Палаты безмолвия
Шрифт:
Вальхем время от времени спускался в трюм, чтобы проведать своего друга, но Аврум оставался по-прежнему молчаливым и неподвижным, да и выглядел он все так же. Разве что источаемый им жар чуть спал, хотя и оставался все еще ощутимым.
С наступлением темноты Лажонн все же был вынужден остановить эшелон, поскольку лавировать промеж скал, которых желтые лучи фонарей выхватывали из мрака буквально в считанных метрах перед отвалом, стало реально опасно. Да и спится лучше, когда кровать под тобой не раскачивается и не подпрыгивает на ухабах, а стены не содрогаются от грохота молотящих шатунов.
После незатейливого ужина команда «Хоррама» разбрелась по каютам, и в коридорах эшелона все
И только в темноте трюма продолжалась невидимая постороннему наблюдателю активность, которая уже близилась к своему завершению.
Спустя какое-то время темная громада пошевелилась, поднявшись на лапы. С легким шелестом тело Аврума покрылось плотной защитной чешуей. Чуть погодя черная броня на его боках разошлась в стороны, выпустив наружу два оплетенных лиловыми электрическими разрядами копья. Послышался нарастающий свист и разряды замельтешили чаще, слившись в единый сияющий кокон. Миг – и свечение погасло, а блестящие копья вновь скрылись под чешуйчатой шкурой. На смену им из загривка Аврума выдвинулся тонкий длинный ствол, совершивший несколько поворотов из стороны в сторону, после чего также вернувшийся на место.
Аврум продолжал инспектировать свой арсенал. Одно оружие сменяло другое, и их ассортимент казался поистине бесконечным. В теле темного монстра открывались все новые и новые ниши, буквально нашпигованные инструментами разрушения и убийства. Располагая такой мощью, он вполне мог в одиночку уничтожать целые армии, стирать с лица земли укрепленные города и уверенно противостоять даже самым сильным противникам.
Аврум полностью восстановился и был готов вернуться к выполнению поставленных перед ним задач. Но сперва следовало уладить одну небольшую проблему…
Он поднял перед собой правую лапу, из которой выскользнуло длинное тонкое лезвие. Некоторое время Аврум задумчиво на него смотрел, после чего убрал клинок обратно, осторожно открыл погрузочный люк и черной бесшумной тенью выскользнул в густую темноту ночи.
* * *
Лорд Голстейн провел рукой по поручням, смахнув с них капли утренней росы, и впился взглядом в горизонт, где в туманной дымке уже проступили далекие шпили дворцовых башен Кверенса.
Пожалуй впервые за всю его долгую жизнь возвращение в родной город не придавало ему ни капли оптимизма. Генералу нестерпимо хотелось замедлить бег эшелона, а то и вовсе его остановить или же перенаправить в какой-нибудь другой город. Но он сам отдал капитану Креллу четкий приказ, отступать от которого было уже поздно.
Уже вторые сутки Правительственный Эшелон… по крайней мере то, что от него осталось, без остановок гнал через пустыню к столице Империи. Следовало как можно скорее сообщить Братьям о том, что случилось в Цигбеле.
Вот только доклад Голстейна, как ни пытайся его приукрасить, неизбежно будет выглядеть как констатация его полнейшего провала. Да и докладывать монархам ему придется в далеко не самом лучшем виде, что только усилит ощущение катастрофы.
Из-за того, что почти все бытовые удобства остались во второй секции эшелона, которую пришлось экстренно отцепить, жизнь на борту превратилась в самый настоящий ад, грязный, голодный и вонючий.
Из еды экипажу остались только сухари и консервы, которые даже негде было толком разогреть, а воду приходилось набирать из технического бака и пить ее прямо такой, чуть теплой, внутренне молясь, чтобы по итогу не подхватить холеру или тиф.
Спали прямо на полу, подложив себе под голову скомканную одежду и заткнув уши ветошью, чтобы не слышать грохот непрестанно молотящих поршней двигателя. Который, впрочем,
К исходу их путешествия мундир Голстейна окончательно утратил свой парадный лоск, перепачкавшись в масле и саже, да и сам генерал внешне уже мало чем отличался от прочих техников, обслуживавших механизмы эшелона. Не имея возможности не только побриться, но даже более-менее нормально умыться, он очень скоро стал выглядеть как один из тех нищих бродяг, что клянчат милостыню у ступеней Императорского дворца.
Трехдневная щетина, скопившаяся под ногтями грязь, покрывающие одежду потеки и пятна – как человек, прошедший немало битв и хорошо знакомый с тяготами походной жизни, Голстейн был привычен к подобного рода неустроенностям, но вот заявляться в таком виде в тронный зал было равнозначно самому настоящему святотатству. Впрочем, возможности хоть как-то привести себя в порядок у него сейчас все равно не имелось.
Голстейн в очередной раз попытался отряхнуть с мундира накопившуюся пыль и поскрести некоторые пятна, но особого успеха не добился. Грязь уже настолько глубоко въелась в ткань, что даже хорошая стирка тут вряд ли могла что-либо исправить. Скорей всего, ему теперь придется заказывать себе новую форму. Как ни крути, а на эшафот следует подниматься чистым и опрятным, чтобы не портить людям впечатление от казни.
А шансы на такой исход представлялись вполне осязаемыми.
То, что изначально выглядело как рядовая командировка в одну из провинций с целью наведения там маломальского порядка, обернулось столь масштабными последствиями, что под угрозой оказывалось само существование Империи. Навряд ли приезд Голстейна в Цигбел стал тем самым спусковым крючком, что запустил лавину событий, но, оказавшись в самом их эпицентре, генерал был вынужден реагировать, получив на выходе еще больший хаос. И хаос этот разрастался все шире, охватив уже весьма изрядное количество людей и обширные территории. Еще немного – и чтобы вернуть ситуацию в нормальное русло, придется поднимать армию.
Совсем не такого «наведения порядка» ждали от Голстейна Братья, но он все же сумел превзойти их ожидания. Теперь ему предстоит соответствующая расплата. Благо, ждать осталось уже недолго – впереди показались первые постройки окружающих Кверенс пригородов.
Поморщившись от боли во всем теле, значительная часть которого после близкого знакомства с Аврумом представляла собой один сплошной кровоподтек, Голстейн вернулся к лестнице и начал спускаться в кабину.
В отличие от Цигбела, где караваны прибывали на один-единственный вокзал, расположенный на самой границе городка и пустыни, вокруг Кверенса движение было чрезвычайно плотным, и потоки прибывающих и отбывающих караванов регулировались отдельным сводом правил и инструкций. Еще на дальних подступах движение направлялось по выделенным маршрутам, где регулярно попадались знаки, указывающие, куда именно следует направляться разным транспортам в зависимости от перевозимого груза.
Правительственный Эшелон всегда стоял особняком, пользуясь рядом привилегий, позволявших ему без лишних согласований заезжать почти в самый центр города, где для него был оборудован специальный перрон.
Вымощенный полированным красным камнем и обнесенный ажурной кованой оградой он невольно предполагал, что прибывающие или отбывающие с него пассажиры будут соответствовать его уровню. И Голстейн, грязный и небритый, ступивший с опущенного трапа на терракотовые плиты, чувствовал себя несколько неуютно. В любое другое время его в подобном виде даже близко сюда не подпустили бы.