Пансион Железная Роза
Шрифт:
– Нет, нет, мне уже пора. Счастливого пути Белинда, надеюсь тебе понравится пансион. Извини, что в документах нет их буклета, он так понравился Лили, что она решила оставить его себе, – откланявшись он вышел на крыльцо и исчез за входной дверью, которую закрыла Бесси.
Внезапно поезд остановился, прервав поток воспоминаний Белинды. К ней подошел проводник и сообщил, что это ее остановка, и ей стоит поторапливаться, если она не хочет уехать дальше на север. Воспоминания мигом рассеялись как утренний туман.
Выйдя из вагона, она увидела небольшую станцию, на
– Добрый день мисс, прошу, – проговорила женщина, слезая с павозки и следуя за чемоданом.
Белинда, повинуясь ее словам, села на неудобную скамью и осмотрела местность. Это место отличалось от ее дома в большом городе, преимущественно тем, что вокруг были непролазные леса и бескрайние поля. Еще вначале пути сюда она подумывала о побеге, но увидев через что придется пройти – передумала. Женщина затащила чемодан, села в повозку и две лошади начали свой путь.
Солнце было в зените, а дорога не имела конца. Спутница Бел всю дорогу до школы молчала, лишь изредка, что-то шептала себе под нос, когда колеса повозки подскакивали на кочке. Белинда думала, что это были незнакомые ей ругательства.
Они ехали, вот уже около часа, как показалось, но Бел не могла полагаться на свои ощущения, так как потеряла счет времени, когда поезд, на котором она сюда приехала, тронулся. Ее ноги довольно сильно затекли без движения, и она уже подумывала слезть с повозки и пойти пешком, когда вдалеке показались массивные каменные ворота с надписью: Железная роза.
Дорожка, что начиналась прямо за воротами, вела их вдоль огромного сада, который раскинулся на территории школы. Яблони покачивались от ветра и временами с них падали уже созревшие яблоки. Бел восхитилась этим зрелищем и подумала о том, что весной во время цветения, это место выглядит великолепно.
Молчаливая женщина притормозила неподалеку от замка, который неожиданно образовался из пустоты. Он величаво раскинулся на небольшом пригорке, далеко позади которого простирался горный хребет. Четыре каменные башни соединяли один большой корпус находившийся посередине.
Женщина спустилась на землю и принялась стаскивать чемодан. Заметив, как Бел все еще с изумлением оглядывает замок, она кашлянула, а затем кивнула девочке на главный вход, чтобы та пошевеливалась.
Перед главным входом росло два величественных дуба, а на их ветках красовались коричневые желуди. Такие же валялись неподалёку на земле. Легкий ветерок покачивал их безмолвные кроны, приветствуя появление Бел здесь. Лужайка перед замком была с самой зеленой травой, которую она когда-либо видела. Вдоль дорожки торчали причудливые кустики с высохшими цветами.
Белинда не спеша прошла к деревянной двери, оглядывая местность. С восточной стороны виднелось спортивное поле, которое включало в себя пару ворот на противоположных сторонах. К западной стороне прилегала высокая оранжерея. Через прозрачные стекла которой показалось два заинтересованных лица. Женщина, тащившая сундук позади, что-то крикнула им и через мгновение фигуры исчезли в зелёных зарослях.
Бел, переминаясь с ноги на ногу встала у двери, ожидая свою спутницу. Ей не хотелось входить в эти двери в одиночестве. Мысленно она уже представляла, как на нее начнут глазеть незнакомые люди и тряслась от страха.
Мадам со скрипом отворила старую дверь и подтолкнула девочку в прохладный холл. Бел сразу почувствовала перемену в температуре, потому как по телу побежали мурашки или же это было от страха, точно она не знала.
Ее взору предстали коричневые стены, отделанные прямоугольной лепниной. Желтый свет от люстры сливался со светом абажуров, висевших у входа. Помещение было темным, поскольку окон в нем не было, лишь две двери, расположенные напротив друг друга и небольшой коридор. Все вокруг выглядело довольно приличным и ухоженным, несмотря на древность замка.
Светловолосая женщина вышла из-за стола, что стоял напротив входа, поприветствовать вошедших.
– Добро пожаловать, в школу-пансион «Железная роза»! – проговорила она и улыбка растеклась на ее еще молодом лице.
– Добрый день, – тихонечко прошептала Бел.
– Спасибо, Тереза, можете оставить чемодан юной мисс здесь.
– А ты, я полагаю, Белинда Арчибальд? – теперь все внимание женщины было направленно на Бел.
– Да, мадам, – она смущенно кивнула головой.
– Меня зовут Шарлотта Олдридж, я заместитель директора и по совместительству твой учитель по английскому языку и литературе.
Бел попыталась выдавить из себя подобие дружелюбной улыбки, но, наверное, не получилось, потому как мисс Олдридж на секунду смутилась.
– Ты, наверное, устала с дороги и хочешь отдохнуть?
– Нет, нет, я в порядке.
– Ну, хорошо. Я думаю, ты уже знаешь историю становления нашего пансиона, а потому, наверное, перейдем к экскурсии? – спросила мадам Олдридж указывая на дверь справа.
– На самом деле, мисс, я ничего о нем не знаю, мой опекун передал мне только мои документы, – замешкавшись, Бел принялась доставать их из кожаной сумки, что была перекинута через ее плечо.
– Гм, – она взяла документы и положила их на свой стол, а затем извлекла какой-то буклет из выдвижного шкафчика стола и передала девочке, – здесь ты найдешь всю информацию.
Бел взяла протянутый буклет и засунула его в сумку. После чего мисс Олдридж с приятным энтузиазмом увлекла ее за двери комнаты, что находилась слева от входа.
Ее взору открылся большой читальный зал с высокими, почти до потолка стеллажами книг. В центре у стены находился большой камин с двумя бордовыми диванчиками. Совсем рядом с ними расположились столы для чтения, ожидая своих читателей. Бел в изумлении осматривала каждый метр библиотеки, ожидая момента, когда сможет усесться на диванчик с книжкой в руках.