Пансионат (не)благородных девиц
Шрифт:
Четвёртая глава
На утро девушки выглядели смущёнными, хоть и делали вид, что всё в порядке. Но знать, чем именно соседки занимались буквально в полутора метрах от тебя было странно. Кэрри первой юркнула в ванную комнату и долго смотрела на себя в зеркало, пытаясь прогнать яркий румянец, вспыхнувший на щеках, стоило столкнуться взглядом с Зои.
– Не представляю, что нас дальше ждёт, – вздохнула Бель, когда все оделись к завтраку.
– Не пытайся, фантазии у наших преподавателей явно извращённые. – Кэрри
– А так хотелось бы, – неслышно проговорила Марго.
Пышный омлет с лисичками, салат с авокадо и творогом, хрустящие тосты и ароматный кофе немного примирили с действительностью и даже на время сняли напряжение. На стол, за которым сидели профессора, девушки лишний раз старались не смотреть, но наблюдали за остальными ученицами, замечая, как те строят глазки преподавателям или, наоборот, сидят, уставившись в тарелку и жуют с отсутствующим видом.
– Я бы сейчас выпила. – Зои вяло помешивала сахар в своём кофе. – Знаете, так, чтобы сразу легко стало и похер на всё.
– Я бы и от чего потяжелее не отказалась, – тихо ответила Бель. – Так страшно, даже тошнит.
– Главное, не блевани на профессора, – нервно хихикнула Марго.
Напряжение становилось сильнее, дрожало в воздухе, разливалось слабостью под коленями. В кабинет девушки шли медленно, но как бы ни оттягивали момент, он настал. Профессора ещё не было, но облегчения это не принесло, напротив, нервы натянулись до предела. И когда дверь, наконец, распахнулась, все четверо невольно подскочили, уставившись на вошедшего.
У Кэрри перехватило дух – их преподавателем оказался брюнет, с которым они обменивались взглядами. Вблизи он оказался ещё красивее: пронзительные глаза василькового цвета, опушённые чёрными ресницами, губы, словно вырезанные – настолько изогнуты, острые скулы и родинка у правого глаза. Чёрные волосы уложены в модную причёску, лежат мягкой волной. Тёмно-синий пиджак явно сшит на заказ, верхняя пуговица серой рубашки расстёгнута. Если бы не обстановка и всё, что сказала вчера Агда, его с лёгкостью можно было принять за селебрити, сошедшего со страниц глянцевого журнала. Под ложечкой засосало, когда он прошёл мимо и бросил на Кэрри короткий взгляд.
– Доброе утро, – голос оказался низким, с лёгкой хрипотцой. – Меня зовут Энтони Смит, для вас – профессор Смит или просто профессор. С вашими делами я ознакомился, представляться не надо. Итак, – он облокотился о стол и скрестил руки на груди, – изнываете от нетерпения?
– А что, по нам не заметно? – вырвалось у Кэрри. Она слегка приподняла бровь и обвела его фигуру откровенным, оценивающим взглядом. Всё-таки, мужчины – её стихия, непонятно, чего боялась?
– Заметно, что в вас много наглости и мало почтения, – усмехнулся Энтони и продолжил неожиданно жёстко: – На будущее: панибратства я не потерплю. Вы ученицы, я – ваш учитель. На этом всё. Понятно?
Кэрри моргнула и поспешно кивнула. По спине дружным табуном пробежали мурашки – оказывается, у профессора Смита острые зубы, и он умеет их показывать. Пока только показывать, а что, если укусит?..
– Однако бояться меня не стоит, – мягко продолжил он. Усмехнулся и плавно отделился от стола, подошёл к шкафу, потом обернулся через плечо и посмотрел прямо в глаза Кэрри. – Сегодня я хочу проверить ваши навыки, первое практическое занятие.
– Что? – одними губами прошептала Бель, испуганно посмотрев на Зои. – Агда сказала, что на первом курсе…
– На первом курсе вы проходите очень занимательный предмет: послушание. – Слух у профессора Смита тоже оказался превосходным. Как и задница, которую Кэрри успела оценить, пока он возился со шкафом. – А каким образом мы с вами будем его достигать, зависит только от вас.
Он развернулся, держа в руках небольшую коробку. Подошёл к Кэрри и поставил её на стол.
– Откройте.
Кэрри пожала плечами и подняла крышку. Недоверчиво фыркнула и подняла вопросительный взгляд на Энтони. В его глазах плясал смех, даже в уголках пролегли едва заметные морщинки, но внешне он хранил полную невозмутимость.
– И что я должна с этим делать? – нарочито равнодушно спросила Кэрри.
– Мы обязательно обсудим с вами возможные сферы применения этих предметов, – вкрадчиво проговорил профессор, и кожа Кэрри снова покрылась мурашками. – Не сейчас, гораздо позже. А пока выберете любой и передайте коробку соседке.
Остальные девушки вытянули головы, пытаясь разглядеть, что внутри, и не смогли сдержать хихиканье, когда она дерзко достала самый большой и длинный фаллоимитатор телесного цвета и задорно помахала им в воздухе.
– Не сомневался в вашем выборе, – хмыкнул Энтони и отошёл, оставив после себя лёгкий аромат пачули и пряностей. Кэрри невольно повела носом, втягивая в себя его запах.
– Вы уверены в своём выборе? – спросил профессор, когда в руках каждой оказался силиконовый член разных размеров, но выполненный с исключительной реалистичностью. Девушки неуверенно кивнули, а Кэрри медленно провела по стволу ладонью, призывно облизнувшись.
– Мисс Дайвенпорт, вы схватываете на лету. Сегодня я хочу посмотреть, как вы сосёте.
– Что? – на этот раз возмутилась Марго. – Вы будете смотреть на это? Просто стоять и смотреть?
– Не понимаю, что вас смущает, мисс Адамс. В вашей биографии я не заметил отвращения к оральному сексу.
– Просто это как-то… – она заозиралась, ища поддержки, – дико. Странно. Неловко.
– Отличное слово – неловко! – Кэрри показалось, что профессор Смит сейчас одобрительно захлопает в ладоши. – Именно с неловкостью мы и собираемся бороться. Думаю, вам всем сегодня утром было неловко. После домашнего задания, с которым, кстати, все справились на отлично. Да, мисс Адамс, я смотрел. И на вас, и на мисс Уоллиш, – взгляд на Бель, – и на мисс Грейс, – Зои едва заметно хмыкнула, – и на мисс Дайвенпорт. – Его глаза остановились на Кэрри. – Скажу больше: за всеми вами сейчас очень пристально наблюдают, чтобы понять, что из вас выйдет в будущем. Просто привыкайте к этому. Всем понятно? А теперь присмотритесь, на каждом фаллосе есть наклейка, прикрепите их к столу, чтобы было удобно, и начинайте.