Пара его Демоничества
Шрифт:
Подобрать туфли и сумочку к наряду, конечно же, труда не составило, а вот с макияжем и прической я провозилась долго, потому что, доверившись артефактам, отшатнулась в ужасе от зеркала, узрев дело их рук. Из его глубин на меня смотрела звезда кабаре, прости Господи, с таким начёсом и боевым раскрасом, что впору прохожих пугать на темных улицах в Хэллоуин.
Пришлось мыть голову, а затем показывать, что именно я считаю приемлемым, потому что кисти, фен и расческа по-другому меня не понимали.
Свернув волосы в низкую ракушку, я заколола их шпильками, украшенными маленькими алыми розочками: цветы потрясающе
Кстати, инспектор тоже оценил мой образ, когда пришёл, чтобы сопроводить в кабаре. Его реакция была бесценна: он завис на несколько секунд с разинутым ртом, а потом рассыпался в комплементах.
— Вы невероятная красавица, Персифиона!
— Это на контрасте со вчерашним вам так кажется, Аквентин, и зовите меня просто Фионой. Мне так привычнее.
— Как пожелаете, — он, как галантный кавалер, предложил локоть, и мы покинули квартиру. Вчера, между прочим, он этого не сделал!
Можно сказать, на улице при дневном свете я оказалась впервые. Приземление на заднем дворе кабаре не считается, я ничего тогда не разглядела. Что ж, хочу признать, что Максива производила грандиозное впечатление как ночью, так и днём: природа и архитектура столицы были удивительно гармоничны, а транзитный транспорт над спальными районами летал выше крыш, чтобы не мешать жителям гулять по живописным улицам и не мелькать в окнах, нарушая покой.
Днём дома на моей улице не сияли, но все равно оставались малахитово-зелёными и радовали глаз своим жизнерадостным цветом.
В это время в городе оказалось оживлённо, и мне удалось разглядеть землуан в естественной среде обитания: я боялась, что тут приняты вычурные наряды со сложными причёсками и агрессивным макияжем, но нет. Это, видимо, у Адель случилась профдеформация, и она стремилась выделяться в любое время суток. Мода, конечно, отличалась от земной, но не так уж радикально. Странно одетых людей я отметила всего парочку. Например, в сквере на другой стороне улицы гуляла обмотанная тканью, наподобие сари, девушка с неведомой зверушкой на поводке. Вот только сари было не в пол длиной, а чуть прикрывало трусики. К тому же высокие блестящие кеды на платформе заставили меня задаться вопросом: как она не падает?
И в авто, которое было припарковано рядом с серебристой каплей Аквентина, сел мужчина, затянутый в чёрную крупную сетку, и только кожаные короткие шорты прикрывали его срам, а при этом ноги украшали остроносые блестящие ботинки на шнурках. Но ведь фриков и в Москве хватает, зато остальные люди были одеты вполне прилично, ну и представители других рас в своих, как я понимаю, национальных одеждах тоже удивления не вызывали.
Спасибо инспектору, что дал мне время на них поглазеть и не торопился усаживать в машину. Так я постепенно адаптировалась и свыкалась с мыслью, что нахожусь не на Земле.
К главному входу в кабаре мы подлетели, когда его рабочий день ещё не начался и вывеска «Кабаре Живые Эмоции» была выключена, а фасад розового здания радовал глаз естественным цветом, впрочем, как и остальные строения на этой улице.
— Улица Агатов, — просветил вампир, — на ней расположено множество развлекательных заведений.
— Ей подходит. Очень красивая! — Душой я не кривила. Столица и вправду была прекрасна.
— Пойдём, нас уже ждут.
На Агатов народу гуляло немного, видимо, эта улица оживала ближе к вечеру, поэтому разглядывать тут было нечего, и возражать я не стала. Приняла руку инспектора, и мы вошли в фойе кабаре.
В дверях нас встретил неповоротливый тролль в ливрее, который чинно сопроводил в директорский кабинет, где уже поджидала супружеская пара вампиров и знакомая мне по вчерашнему вечеру Куруша.
— Лорд Стон, леди Стон, — поприветствовал лёгким поклоном хозяев инспектор, а Куруше просто кивнул.
После взаимных приветствий и представлений мы, наконец, расселись и перешли к делу.
Куруша, которая оказалась управляющей кабаре, сходу предложила мне заменить Адель на сцене.
— Нет, извините, но мне это не подходит! — категорически отказалась я.
Положа руку на сердце, признаюсь: воспоминания о вчерашнем выступлении вызывали неясное томление где-то в глубине души, но, несмотря на него, становиться второй Адель я не хотела.
— Странно, а вчера мне показалось, что это именно твоё место. Танец невероятно понравился гостям.
Возразить я не успела. Слово взял инспектор.
— Прошу вас не забывать, что Персифиона вчера была не в себе, а сегодня, адаптировавшись, приняла решение выполнять другую работу, не связанную, так сказать, с оголением.
— Понимаем, — спокойно восприняла отказ леди Стон. — Куруша, какие мы можем предложить вакансии?
— Официантки, парковщицы или смотрительницы приватных комнат, — отрапортовала гнома.
Я даже не стала уточнять, что входит в обязанности смотрительницы, это сразу «нет», ну а парковщица? Я бы, может, и выбрала эту работу, но… Я даже земной автомобиль не вожу, а за эти их капли и подавно побоюсь сесть. Оставалась официантка, что, в принципе, даже неплохо. Во-первых, мне немного знакомы тонкости этой профессии. Коля часто рассказывал о своей работе, пока шабашил в ресторане, он даже учил меня поднос носить на трёх пальцах одной руки, и в лучшие наши времена мы увлекались ролевыми играми с участием официантки, властного посетителя и подноса… эх, были и хорошие у нас дни, чего уж там. Воспоминания не причинили боли, оставив лишь лёгкую грусть.
Во-вторых, мне же нужны личные вещи Демоничеств, а обслуживая их в зале, на глазах множества посетителей, я, возможно, смогу что-то добыть, не подвергая себя риску.
— Я готова работать официанткой, — недолго раздумывая, решилась я.
— Замечательно. Зарплата — один бриллиантовый эмоцион в неделю, — подал голос лорд Стон.
Хм. Умник сказал, что мне нужно пять. Я вопросительно посмотрела на Аквентина, и он одобряюще кивнул: соглашайся, типа.
— Договорились, а за вчерашнее выступление мне полагается оплата?