Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пантера. Первая после Бога
Шрифт:

– Что ещё за бред ты несёшь? – Недоумённо спросил его Луис и, уже обращаясь к своему напарнику, доверительным тоном добавил: – По-моему, он псих.

– Не тебе судить о моём психическом здоровье. – Сказал ему этот странный тип со шрамом, назвавший себя Хранителем каких-то там древностей и сильнее уперев ствол принадлежащего Каролине пистолета Джеку в голову, приказал: – Брось на пол своё оружие, если не хочешь, чтобы я прикончил твоего напарника. Быстро!

Луис, немного замявшись, с явной неохотой выполнил его требование и когда его пистолет упал на пол рядом с пистолетом Джека, со стороны улицы послышался звук приближающейся машины. Все трое мужчин разом повернув головы

в сторону окна, увидели заезжающую на парковочную площадку чёрную Парэнтеллу и, испытав от увиденного неимоверное облегчение, вместе подумали: «Ну наконец-то!»

Глава 10

 

Точка пересечения

 

Как Ветеран и обещал, Каролина очнулась в своей машине на том же самом месте, где её и усыпил фальшивый регулировщик. Поблизости никого не было, и вокруг стояла безмятежная тишина, периодически нарушаемая лишь шорохами пробующего силу ветра. Определить, какое сейчас на дворе время суток Би’Джей затруднялась, так как по предвещающему скорый дождь хмурившему кустистые брови грязно-серых (очень похожих на тучи) облаков осеннему небу можно было в равной степени предположить, как ранее утро, так и начало вечера. А то и вообще середину дня. Поэтому, глянув на него через лобовое стекло машины, девушка сразу же мысленно махнула на решение этого вопроса рукой. Какой смысл об этом думать и гадать, когда достаточно только достать из кармана сотовый телефон и посмотреть на время или завести машину, на передней панели которой тоже имеются электронные часы.

Подумав о машине, Пантера тут же спохватилась (ведь надо было отсюда выбираться, а не торчать в подворотне в ожидании неизвестно чего) и торопливо повернула в замке ключ зажигания. Её чёрная Парэнтелла мягко фыркнув, как обычно с первого же раза завелась и с явным удовольствием бархатисто заурчала, словно успела соскучиться по езде и теперь была в предвкушении скорой поездки. Передняя панель осветилась, и на электронном табло вспыхнули голубоватые цифры. Было без пятнадцати девять утра. Посмотрев на время, Каролина вспомнила, что уже больше суток ничего не ела, так как ужинала только позавчера вечером, а вчера утром выпила только чашечку кофе. Вторя её мыслям, словно тоже об этом вспомнив, её желудок с явным недовольством требовательно заурчал, неприятным комком заворочавшись чуть пониже солнечного сплетения и периодически сжимаясь в маленький кулачок.

Мысленно приказав ему потерпеть, Каролина положила левую ладонь на обод руля и, повернув голову назад, дала медленный задний ход, выезжая из подворотни. Выехав из арки, Би’Джей крутанула руль и, вдавив педаль газа, лихо вывела свою Парэнтеллу на дорогу, с мастерством и ловкостью, свидетельствующими о богатом опыте, влившись в нескончаемый поток автомобильного движения. Её маневр был проделан настолько изящно, что никак не потревожил это беспрерывное течение в двух противоположных направлениях разноцветной металлической реки. Поскольку вчера покупка продуктов по известным причинам не состоялась, девушка решила отправиться за ними прямо сейчас, но сначала нужно было что-нибудь перекусить, так как желудок на время хоть и замолчал, всё равно долго ждать не будет, пока его хозяйка сначала всё не закупит, а потом не возьмётся за готовку, которая тоже займёт время.

Проезжая мимо стоящих вдоль дороги ларьков с готовой продукцией, Пантера решительно свернула на одно из свободных мест парковочной стоянки и, заглушив двигатель, вышла из машины. После долгого пребывания в салоне пахнущий дождём сыроватый воздух показался девушке необыкновенно свежим, как глоток студёной живительной воды. Лёгкий

ветерок, словно обрадовавшись встречи со своей давней знакомой, поиграл её волосами, пощекотал шею и, на прощание мазнув прохладными влажными губами по щеке, полетел дальше по своим делам. Пригладив растрепанные волосы, Каролина взглянула на грязно-серое, похожее на отяжелевшее от влаги старое одеяло осеннее небо с бледным размытым пятном из последних сил пробивающегося наружу солнечного света и недовольно нахмурила брови. Она и так после вчерашних событий была не весела, а тут ещё эта погода ей тоску нагоняла.

О своём пребывании в главном центре религиозной организации Исмирион и особенно о разговорах с жутким на вид мужчиной, назвавшимся Ветараном, а также с красивой загадочной женщиной по имени Пирея, которая являлась прорицательницей Би’Джей старалась вообще не думать, так как полученная от них информация была настолько шокирующей, что требовала очень тщательного осмысления и времени, чтобы с ней свыкнуться. А в данный момент девушка пребывала не в том настроении, при котором стоит задумываться о своём истинном предназначении, возложенном самим Богом и о предсказаниях, смысл которых был ей не до конца понятен.

«Вас усердно ищут два человека. Один из вашей прежней жизни – коллега. Он знает, что вы живы». – Невольно вспомнились ей слова прорицательницы и следом за ними в её голове стали возникать вопросы. – «Неужели Джек не поверил в мою смерть? Или я где-то просчиталась и он нашёл подтверждение, что я жива? Но как? Ведь я всё это проделала просто безупречно! А может именно в этом и есть всё дело? Обстоятельства моей гибели показались ему слишком удобными для моего исчезновения и если ещё к этому добавить его нежелание поверить в мою смерть, то всё складывается. Ну ладно, а кто же тогда тот второй? И чью смерть Пирея пророчила?»

Поняв, что мысли, которые она тщательно сдерживала всё-таки стали себя проявлять, Пантера сердито тряхнула головой, прогоняя их прочь и, обнаружив, что продолжает стоять на одном месте около своей машины, решительно направилась к разноцветной веренице располагающихся вдоль дороги ларьков, откуда короткими порывами ветра волнами доносились вкусные запахи печёного теста, жареного мяса и свежесваренного кофе. Почувствовав, как рот мгновенно наполнился слюной, а проснувшийся желудок снова зашевелился, Каролина торопливо сглотнула и прибавила шаг. Разыгравшийся аппетит был настолько сильным, словно она не ела неделю.

Подойдя к выкрашенному в жизнерадостный яично-жёлтый цвет ларьку, Би’Джей заказала два ходжа (запечённая в тесте варёная картошка с маленькими кусочками жареного мяса и сыром) и стаканчик горячего чёрного кофе. Буквально через минуту получив только что вынутые из печки два широких обернутых в бумажные салфетки испускающих ароматный пар брикета и высокий картонный стаканчик с бодрящим напитком, девушка достала из кармана куртки бумажник, а затем, расплатившись с немолодой продавщицей, убрала бумажник обратно в карман и, взяв горячие ходжи в одну руку, а кофе в другую, пошла довольная к своей машине.

От предвкушения очень вкусного завтрака настроение у Пантеры заметно улучшилось. Организм был голоден и, теперь зная, что в ближайшие минуты его голод будет утолён, автоматически переключился на режим скорого употребления пищи, отодвинув весь не способствовавший благоприятному пищеварению негативный настрой на задний план. Каролина понимала, что это ненадолго и потом, когда ей всё-таки придётся обдумать многое из того, о чём она сейчас думать не хотела, её плохое настроение всё равно к ней вернётся, и поэтому была очень рада этой маленькой возможности, находясь в хорошем расположении духа спокойно поесть.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала