Чтение онлайн

на главную

Жанры

Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:

— Не знаю. Дня два-три. Этот Гетц — будущий свидетель. Наркотики, отмывание денег и прочее.

В кабинет зашел высокий темнокожий полицейский в

штатском.

— Да, Уилли, я сейчас приду, — сказал ему Мэрфи.

Риггс закурил и состроил недовольную мину. Когда

Уилли вышел, капитан внимательно посмотрел на сидевших с кислыми лицами напарников и настойчиво сказал:

— Это не дерьмовое задание.

— Дерьмовое, — сказал Мартин, выпуская облако дыма.

— Дерьмовое, дерьмовое, — подтвердил Мюрто.

Мэрфи закашлялся от дыма, заполнившего весь кабинет, и снова сказал:

— Не дерьмовое.

— Дерьмовое! — в один голос сказали Риггс и Мюрто.

— Не дерьмовое, — повторил капитан и, снова поперхнувшись дымом, рявкнул: — Заткнитесь!

Они затихли, демонстративно отвернувшись в разные стороны, словно незаслуженно обиженные дети.

— Но почему мы? — спросил Мюрто.

— Потому что вы — самые опытные и квалифицированные сотрудники отдела, — объяснил Мэрфи. — К тому же, после вчерашних событий, я думаю, вам надо отдохнуть и собраться с мыслями.

— Я сам разберусь с тем, что было вчера, — буркнул Мюрто.

Риггс, уже смирившись с неизбежностью присмотра за каким-то там свидетелем, спросил:

— А что нам делать с этим парнем?

Мэрфи пожал плечами:

— Откуда я знаю? Отвезите его в Диснейленд, если хотите.

Риггс злобно сплюнул.

— Это вонючая работа, вонючая, — выругался он.

Мэрфи устало посмотрел на Мартина.

— Мне глубоко плевать на это, Риггс, — сказал он. — Я потому и дожил до седин, что научился говорить — мне глубоко плевать!

Разговор подошел к концу. Мюрто неохотно поднялся с дивана и направился к двери. Мэрфи вырвал листок из блокнота и протянул его дымившему сигаретой Риггсу:

— Здесь адрес. Это отель «Карлтон». И имейте в виду — все расходы оплачивает министерство юстиции, так что можете не стесняться.

Риггс взял бумажку, мельком взглянул на нее и пошел вслед за напарником. Когда они были в дверях, Мэрфи окликнул Мартина:

— Эй, Риггс!

Дымя сигаретой, Мартин обернулся:

— Да?

Мэрфи взял стоявшую у него на столе табличку и бросил ее Риггсу:

— Прочти, что там написано.

Мартин равнодушно посмотрел на табличку, ткнул пальцем в рисунок, изображавший перечеркнутую сигарету, на двери кабинета и сказал:

— То же самое, что и здесь.

Он бросил назад табличку и с ухмылкой сказал:

— Но мне глубоко плевать!

Риггс развернулся и покинул кабинет, напоследок выпустив струю дыма. Мэрфи тяжело вздохнул. Задержавшийся в дверях Мюрто обернулся и развел руками:

— А мне с ним каждый день в машине ездить приходится!

Мэрфи устало потер лоб.

По коридору отеля «Карлтон» не спеша шел официант в форменной одежде. Он толкал перед собой тележку, на которой стояло несколько блюд, накрытых сверкающими никелированными крышками. Ему навстречу из другого коридора вышел молодой лысоватый мужчина в строгом костюме.

— Простите, — обратился он к официанту. — В какой номер этот заказ?

— В шестьсот двенадцатый.

Риггс вслед за Мюрто шагал по коридору отеля «Карлтон». Пройдя почти половину седьмого этажа, напарники наконец остановились перед дверью, на которой сверкали медью цифры 612.

— Шестьсот двенадцатый, — сказал Мюрто, глянув на листок бумаги, который он держал в руке. — Здесь.

Риггс стал громко стучать в дверь. Мюрто также не остался в стороне и ударил кулаком по стойке. Маленький человечек в длинном, до пят, коричневом халате с красным воротником и подкладкой, подошел к двери с обратной стороны и, приподнявшись на цыпочках, заглянул в глазок.

— Кто там? — спросил он.

— Открывай, полиция, — грубо сказал Риггс.

Человек недоверчиво спросил:

— А откуда я знаю, что вы из полиции?

Риггс стукнул ногой в дверь и сказал:

— Я вот сейчас всажу тебе пулю в лоб, потом ты ее вытащишь и осмотришь.

Человек пожал плечами и открыл дверь. Риггс вошел в номер и, не обращая внимания на засуетившегося под ногами человечка, стал осматривать комнату.

— Ну, что, почему ты не спрашиваешь, где наши документы? — бросил Риггс через плечо.

— Вы так все объяснили, — пожал плечами человечек. — Я только хотел…

— Заткнись! — оборвал его Мартин.

— О’кей, о’кей, — человечек поднял руки вверх и с улыбкой сказал: — Хороший полицейский и плохой полицейский.

Под хорошим полицейским он имел в виду молча ходившего по комнате Мюрто.

— Заткнись! — сказал Мюрто.

— О’кей, о’кей, — засмеялся человечек, — понял, понял. Плохой полицейский и плохой полицейский. Ясно, ясно, я все про вас теперь знаю.

Риггс обошел весь номер и, убедившись в том, что все в порядке, остановился перед человечком.

— Ты — Лео Гетц? — он ткнул пальцем в грудь Лео.

Тот стал энергично кивать головой.

— Да, это мое имя. Мой девиз — могу достать для вас все, что захотите.

Мюрто, уперев руки в бока, подошел к Гетцу и без особых церемоний представился:

— Сержант Мюрто, — затем кивнул на Мартина и сказал: — сержант Риггс.

Гетц расплылся в улыбке и довольно потер руки.

— Очень приятно познакомиться, — сказал он. — Как мы будем обращаться друг к другу?

Мартин холодно посмотрел на Лео и повторил:

— Сержант Мюрто, сержант Риггс.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4