Паладин душ
Шрифт:
Он долгое время молчал, забыв о дыхании, но наконец сказал:
– Леди, это не похоже на признание. Это обвинение.
Иста откинулась назад:
– Обвинение Арвола? Да, – медленно произнесла она, – и это тоже. Если бы он не вызвался, я бы не стала его упрекать. Если бы он умер при первой попытке, я бы решила, что это не по силам ни одному человеку или мой план просто провалился. Но то, что он показал, что такое возможно, а потом сдался… этого не выдержало мое сердце. Позже я узнала, что не такой смерти требовали боги. Никто не может заставить
Он смотрел в темноту. Факел почти догорел, но наверху лестницы все еще мерцала свечка Лисс. Девушка сидела положив подбородок на руки, веки ее слипались; паж давно заснул, свернувшись калачиком на ее юбках.
– Если бы мой отец был жив, – сказал он наконец, – как вы думаете, он призвал бы меня к себе?
– Если бы он заставил свою душу быть настолько широкой, чтобы наш замысел удался, то, думаю, позже в ней нашлось бы достаточно места и для вас. Те души, что однажды вместили бога, никогда не схлопываются до прежних размеров, насколько я знаю. Если бы он даже не попытался… что ж, в то же время он никогда не был настолько малодушен, чтобы не рисковать. Поэтому не знаю.
– М-м-м. – Даже этот короткий звук тем не менее таил в себе боль. Эрис взглянул на небо, определяя по звездам время.
– Рейна, я не даю вам отправиться в постель.
Не наоборот ли? О чем он думает этими долгими, одинокими бессонными ночами? Тем не менее она поняла намек и поднялась. Эрис тоже встал, его боевое одеяние заскрипело.
Он взял ее за руку и отвесил полупоклон, коснувшись прохладным лбом внешней стороны ее ладони.
– Рейна, благодарю вас за этот похоронный венок из правды. Знаю, он стоил вам очень дорого.
– Он сплетен из засохшего и горького терновника. Хотела бы я вам преподнести последний дар получше.
«Я жажду этого всем своим раскалывающимся сердцем».
– Мне не нужны цветы помягче.
Лисс, увидев, что они пересекают двор, растолкала пажа и встала на вершине лестницы, чтобы принять Исту из рук Эриса. Эрис торжественно попрощался с ними и зашагал прочь, засыпающий паж потащился за ним. Эхо отдаляющихся шагов, доносившееся из арки, отдавалось в ушах Исты, словно приглушенный барабанный бой.
Иста долго не могла заснуть. Когда серый предрассветный свет стал проникать в комнату, она услышала на некотором отдалении стук и голоса, но усталость приковала ее к подушке. Рейна погрузилась в мрачный сон, где она сидела за столом рядом с леди Каттиларой. Марчесса, сиявшая фиолетовым светом, потчевала гостью до тех пор, пока Иста не почувствовала, что ее живот вот-вот лопнет, а потом стала топить ее разум в вине, так что вскоре Иста не могла подняться со стула, потому что конечности оказались парализованы.
И только гораздо более громкий стук в дверь спальни вывел ее из странного сонного заточения. Она с облегчением вздохнула, обнаружив, что находится в собственной кровати, а телу вернулись прежние пропорции и подвижность, если не считать того, что оно чувствует себя как угодно,
– Рейна, произошло нечто очень странное…
Иста проскользнула мимо нее. Фойкс уже был одет в голубой камзол, штаны и сапоги, меч тоже оказался при нем, лицо раскраснелось от напряжения; белая нижняя рубашка сидела на ди Кэйбоне косо, пуговицы не соответствовали петлям, на ногах вообще ничего не было.
– Рейна. – Фойкс склонил голову. – Вы видели что-нибудь или слышали какие-нибудь звуки со стороны покоев лорда Иллвина или на галерее сегодня на рассвете? Ваша спальня расположена ближе, чем наши.
– Нет… Может быть. Но я заснула. – Она поморщилась, вспомнив неприятный сон. – Я очень устала. А там что-то происходило?
– Леди Каттилара пришла туда на рассвете в сопровождении нескольких слуг, которые вынесли лорда Иллвина на носилках. Чтобы доставить его вниз в храм для молитв и консультации с храмовыми целителями, как сказала она.
– Храмовым целителям следовало бы прийти к нему прямо в Порифорс, мне кажется, – забеспокоившись, заметила Иста. – Лорд Эрис отправился с ними?
– Марча сегодня нигде нет. Я узнал обо всем этом, когда один из его офицеров спросил меня, не видел ли я его.
– В последний раз я видела Эриса ночью. Около полуночи он пришел во двор поговорить со мной. Лисс была с нами.
Девушка кивнула. Судя по всему, она проснулась раньше Исты – Лисс была одета и на столе стоял поднос с утренним чаем и свежим хлебом, – но не намного раньше, потому что происходящее оказалось новостью и для нее.
– Что ж, – продолжил Фойкс. – Мне было как-то не по себе; возможно, это последствия кошмаров, которые мучили меня сегодня ночью и которые заставили меня усомниться в местной пище, но в любом случае я придумал причину и отправился вниз к храму посмотреть, что происходит. Леди Каттилара там не появлялась. Я порасспрашивал местных. И выяснилось, что она вызвала из гарнизона обозную повозку и упряжку лошадей. Никто не знает, что она туда погрузила, но повозку, которой правил Горам и один из слуг, час назад видели выезжающей из городских ворот в сторону южной дороги.
Иста задержала дыхание:
– И с тех пор ни ее, ни Эриса не видели?
– Нет, рейна.
– Значит, она их украла. Забрала Эриса и похитила Иллвина, чтобы поддерживать в нем жизнь.
Фойкс пристально посмотрел на нее:
– Значит, это дело рук марчессы, так? А не лорда Эриса?
– Лорд Эрис никогда не оставил бы Порифорс и свой пост. Даже ради слез жены, – уверенно сказала Иста.
«Он решительнее Иаса. Такой, каким всегда был ди Льютес».
– Но вы говорили, что ее демон хотел сбежать, – напомнил ди Кэйбон. – Возможно, он взял над ней верх?