Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
— О, черт! — выругался Риггс. — А где же тот сукин сын?
Он повернул голову и увидел, как человек в одежде официанта выбирается с помощью посетителей кафе через бортик.
— Эй, — закричал Риггс, — держите его! Остановите его!
Преступник вылез из воды, оттолкнул недоуменно смотревших на него людей и бросился бежать. Мартин поплыл к бортику, но Лео схватил его сзади за куртку и истошно завопил:
— Нет! Не бросай меня! Я не умею плавать!
Мартин беспомощно посмотрел на
— Ладно, ладно, держу тебя.
Он дал Лео уцепиться себе за шею и медленно поплыл к бортику. Гетц дрожал от боли и страха.
— Хорошо, успокойся, — сказал Мартин, цепляясь руками за бортик бассейна. — Все, приплыли.
Лео все еще держал его за шею. Риггс обернулся и крикнул:
— Да слезай же с меня!
Они стали выбираться из воды. Расталкивая сгрудившихся у бортика посетителей кафе, к Мартину и Лео бежал с револьвером в руке Мюрто.
— Разойдитесь, полиция! — кричал он.
Его пропустили к усевшимся на бортике Лео и Риггсу, которые, тяжело дыша, отряхивались от воды.
— С тобой вес в порядке? — крикнул Мюрто.
Он подбежал к Мартину и ощупал его плечи. Риггс, хватая ртом воздух, поднял голову и возбужденно сказал:
— Ты где был? Ты — мой напарник или кто?
Держась рукой за разбитый нос, Лео воскликнул:
— Да, ты почему за ним не прыгнул?!
Мюрто махнул рукой, показывая на окна номера 612:
— Это же седьмой этаж!
Лео плаксиво сказал, тыча пальцем в Риггса:
— Он меня ударил.
Мюрто отмахнулся от него:
— Ну и хорошо.
Тяжело дыша, Риггс обратился к Гетцу:
— Слушай, Лео, он так хотел убить тебя, что полез в лапы к полицейским. Ты — свидетель. А что ты видел — какое-нибудь убийство или еще что-то такое?
Гетц небрежно махнул рукой:
— Да ничего особенного.
Однако полицейские не сводили с него глаз. Лео понял, что отпираться нет смысла, и сказал:
— О’кей, о’кей. Я всего лишь отмыл примерно полмиллиарда долларов торговцам наркотиков.
— Полмиллиарда? — в один голос сказали полицейские. — Здорово!
— Ну, взял у них немножко для себя. Думал — кто там будет пересчитывать? Такие деньги… — он поднял голову. — Ребята, у меня кровь идет из носа.
— Заткнись ты, — махнул рукой Мюрто.
— Ребята, вы должны обо мне заботиться, между прочим, — ныл Лео.
— Заткнись! — снова одновременно рявкнули оба.
Ван Ворстедт стоял в кабинете Радда. Тот взбешенно вскочил со своего места.
— Значит, Гетц ушел? — кричал он. — Я приказал убрать его, а он жив! Теперь он в руках полиции!
Ван Ворстедт стал озабоченно смотреть себе под ноги, вертя головой.
— Что ты делаешь? — спросил Радд.
— О, я просто смотрю, нет ли под ногами пленки.
Полицейские и Гетц сидели дома у Мюрто. Роджер копался в холодильнике в поисках какой-нибудь пищи. После отъезда Триш с этим в доме было негусто. Лео и Мартин сидели за столом на кухне. Риггс набивал патронами обойму пистолета.
— О’кей, о’кей, — тараторил Гетц. — Допустим, ты — торговец наркотиками. Я работаю в банке. Тебе нужно отмыть деньги. Что ты делаешь?
Мартин пожал плечами:
— Я приношу их тебе.
— Нет, он приносит, — Лео показал на Мюрто.
Роджер обнаружил в холодильнике тарелку спагетти, достал ее и вместе с открытой банкой томатного соуса поставил на стол. Он присел на стул и недоуменно спросил:
— Не понял — почему я?
— Хорошо, хорошо, — сказал Лео. — Ты — курьер. Ты работаешь на него.
— А я — торговец наркотиками, — сказал Риггс, откладывая в сторону обойму и принимаясь за спагетти, которые Роджер полил соусом.
Мюрто и Риггс стали есть спагетти вилками из одной большой миски. Лео недоуменно посмотрел на них и сказал:
— Ребята, у вас в доме тарелки есть?
Не обращая внимания на это замечание, полицейские продолжали поглощать макароны. Лео махнул рукой и продолжил:
— Ладно, короче говоря, я принимаю наличные и кладу их на счет несуществующей компании, — затем он обратился к Мюрто: — Ты получаешь чек на его имя, — показал он на Риггса. — Понятно?
— Ну, дальше что?
— Да, минус небольшие комиссионные на мое имя, — добавил Лео.
— И сколько? — поинтересовался Мюрто.
Лео небрежно махнул рукой:
— Ерунда, два процента.
Мюрто понимающе кивнул головой:
— При таких суммах? Понятно, Лео. Доходный бизнес, а?
— Да, — согласился Гетц. — Ну вот. Сержант Риггс возвращает мне чек как залог под заем. Но, получив заем, он не возвращает мне деньги.
— Почему? — спросил Риггс, заканчивая есть.
— Как почему? Это же очень просто! Как вы не понимаете? — искренне удивился Лео. — Это же твои деньги, притом, чистые, отмытые.
Мюрто и Риггс обменялись недоумевающими взглядами.
— Я вижу, у вас, полицейских, плоховато с мозгами, — сказал Лео. — Ну, ладно, теперь самое главное. Ты еще имеешь право на сокращение налогов, потому что ты взял взаймы. А? Каково? Правда, я гений?
Он радостно засмеялся, ожидая достойной оценки его изобретения.
— Мошенник, — коротко выразился Мюрто.
— Жулик, — добавил Риггс.
Лео вскочил с места и, размахивая руками, воскликнул:
— Да ладно! Все вокруг немножко мошенники. Вы на Пентагон посмотрите. Что, я не прав?