Пансион Железная Роза
Шрифт:
– Здесь ученицы проводят свободное время и готовятся к занятиям. Единственная комната, в которой ты можешь находиться в любое время суток, за исключением, конечно же, ночи. А за теми дверьми кабинет английского языка и математики, – она улыбнулась и последовала назад в холл.
Проходя мимо небольшого коридора, женщина заметила, как Бел с интересом вглядывается в дальнюю дверь и произнесла:
– Там находится кабинет директрисы, Августы Вальтер, с ней ты познакомишься чуть позже.
Они проследовали к следующей двери, которой оказалась столовая. В ней, как и
– Добрый день, мисс Олдридж, – поздоровалась она при виде заместителя директора.
– Здравствуй, Иви, познакомься – это наша новая ученица Белинда Арчибальд.
– Добрый день, – вымолвила Бел и принялась оглядывать помещение.
Множество столов, за которыми ученицы проводят время приема пищи, были беспощадно исцарапаны какими-то посланиями, различить которые ей не позволило слегка испортившееся зрение. Все дело было в том, что ночами она, когда не могла уснуть, садилась на подоконник и в свете луны читала книги Чарльза Диккенса. В особенности ей понравилось произведение «Дэвид Копперфильд» и «Рождественская песнь».
Из столовой вела лестница на второй этаж и три двери. Пока Иви и мисс Олдридж шептались, внимание Бел привлекла деревянная лестница. На верху она заметила трех девочек, они сидели на самой верхней ступеньке и глазели прямо на нее. А услышав стук каблуков мисс Олдридж, хихикая, скрылись.
– Белинда, прошу меня простить, нужно решить кое-какие вопросы на кухне. Все остальное тебе покажет… Айла, – она протянула руку к девчушке, что почти спустилась с лестницы.
Почему-то, когда мисс Олдридж произнесла ее имя она сердито уставилась на Бел, будто на нее накинули огромные оковы обязанностей. Большие светло-карие глаза выпучились и разглядывали хлопковое платье незнакомки. Бел в тот момент думала, что выглядит в нем глупо, как и во всех других платьях.
Сама Айла была одета в школьную форму, которая представляла из себя темно-синий сарафан, на котором виднелся герб школы. Он выглядел как перевернутый листик тополя с вышитой серебряной розой внутри. Из-под сарафана виднелась белая блузка без рукавов и галстук. На ногах были длинные серые гольфы и черные туфли. Волосы Айлы были завязаны в небрежный пучок на макушке, а губы подрагивали в приветствии, когда она поравнялась с Бел.
– Пожалуйста, Айла, будь так любезна, показать Белинде школу и ее кровать в комнате, – мисс Олдридж умоляюще на нее посмотрела, вероятно понимая, что девчонка может отказать.
– Хорошо, мадам, – кивнула Айла и жестом указала Бел на лестницу.
Бел осторожно поднималась по лестнице следом за новой сопровождающей, оглядывая удаляющуюся столовую. Остановившись в холле второго этажа, Айла повернулась к Бел и уставилась на нее.
– У тебя что-то с лицом, – проговорила она немного смущенно.
– Не обращай внимания, я просто уродина.
– Да нет, у тебя под носом сахарная пудра кажется.
Бел вспомнила, что еще в поезде ела булочку, посыпанную пудрой. И вот теперь осознавая, что она так выглядела все это время, ей стало неловко. Она быстро вытерла под носом и принялась рассматривать старый гобелен, что висел на стене справа. На нем был изображен небольшой каменный дом с плющом на стенах. Вокруг него раскинулись плотные заросли леса, что даже неба не было видно. А где-то вдалеке виднелась белая фигура, будто невеста, пытавшаяся найти дорогу домой.
Стены, как и на первом этаже, были коричневыми, но в свою очередь увешанные множеством картин, что занимали почти каждый сантиметр стен.
– В этом крыле – спальни девочек, туалет и душевые. В том крыле – лазарет, два кабинета для занятий и учительские спальни, – быстро проговорила Айла и увлекла Бел на лестницу, ведущую на самый верх.
Поднимаясь по ней, она разглядывала десятки картин. Они были самыми разнообразными: пейзажи, натюрморты, портреты красивых дам и нелепых мужчин в старомодных одеждах.
– Кто написал эти картины?
– Большую часть наша директриса. Раньше она была художницей. А остальные из ее личной коллекции.
– Она больше не рисует?
– Теперь она управляет школой и на картины нет времени.
Они поднялись на третий этаж, который ничем не отличался от второго. На стенах висели все те же картины, только изображения были другими и виднелись двери кабинетов.
– Запомни, восточное крыло – спальни девочек, западное крыло – кабинеты для занятий и спальни учителей.
– А на каком этаже моя спальня?
– Твоя? Смею заметить, что у нас она общая.
– А можно заглянуть в один из кабинетов? – Бел указала на одну из дверей в западном крыле.
– Хм, – задумалась Айла, а затем взяла ее за руку и повела в ту дверь, что была в центре.
Они вошли внутрь и очутились в кабинете с балюстрадой, на месте которой должна была быть стена с окнами. Без шуток, это была настоящая веранда только на третьем этаже. Повсюду стояли парты и растения в огромных горшках. Солнышко нежно припекало, а в воздухе витал приятный аромат цветения.
– Что это за место? – в изумлении спросила Бел, подходя к периллам и заглядывая вниз.
– Это кабинет французского и этикета, его преподает Фрейя Лонгман.
Вид, который открывался перед глазами Бел был головокружительный. Место для простора фантазии. Небольшое поле с несколькими кучками кустарников и плотная полоса леса.
– Пойдем, я отведу тебя в спальню для девочек, иначе Тереза взбеситься, увидев, что мы тут шныряем. Еще и наградит внеочередным дежурством, – проворчала Айла.
Бел хотелось было спросить, что за дежурства, но по недовольному лицу сопровождающей, она поняла, что не стоит. «Наверное, это одна из тех «лучших» девочек, которые не будут со мной дружить», – подумала она. Вообще-то она и сама бы не выбрала себе в подруги такую хмурую девчонку.
Оставшуюся дорогу до второго этажа они шли молча. По мере приближения к двери спальни, начали различаться девчачьи возгласы. Бел встала у двери, как вкопанная, не желая входить внутрь.
– Прости, а где здесь туалет? – она побоялась, что еще один вопрос выбьет Айлу из колеи и она отвесит ей неплохой подзатыльник.