Паладин душ
Шрифт:
Они зашагали прочь.
– Поворачиваем налево, – приказал Фойкс. – Продолжаем идти.
Еще несколько джоконских солдат подбежали к ним; Фойкс указал мечом назад, на командные палатки, и крикнул:
– Быстрее! Вы нужны там! – Солдаты поспешили туда, куда приказал их мнимый офицер.
Иллвин выдавил сквозь зубы:
– Фойкс, можешь говорить на легком лагерном рокнари, но молю, более сложные предложения предоставь мне. Этот плащ все не скроет.
– С радостью, – выдохнул Фойкс. – Вон туда. Мы уже почти у привязи лошадей.
– Думаешь, они нам позволят вот так подойти
– Да. – Фойкс хлопнул по своему зеленому плащу. – Я же джоконский офицер.
– Ты полагаешься не только на это, – заметила Иста. Ее замечание прозвучало не менее невозмутимо, чем у Иллвина.
– Да, почему ты так уверен, что они не остановят нас и не станут расспрашивать? – поинтересовался Иллвин, в его голосе появились нервные нотки, когда несколько голов повернулись в их сторону и стали следить за их продвижением.
– А вы остановили и расспросили Юмеру?
– Нет, сначала нет. Какое это имеет к этому отношение?
Иста прошептала:
– Я не очень точно выразилась несколько ранее. В лагере остался один маг. Но он на нашей стороне. Мне показалось, что это хорошая идея. И бог не стал возражать.
Иллвин напрягся и, судя по всему, внимательно посмотрел на Фойкса.
– Осталось двое, – сказал Фойкс, – маг и колдунья. Если это точно вас классифицирует, рейна. Я не уверен.
– Я тоже. Спросим у ди Кэйбона, – согласилась она.
– Хорошо, – подтвердил Фойкс. – И все же не делайте ничего, что может показаться странным. Не хочу предпринимать ничего особенного, и у любого отвлекающего маневра есть свои пределы.
– Верно, – пробормотал Иллвин.
Они сделали еще несколько шагов.
– Что ж, – произнес Фойкс, останавливаясь перед шеренгой лошадей, – каковы будут ваши предпочтения, знаток лошадей?
– Все равно, главное, чтобы были седло и уздечка.
Но выбор уже был сделан за них. В конце ряда высокий и страшный каштановый жеребец поднял голову и радостно заржал. Он начал водить крупом из стороны в сторону, задевая лошадей, привязанных к нему. Он принялся прясть ушами и чуть ли не заплясал, когда они подошли поближе, он поднимал и опускал голову, счастливо фыркая.
– Глаза Бастарда, рейна, вы можете унять это глупое чудище? – спросил Фойкс. – А то люди уже начинают поглядывать.
– Я?
– Ему нужны вы.
– Тогда поставьте меня.
Иллвин подчинился и позволил ей скользнуть через его руки на землю; он заботливо заглянул ей в глаза, отчего стало почти так же хорошо, как от поцелуя, и помог ей удержаться на ногах. За эту помощь она была особенно благодарна.
Иста приблизилась к одержимому демоном животному, которое снова опустило морду и положило ее на окровавленный лиф ее платья, что могло быть признаком повиновения, любви или безумия. Рейна с восхищением осмотрела его. На нем до сих пор была сбруя с толстым подгубным ремнем. Множество порезов пересекали его тело, но они уже начали заживать с
– Да, да, – прошептала она успокаивающе. – Все хорошо. Ты не мог последовать за ним туда, куда он отправился. Ты сделал все, что мог. Теперь все хорошо. – Она попыталась столкнуть сонную вялость, сказав Иллвину: – Мне кажется, я лучше поеду на этом. Если ты не хочешь, чтобы он последовал за нами и душераздирающе ржал. – Она встала на цыпочки и посмотрела вдоль зазубренного края его позвоночника. – А седло нужно все-таки найти, – прибавила она.
Фойкс стащил седло из кучи сбруи, наваленной рядом с шеренгой, и Иллвин затянул ремни, пока Фойкс отвязывал еще двух коней.
– Как его зовут? – спросила Иста Иллвина, когда он подставил руки, чтобы подсадить ее. Путь от земли до холки оказался весьма длинным, что было очень характерно для его коней. Она кое-как разложила юбки на воинском седле и позволила теплым рукам Иллвина вставить ее ступни в стремена. Его пальцы грустно задержались над ссадинами и порезами на ее ногах.
Иллвин откашлялся:
– Лучше я не буду говорить. Это… бранное слово. Он никогда не был конем для дам. На самом деле и для умственно здорового мужчины тоже.
– Да? А ты на нем ездил. – Она погладила выгнутую шею. Конь повернул голову и ткнулся носом ей в босую ногу. – Что ж, если отныне ему суждено быть дамским конем, лучше ему обзавестись новым именем. Думаю, Демон – подойдет.
Брови Иллвина поползли вверх и на напряженных губах вспыхнула усмешка:
– Мило.
Он развернулся и взял своего коня под уздцы; прежде чем залезть в седло, ему пришлось немного помедлить, собирая силы. Он с предательским стоном уселся верхом, что выдало, насколько он истощен. По взаимному безмолвному сговору они спокойным шагом поехали по прилегающей равнине. Позади в роще что-то загорелось; Иста слышала приглушенный треск пламени и крики с требованием воды. Сколько хаоса, обычного и сверхъестественного, обрушилось на джоконский лагерь вместе со смертью Джоэн? Она не оглядывалась.
– Поворачиваем налево, – сообщил Иллвин Фойксу.
– А не стоит ли нам скрыться за тем холмом на севере?
– Так и получится. Тут неподалеку есть овраг, который скроет нас быстрее. Но будем ехать медленно, овраг могут патрулировать. По крайней мере я поставил бы там людей.
Положенное по сценарию молчание продолжалось. Шум лагеря остался позади, и пустынные окрестности принялись навевать ощущение иного, тихого, сонного жаркого вечера, не имеющего никакого отношения к войне, магии, богам и безумию.
– При первой же возможности, – обратилась Иста к Иллвину, – приведи ко мне Горама.
– Как пожелаете, рейна. – Повернувшись в седле, Иллвин окинул взглядом местность, которую они уже пересекли.
– Нам нужно попытаться каким-то образом повернуть к Порифорсу? – спросил Фойкс, проследив поверх деревьев за его взглядом в сторону груды камней. Грязный дым все еще продолжал подниматься от нее. – Думаю, я смогу провести вас туда, но только под покровом темноты.
– Нет. Если нам удастся расчистить овраг, я предполагаю пробиться к марчу Оби.