Палаццо Сольяно
Шрифт:
Когда девушка собиралась на работу, позвонила Ичи, и плача, попросила прощения за свое поведение. Малыш Вей станет и их малышом тоже. Они помирились. Вечером, перед тем как уйти домой, Вей открыла электронную почту, надеясь получить запросы на уроки. А ее ждало сообщение Эдуардо:
«Дорогая Вей, у нас сейчас шесть утра. Я собираюсь в Рим, и оттуда вылечу в Гонг Конг. Ты мне так и не ответила. Что ты хотела мне написать?»
Поддавшись эмоциям, Вей напечатала:
«Сегодня утром я была счастлива. А потом,
}На следующее утро Вей ждали три письма от знакомых семей из квартала, желающих брать уроки музыки. И никакого ответа от Эдуардо. Ей стало грустно. Может, ему нужно время, чтобы переварить новость.
Вей провела всю неделю, договариваясь о собеседованиях с родителями детей, а еще договаривалась со своим доктором – та порекомендует программу, которой ей нужно будет следовать во время беременности. Вей строила планы на будущее вместе с Ичи и Ланом и радовалась вместе с Джулией, все-таки получившей роль медсестры в мыльной опере. Она все еще продолжала играть в отеле Мариотт – и мечтала во время игры, видела себя вместе с будущим малышом.Мальчика она назовет Стивом, девочку – Кэрри, в честь синьоры Харрингтон. Кто знает, чем закончилась история англичан, которые много лет растили ее как дочь. Она всегда будет помнить их.
Сама того не замечая, она уже начала разговаривать с малышом, прося его не беспокоиться из-за отсутствия отца, ведь она будет любить его вдвойне. Ее брат Лан уже начал любить ребенка – с чердака он достал детскую колыбельку и игрушки. А ее невестка нашла детские ботиночки, ползунки и кофточки. Вей играла, мечтала и улыбалась. На третьем месяце беременности она получила сообщение от Эдуардо:
«Еду к тебе».
Это заявление взволновало Вей.
– А вдруг он… как-то нарушит мои планы?
– Или женится на тебе? – пошутила невестка.
– У него уже есть семья, и я ни за что не позволю ему разрушить свою жизнь из-за меня. Я ему благодарна, но не уверена, что люблю его.
– Раз говорит, что приедет, значит, у него есть причина.
– Вот это-то меня и волнует, даже и думать не хочется.
Вей поступила правильно, потому что проходили дни, а Эдуардо так и не появлялся.
Он возник совсем внезапно, когда она уже прекратила работать в баре и вовсю давала частные уроки – двум девочкам из района и старому пенсионеру, бывшему полицейскому, решившему отыскать в музыке смысл жизни.
– Беременные женщины – самые красивые, - сказал Эдуардо, когда Вей открыла ему дверь.
Она не ждала его, и не знала, что отвечать.
– Я собирался приехать еще месяц назад, но может, ты меня все-таки пустишь?
– Проходи, пожалуйста. А я заканчивала занятие с ученицей.
– Мери Джейн, надень кофточку и застегнись на все пуговицы. На сегодня мы закончили. Увидимся послезавтра.
– Почему
– Потому что я не знал, получится ли мне приехать в Нью-Йорк.
– Расскажи, зачем ты приехал.
– Чтобы помочь, - просто ответил он, и обнял Вей.
Он казался еще более красивым и еще более молодым.
– Нам с малышом всего хватает, - уверила Вей.- Медики, которые меня прооперировали, говорили мне, что у меня не будет детей. Я так счастлива сейчас.
– Я тоже, - прошептал Эдуардо.
– Правда?
– Иначе меня бы здесь не было.
– Я не хочу осложнять тебе жизнь, - улыбнулась Вей. – Мы с родными уже обо всем подумали. Я прекратила играть в отеле. Когда родится малыш, я вернусь жить к Лану, хотя бы в первые месяцы. Срок родов – в конце октября, а до того момента я буду давать уроки музыки. А пока я прошла прослушивание в консерватории, и буду там учиться. Когда малышу исполнится два года, я получу диплом и смогу преподавать в школе.Мне кажется, я будто родилась заново. Я полна энергии и за эти месяцы я сделала гораздо больше, чем за всю свою жизнь. Я ничего не хочу от тебя, и уж тем более не собираюсь сообщать твоей семье о моем малыше.
Эдуардо взял в ладони лицо Вей, нежно посмотрел на нее и ответил:
– За это тебе большое спасибо.Я открою счет на твое имя в банке. И каждый месяц я буду отсылать приличную сумму вам с малышом, кроме того, я хотел бы позаботиться и о его образовании.
Обновление от 04.02.15
Торре дель Греко
1.
Урсула молча слушала рассказ Вей. Она чувствовала боль и горечь, сопереживая несчастьям, которые выпали на долю этой удивительной и отважной женщины. Встреча Эдуардо с Вей произошла более десяти лет назад, и Урсула прекрасно помнила, что происходило у них с мужем в этот период.
Вей продолжила:
– А остальное, синьора Сольяно, Вы уже знаете. Ваш муж запланировал будущее нашего ребенка, он оплатил его колледж и университет, и оставил ему небольшое наследство в Швейцарии.
– Он объяснил Вам, почему выбрал столь… эксклюзивную школу? – Урсула помнила, как Эдуардо настаивал, чтобы все их дети посещали самые обычные школы.
– Синьора Сольяно очень беспокоила судьба предприятия, он объяснил мне, что у всех его детей уже завязаны прочные социальные отношения, а Стиву самому придется строить отношения с людьми, и лучший способ – расти вместе с детьми влиятельных людей. Он хотел доверить Стиву управление предприятием на Востоке.
Этот долгий разговор выбил Урсулу из колеи. Она устала и хотела домой.
В такси она думала об истории Вей и Эдуардо, за которую, как оказалось, и она была частично ответственна. А что касается Стива, то действительно, его будущее, которое запланировал Эдуардо, представляло новые возможности для семьи Сольяно.
– Ну вот и ты наконец-то! – сказала Дамиана, ожидая, пока Урсула расплачивается с таксистом.
– Ты возвращаешься в магазин.
– Да. А ты? Ты поела.