Пара для Гриффина
Шрифт:
— Что случилось? Ты в порядке? — она подняла брови.
— Мне следовало бы задать тебе эти вопросы. Прости, я не могу ясно мыслить — смерть делает такое с вампиром, — он коснулся её руки.
— Я в порядке, — она попыталась улыбнуться, но он видел, что улыбка получилась вымученной. Она старалась не встречаться с ним взглядом.
— Сара, — в его голосе послышался намёк на рычание. Он ничего не мог с собой поделать.
Она посмотрела на него.
— Я
— Неужели он..?
— Нет. Я думаю, он бы так и сделал, если бы ты… — её голос дрогнул. — Ты спас меня, — вырвалось у неё с сдавленным всхлипом.
Гриффин зарычал, притягивая Сару в свои объятия. Если бы он мог вернуть мужчину из мёртвых, он бы так и сделал. И он не торопился бы убивать этого ублюдка. По одному порезу за раз. Такие мужчины, как он, не заслуживают права дышать. У этого ублюдка не было никакой грёбаной чести.
— Я понял. Они могут убить меня прямо сейчас, и я вернусь за тобой, — прошептал он. — Я всегда буду возвращаться за тобой.
Она уткнулась лицом ему в грудь. Её дыхание было прерывистым. Сара шмыгнула носом и вытерла лицо тыльной стороной ладони.
— Ты пришёл как раз вовремя. Я действительно думала, что на этот раз ты умер навсегда, — ещё одна слеза скатилась, и она вытерла её.
— У меня огромный опыт общения со смертью, — Гриффин вытер подушечкой большого пальца ещё одну слезу, которая сбежала по её щеке. Он почувствовал, как пошатнулся, и схватился за дверцу душевой другой рукой. Грёбаная слабость. В этом не было ничего удивительного, учитывая, что пули были серебряными, и он с самого начала умирал от голода. Небольшого количества крови, которую он взял, было недостаточно.
Он выпрямился и распахнул дверь. Держась рукой за стену, чтобы не упасть, он вошел в кабинку и прислонился спиной к прохладному кафелю, чтобы перевести дыхание. Казалось, он пробежал несколько миль.
— Позволь мне помочь тебе. Ты хоть понимаешь, что всё ещё в джинсах? — она многозначительно посмотрела на отвратительное одеяние. Её щёки покрылись румянцем. Так чертовски мило.
— Пытаешься раздеть меня? — он не смог устоять. Её щеки запылали ещё сильнее, и она издала задыхающийся звук. Гриффин улыбнулся. — Я не против раздеться для тебя. Всё, что тебе нужно сделать — попросить.
— Нет. Дело не в этом… я… это… — её глаза были широко раскрыты. Она взмахнула руками. — Я оставлю тебя, — она повернулась и сделала шаг вперёд.
— Сара.
Её спина напряглась, и она обернулась.
— Мы ведь друзья, верно?
Что-то промелькнуло на её лице всего на долю секунды. Боль. Почему это причиняет ей боль? Должно быть, он неправильно истолковал это чувство. Она кивнула и улыбнулась.
— Пожалуйста, ты можешь мне помочь? — он знал, что ведёт себя, как ублюдок, даже задавая этот вопрос, но ему нужно было избавиться от этой вонючей одежды и
Она закусила нижнюю губу. Девушка нахмурилась. Её руки дрожали.
— Всё в порядке, — сказал он. — Не волнуйся. Я справлюсь. С моей стороны было неправильно даже спрашивать.
— В этом нет ничего такого. Словно один друг помогает другому, — она пожала плечами. — Мы просто разного пола. Это совершенно не подразумевает сексуального подтекста.
Да как бы не так, чёрт возьми. Он не ответил, потому что не собирался лгать ей. В то же время он не хотел её пугать. Она уже достаточно натерпелась.
К счастью, он ещё не полностью восстановился. Прямо сейчас это поможет ему. Его тело болело. Раны горели. У него раскалывалась голова. Во рту пересохло. Поэтому тело никак не отреагирует на неё.
— Она может промокнуть. Возможно, ты не захочешь… испортить свою одежду, — произнес он, стараясь говорить небрежно. — Я не буду смотреть, — он не сделает этого, даже если это убьёт его. — Клянусь тебе, — он посмотрел ей в глаза, осознавая каждое слово.
Она покачала головой.
— Я не буду раздеваться, — она с трудом сглотнула.
— Всё в порядке, Сара. Клянусь, я не буду смотреть. Кроме того, я всё равно вижу сквозь неё, — он улыбнулся.
Она глубоко вздохнула и ударила его по руке.
— Это невежливо.
Он притворился, что ему чертовски больно.
— О, боже! Прости, ты в порядке? — её глаза были широко раскрыты.
— Я в порядке. Просто дразню тебя. Впрочем, не стоит бить кого-то, когда он почти мёртв. Это нехорошо, — он многозначительно посмотрел на неё. — Оставь нижнее белье. Это не имеет значения, — было бы лучше, если бы она разделась. В любом случае, он хотел, чтобы ей было удобно. — Я попробую принять душ сам. Но я был бы тебе очень признателен, если бы ты помогла мне с брюками.
Она кивнула.
Он расстегнул пряжку и потянул молнию вниз. Её лицо было таким красным, что он был уверен, что обожжет свою руку, если прикоснется к ней. Он старался не улыбаться, потому что это, вероятно, разозлило бы её. Гриффин застонал, стягивая джинсы. Его раны чертовски болели.
— Ты в порядке? — спросила она, не отрывая взгляда от пола.
— С моими ногами всё в порядке, — он усмехнулся.
— Я вижу, — он слышал, что она улыбается. — Друзья не должны видеть друг друга голыми, — пробормотала она.