Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
— Родж, там нет бомбы, — проникновенным тоном сказал он. — Я готов пожертвовать самыми важными частами своей анатомии, чтобы доказать тебе это. Там нет никакой бомбы. Поверь мне.
Мартин повернулся и пошел к двери, не обращая никакого внимания на протестующие возгласы Мюрто. Роджер проводил взглядом напарника и сокрушенно произнес:
— Это моя первая ошибка сегодня.
Он потер лоб и бросился за Риггсом:
— Эй, эй, подожди, я иду!
Риггс удовлетворенно обернулся и остановился в дверях:
— Родж!
— Что? —
— Ты все взносы за машину выплатил?
— Да, а что? — настороженно произнес Роджер.
— Потому что там все-таки может быть бомба! — расхохотался Риггс, входя в дом.
— О, черт! — в изнеможении простонал Мюрто, направляясь следом.
— Здесь, — посмотрев на бумажку с номером автомобиля, сказал Мартин.
Риггс и Мюрто остановились у большого «крайслера», на заднем сиденье которого лежало какое-то укрытое коричневым одеялом устройство. Из-под одеяла торчали свитые жгутом провода. Мартин наклонился возле дверцы с поднятым стеклом и внимательно посмотрел на сиденье. Мюрто остановился с противоположной стороны.
— Вот видишь, — радостно сказал Риггс, — я оказался прав. Всегда нужно верить инстинктам. Первое впечатление — самое правильное.
Мюрто недоуменно посмотрел на партнера, который пять минут назад убеждал его, что в гараже нет никакой бомбы. Риггс удовлетворенно потер руки и принялся осматривать машину со всех сторон. Он опустился на пол и заглянул под кузов. Никаких проводов не было видно. Риггс протянул руку к колесу.
— Только не трогай ничего, — взмолился Мюрто.
Риггс поднялся с пола и, достав пистолет из-за пояса, переложил его за спину.
— Я просто смотрю, — успокаивающе сказал он напарнику,
Мартин обошел автомобиль со всех сторон и остановился у задней дверцы,
— Так, — пробормотал он, протягивая руку к дверце.
Стоявший с противоположной стороны Мюрто умоляюще поднял вверх руки:
— Только, ради бога, ничего не трогай!
Риггс одной рукой взялся за ручку дверцы, а другой заткнул себе ухо, словно боясь оглохнуть от взрыва, который мог произойти. Мюрто, повинуясь безотчетному инстинкту, также заткнул уши и зажмурился.
Мартин нажал на ручку. Дверца с тихим щелчком открылась. Риггс довольно улыбнулся. Мюрто также открыл глаза и радостно пробормотал:
— Ах ты, сукин сын! Только внутри ничего не трогай!
Риггс успокаивающе поднял руку:
— Я только посмотрю.
Он нагнулся, сунул голову в салон и осторожно откинул в сторону одеяло. На заднем сиденье стояло большое взрывное устройство — несколько десятков кусков пластиковой взрывчатки, проводами соединенных между собой и с таймером, на котором ярко светился индикатор, показывающий время, которое осталось до взрыва.
Риггс облизнул пересохшие от волнения губы и прошептал:
— О, бог мой! Пластиковая бомба! Интересно, ее можно разрядить? Как мне это нравится!
Он протянул руку и приподнял несколько проводов. Мюрто, стоявший у противоположной стены, стал отчаянно жестикулировать и шипеть. Мартин поднял голову и недоуменно посмотрел на напарника.
— Что? — спросил он.
Мюрто что-то сдавленно произнес, продолжая размахивать руками.
— Роджер, открой дверь, — сказал Риггс. — Я тебя не слышу.
Мюрто зажмурился и осторожно нажал на ручку.
Дверца открылась. Мюрто с опаской стал открывать дверь. В этот момент Риггс отчаянно замахал рукой и воскликнул:
— Не эту, не эту!
От испуга Мюрто присел, выпустив дверную ручку, Риггс весело расхохотался. Роджер с облегчением вытер со лба обильный пот.
— О, сукин сын! — пробормотал он, засовывая голову в салон.
— Смотри, ничего особенного, — сказал Риггс с улыбкой. — Взрывчатка, провода… все ясно. Думаю, я сам смогу разминировать.
— Да это прямо Бейрут какой-то! — ошеломленно прошептал Мюрто, разглядывая бомбу. — Давай-ка сматываться отсюда к чертовой матери!
Риггс протянул руку к таймеру и приподнял тянувшийся к нему от взрывчатки жгут из двух переплетенных проводов — синего и красного. В этот момент раздался грохот. Мюрто и Риггс пригнулись, а затем выглянули наружу из салона. На крыше автомобиля сидел, виляя хвостом, белый кот с рыжими подпалинами. Мюрто облегченно перевел дыхание.
— Ну, Риггс! — укоризненно сказал он. — Видишь, все ушли отсюда. Остались только мы с тобой и этот кот.
— Катострофа! — с улыбкой скаламбурил Риггс.
Он достал из карманов джинсов перочинный универсальный ножик и открыл небольшие ножницы.
— Успокойся, Родж, давай посмотрим.
Мартин снова наклонился над взрывным устройством и начал внимательно изучать его. Индикатор таймера показывал, что до взрыва осталось десять минут. Риггс протянул руку к жгуту.
— Только ничего не трогай! — воскликнул Мюрто.
— Не бойся, Роджер, — пробормотал Риггс. — Видишь, у нас еще девять минут сорок секунд осталось до взрыва. Знаешь, что надо сделать? — он поднял голову и высунулся из салона, разглядывая гараж. — Надо вывести отсюда эту машину. Мы успеем.
— Да ты что? — оторопел Мюрто.
— Да, ты прав, — кивнул головой Риггс, — ключей нет. Слушай, а может быть, нам стоит проводами машину завести?
Мюрто отчаянно замахал руками:
— Даже слова «провод» не произноси!
Риггс с напускной задумчивостью произнес:
— Ты прав, прав…
Мюрто, не в силах переубедить напарника, взмолился:
— Слушай, что мы здесь делаем?
Риггс пощелкал маленькими ножницами:
— Да, похоже, придется действовать старомодным способом.