со всякой мелочи и не забывая, в том числе, аккуратно расписывать собственные положительные качества, такие как рунная магия. Даже мимоходом упомянул о своих книгах, «случайно» проговорившись, что умею читать и вообще, мастер на все руки. Разумеется Лорон заинтересовался, активно включившись в беседу и поглядывая на меня с хорошо читаемым интересом. И я его полностью поддерживал! Путь до Агвана должен был занять немало времени, а потом, от него, ещё почти пару недель до Монхарба и хер знает сколько до армии императора (по слухам, они расположились возле Кииз-Дара). И это время лучше потратить на пользу,
Угу, зарабатывать их непросто, а тратить получается моментально! Такова роль денег… И плевать, что волшебники, так-то, могут и вещи себе починить, и кровом обеспечить, и удобства создать. Мало кто обучен всему этому, а те, кто обучен чему-то одному, не умеют другого. Времени не хватает.
В ходе вечерней беседы (прервавшись лишь единожды, когда приходил Дризз), Мариус поведал, что через четыре дня мы полноценно войдём в сизианскую пустыню, где в принципе отсутствуют дороги, ибо Сизиан представляет собой бесконечное море песка. Существуют лишь ориентиры, но любой более-менее серьёзных ветер меняет их расположение, как и перемещает весь ландшафт. Для определения пути используют компасы, а кроме них свою роль играют опытные проводники, определяющие направление по ночному небу (когда видны звёзды, с чем в пустыне бывают проблемы) и Шарским кряжам — горам, верхушки которых почти всегда заметны с севера. Если, конечно, идти вдоль них. Вот только племена бахианцев, которые в последние годы начали всё больше и больше наглеть, заставляют караванщиков отходить от гор вглубь пустыни и выбирать более южные пути, рискуя пробираться фактически вслепую.
Впрочем, с учётом многочисленных оазисов, как больших, где проживали пустынные жители, строя целые поселения, так и малые, где можно было набрать воды и даже наловить какой-нибудь рыбы (или иной живности, в зависимости от удачи), заблудиться никто не опасался.
— Мы пойдём по центру Сизиана. Это немного дольше, но опасности нет, — пояснил Лорон. — Если, конечно, грамотно распределить паёк и воду. В то время, как более близкий к горам маршрут рискует рано или поздно вывести караван на группу бахианцев, которые обстреляют нас издали или нападут в открытую, даже несмотря на численность.
В любом случае, как и в любом крупном отряде людей, Перро Толмейн — глава наёмников-стражей Силса, защищающих караван, — выставлял разведку, которая прикрывала нас со всех сторон. Какая-то часть всадников на верблюдах и вовсе направилась к ближайшим оазисам, чтобы изучить путь, удостоверившись, что мы не сбились с него (песчаные бури сбивали компасы, отчего, бывало, целые караваны умудрялись сгинуть в сухих, раскалённых песках), прикинуть, нет ли по дороге каких-то проблем и, если нужно, набрать воды.
Благо, хотя бы с последним особых сложностей возникнуть не могло, ведь в караване присутствовали маги. Даже самых тупорылых учат начальным основам создания стихий, а потому воду мог организовать любой. Во всяком случае, я был уверен в нас четверых. Чего уж, на крайняк, я имел возможность самостоятельно напоить весь караван.
Жаль, что маги не могли создавать пищу, иначе путешествовать было бы ещё проще.
В общем, довольно быстро мы с Мариусом пришли к определённому соглашению, договорившись о «маленьких доработках», благодаря которым получалось как заработать деньги, так и обеспечить себе чуточку лучшие условия содержания и даже возможность эксплуатировать его слуг. В разумных пределах, само собой!
В таком темпе прошло четыре дня, о которых говорил купец, после чего настал очередной этап нашего путешествия — караван добрался
Поэтому, когда охотники стреляли тех же антилоп, которые водились в лесах возле Сизиана, то удавалось устроить почти нормальный ужин. А мы, как маги, почти всегда могли претендовать на часть добычи. Причина проста: полезные.
Как я упомянул: удалось чуть ли не сходу полюбовно договориться с Лороном, так что со второго дня путешествия я начал обеспечивать удобства в повозке, а Люмия варить различные полезные составы, ведь бoльшая часть необходимых для этого ингредиентов, в том или ином количестве находилась среди огромного каравана. Девушка — которая вчера попросила одну умелую в этом вопросе служанку подстричь ей успевшие отрасти волосы, снова изменив их длину до той, с которой я её впервые увидел (до шеи), — вздыхала, что скоро совсем переквалифицируется в алхимика, забыв все друидские приёмы. На это заверил её, что у меня записаны несколько профильных друидских заклинаний, а она может помочь, если расскажет о других, которые я мог бы записать и тем самым напомнить ей, если всё-таки и правда забудет. О, это привело к всплеску энтузиазма и горячему (как местное солнце!) проявлению чувств.
Кхм, так о чём я? Ах да, ингредиенты для алхимии! Люмия обменивала их на готовые составы или, в редких случаях, на деньги, которые я с радостью инвестировал в это начинание, ибо сами зелья получалось продавать за гораздо бoльшие деньги, причём зачастую этим же самым купцам!
Доходило до смешного, но всё так и есть. А ещё говорят, что торговца не обманешь. Пф-ф… никто и не пытался, они сами постоянно обманывались.
Вскоре главная повозка Мариуса, на которой мы ездили, стала представлять из себя по настоящему комфортную и удобную штуку, ценник за которую легко превысил бы и сотню золотых. Впрочем, «награду» я предпочитал брать не деньгами, а различными товарами. Лорон перевозил дорогие ткани, которых я набрал хороший запас, как в качестве будущей одежды (осталось лишь перешить), так и в качестве заготовок под артефакты.
Также я брал нити, иглы, кожу, бумагу и прочие вещи. Всё шло в дело. Всё представляло для меня интерес.
За время пути успел хорошо так улучшить свои навыки портного. Ха-ха, кому сказать — не поверят! Кирин Моргрим стал портным! Ах да, я же не Моргрим, а Анс-Моргрим, а то совершенно, надо сказать, другое.
Жду не дождусь, когда встречусь с отцом, братом и сестрой, которые должны находиться в армии Дэсарандеса. Уверен, у меня получиться устроить это свидание. Не думаю, что эти в должной степени умудрённые люди (Тэдрех так уж точно) станут изображать, что мы незнакомы. Слишком мелко, слишком глупо. Недостойно семейной фамилии и титула!
Интересно, увижу ли я в чьих-то глазах презрение? Может, у Лиама? Кто бы его знал… А то ведь посмотрят, что начал работать, словно слуга, приоделся, хоть и в рунное, но обыденное, да ещё и пару себе нашёл под стать — деревенскую знахарку.
Стыдно? Есть такое. Причём разумом понимаю, что глупость всё это. И что Люмия у меня — лучшая девушка. И что в моих условиях надеяться на возможность сохранить прежнюю жизнь — глупо и наивно. Но… колет на душе. Сердце рвёт.
Лучше не думать. Не думать, а работать.