Памятник (роман)
Шрифт:
Сотрудники потащили свои подносы на другой стол. Талита обратилась к дяде:
— Тебе никогда не приходилось быть свидетелем мучительной смерти ребенка?
Он тупо взглянул на нее.
— Такая смерть просто не имеет права на существование.
Уэмблинг кивнул:
— Разумеется. Сохранение здоровья — большая проблема там, где медицинское обслуживание не на высоте. Жизнь в таких мирах всегда опасна. Там смерть может приключиться с каждым из нас. — Он пожал плечами, как бы подразумевая, что подобная штука может произойти
— Дядя Харлоу, — сказала Талита, — ты тратишь столько времени, чтобы укрепить свою репутацию с помощью сточных канав. Может, лучше дать туземцам медицинский центр?
Уэмблинг покачал головой.
— Это даст мне репутацию богача, а она у меня и без того есть. Да и стоить это будет слишком дорого, куда больше, чем полученный выигрыш.
— Разве маленькая больница может обойтись так дорого?
— Не сама она, а персонал. Ни один медик не захочет бросить работу в хорошем месте в обмен на проживание в примитивном мире, если ему не дать огромного жалованья. Еще ему потребуется многочисленный обслуживающий персонал, лаборанты, исследователи и так далее. Финансировать такое предприятие будет стоить жутко дорого, верно, Хайрус?
Эйнс его услышал. Он всегда слушал, когда говорит босс. И ответил:
— Зависит от того, чего вы хотите достигнуть. Медицинский центр, подобный тем, что можно найти в цивилизованной стране, слишком дорог, чтобы создавать его здесь. С другой стороны, больничка с врачом-неудачником, которого интересует устойчивый заработок…
Уэмблинг покачал головой.
— От нее никакого толку не будет. Ничего такой центр не сделает, разве что разработает новые средства уничтожения туземцев. Чтобы добиться других результатов, надо затратить целое состояние. Нет, слишком дорого по сравнению с тем, что я мог бы позволить себе потратить.
— Тогда получи помощь государства, — предложила Талита.
— Не выйдет. Лэнгри — суверенный мир, а значит, его медицинские проблемы — его личное дело. Вот если б это был зависимый мир, мы могли привлечь правительство к созданию тут медицинского центра.
— Так измените классификацию мира!
— Пожалуй, туземцы оценят свою свободу дороже, нежели медицинскую помощь, — сказал Хорт.
Талита на его слова внимания не обратила.
— А почему бы не предложить этим врачам и техническим специалистам бесплатный отдых, если часть времени они будут работать в медицинском центре? «Отдых в раю» — такое может привлечь многих!
Уэмблингу это показалось забавным.
— Долгое путешествие, мало работы и плохой отдых. Нет, на Лэнгри медицинского центра не будет, пока правительство не даст на него денег, а я не вижу, откуда их взять. Не может этот мир получить нужных ему кредитов, если он ничего не предложит взамен. А Лэнгри…
Какое-то, показавшееся бесконечным, время Уэмблинг сидел молча, тараща глаза на Талиту. Затем вскочил и бросился к дверям. Талита, ничего не понимая, обменялась взглядами с Эриком Хортом и тут же последовала за дядей. За ней выбежал и Хорт. Посольские служащие, переставшие жевать, когда Уэмблинг вскочил с места, не последовали за ним. Когда босс захочет общаться со своим персоналом, он даст им знать.
Талита и Хорт догнали Уэмблинга на пляже. Он стоял там, где волны набегающего прибоя смачивали кожу его сандалий, и возбужденно размахивал руками.
— Вот и ответ, Тал! — воскликнул он. — Народ Лэнгри может построить курорт для туристов, а доходы от него пойдут на создание медицинского центра и вообще всего, что понадобится. И все это поможет укрепить мою репутацию.
— Не думаю, что туземцы захотят увидеть свой мир загаженным туристами, — сказал Хорт.
Уэмблинг ухмыльнулся.
— Хорт, вы уволены! — Он обратил очи к океану и воздел руки к небу, будто узрел видение. — Лэнгри! Даже само имя звучит как название рая для туристов. В этом секторе уйма пустынных голых планет, где человеческая жизнь сурова и монотонна, где жители отдадут душу за отдых в таком мире, как этот. Взгляните на океан! На лес! На прочие красоты природы! Даже слово «рай» не способно передать всю прелесть этих мест! Как же я мог быть таким слепым?
Вот теперь Хорт встревожился по-настоящему.
— Не думаю, чтобы туземцы…
— Не мелите вздор! — рявкнул Уэмблинг. — Если мы заберем у них полоску пляжа под курорт, это никак не повлияет на их жизнь! Особенно если они захотят работать там и обогащаться. Не захотят, мы используем привозную рабочую силу, а туземцы все равно будут богатеть! — Он в волнении ходил взад и вперед. — Как я мог быть таким слепым! Это же поднимет мою репутацию до небес! Тал, ты станешь хозяйкой в посольстве на Бинорисе… — Он повернулся к Хорту. — Позовите сюда Форнри!
Хорт помешкал, пожал плечами и зашлепал по песку.
Уэмблинг снова вернулся к ходьбе. Не оглядываясь, он спросил:
— И что ты думаешь об этом?
— Думаю, что идея заманчивая, — ответила Талита. — Все, что поможет этим людям иметь медицинский центр, который им жизненно необходим…
Уэмблинг не слушал.
— Посадочную площадку мы оставим там, где она есть. На месте посольства будет деревенька для обслуживающего персонала. А какой будет курорт! — Он восхищенно развел руками. — Целый флот прогулочных судов у причалов!
— И подводных тоже! — поддержала его Талита.
— Все виды водного отдыха! Рыбная ловля! Эти жуткие штуковины в океане вызовут настоящий фурор! «Ты никогда не знаешь, что можно выловить в океане Лэнгри!» Туземные праздники каждую ночь! Пиршества из туземных блюд! Я — слепец! Это ты говорила про рай для туристов, а я ничего не видел! Вот это Бинорис оценит — развитие ресурсов, о которых этот мир и не помышлял! Моя репутация! Пост на Бинорисе!
Вдруг он замешкался и сказал: