Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пара инопланетного дикаря
Шрифт:

— Что происходит?

— Мы пойдем в деревню, — заявляю я и стараюсь звучать обнадеживающе. — Там лучше еда, и мы можем отдохнуть.

Мы начинаем идти, и Хенэкс движется впереди, с прямой спиной и неприступным достоинством.

— Этот человек меня ненавидит, — шепчет Эмилия и сжимает мою руку.

— Не ненавидит, — я спешу успокоить ее. — Он был просто удивлен.

В ее словах есть смысл. Я не ожидал, что он так отреагирует. Как будто разочарован, что не нашел ее первым. Тем не менее, женщина, Посланник от всех других женщин, означает лучшие времена для всех нас. Я ожидал,

что Хенэкс это поймет и будет в основном счастлив. Уверен, что он изменит свое отношение, как только у него найдется время все обдумать.

Глава 14

Эмилия

— Это восхитительно!

Я знаю достаточно много слов на пещерном языке, но мне хотелось бы знать, как сказать на нем «восхитительно». Потому что это слово идеально описывает их деревню.

Только что мы шли по лесу со странным шаманским чуваком, возглавляющим нашу небольшую группу, а затем, неожиданно, прошли через скрытые ворота и оказались в деревне.

Поселение Арокса — это круглый зеленый холм с сотнями белых, маленьких хижин, построенных на нем. Оно похоже на булочку с зеленой глазурью, усеянную зернами сверкающего белого жемчужного сахара.

От увиденного мои глаза расширяются, а на душе становится спокойно. Все, что я раньше видела на этой планете, — это зеленые джунгли и скалы. Вид этой деревни, настолько отличающейся от нашей примитивной пещеры в дикой местности, просто услада для глаз. Кажется, она даже немного похожа на настоящий город.

— Действительно, наша деревня прекрасна, когда Эмилия здесь.

Арокс улыбается, и мое беспокойство рассеивается. Все будет хорошо.

Члены племени выходят из своих домов, чтобы поглазеть на меня. Видимо слухи о том, что происходит что-то странное, быстро разлетелись по деревне. Конечно, они все мужчины. Я знала об этом, но все равно чувствую себя немного странно, видя вокруг только мужчин и мальчиков всех возрастов.

Вскоре нас с Ароксом окружают сотни любопытных, болтающих, бормочущих и разглядывающих меня парней. Некоторые из маленьких мальчиков решаются подойти ко мне и застенчиво коснуться руки, другие наклоняются, чтобы заглянуть мне под платье. Они не угрожают, но я скрещиваю ноги и натягиваю платье до колен, пока Арокс взлохмачивает их волосы и шутит с ними.

Мне никогда не нравилось быть в центре внимания, и сейчас хочется провалиться под землю. Внимание членов племени не является негативным, но их слишком много.

Я беру Арокса за руку, и он сжимает мою в ответ. Вероятно, он понимает, что мне неудобно, потому что через некоторое время начинает пробираться сквозь толпу со мной на буксире. Мы поднимаемся по извилистой дорожке вверх по склону холма мимо множества маленьких домов, которые тщательно построены из белых камней. Большинство мужчин и мальчиков отстают от нас. Я замечаю, что Aрокс выше, чем другие, и его полосы более яркие. Это будит во мне чувство гордости. Конечно, мой пещерный человек — лучший.

Двери некоторых домов открыты, и я вижу, что внутри они намного удобнее, чем могли бы быть. Похоже, что дома — это всего лишь разновидность

дверных проемов в пещерах, выдолбленных в горе. Это довольно круто.

Дорога до вершины холма занимает достаточно много времени, и большая часть племени остается позади. Здесь свежий воздух и прекрасный вид на деревню и окружающий лес. Во всех направлениях до самого горизонта простираются джунгли — бесконечное море зелени, исчезающее в тумане. По пути наверх я надеялась, что смогу увидеть космический корабль (гору Буна). Тогда я бы знала, где найти девочек и пещеру. Но вокруг нет никаких признаков чего-то похожего. Мы ушли слишком далеко.

Но, возможно, это тоже не плохое место. Здесь должно быть пятьсот маленьких домиков, и это намного больше, чем я ожидала. Слово «племя» ассоциируется у меня с небольшой деревушкой из хижин, а не с настоящим городом.

На вершине холма растут восемь саленских деревьев. Деревянные трубы ведут от стволов к домам. Значит, в каждом доме есть чистая проточная вода. Определенно не это я представляла себе, когда слышала слово «племя».

Я указываю на деревья.

— Вы не боитесь серых призраков?

На каждом дереве много желтых плодов, растущих среди ветвей. Их должно быть сотни, и на солнце они выглядят такими зрелыми и сочными, что из моего рта течет слюна.

— Никакие серые призраки не могут войти, — говорит Арокс. — Высокая стена вокруг.

Действительно, всю деревню окружает стена. В этих джунглях нельзя рисковать. Тем не менее, я видела, как передвигается серый призрак, и думаю, если бы он захотел, то с легкостью преодолел бы стену.

Я глубоко вдыхаю и выдыхаю, медленно расслабляясь. Эта деревня выглядит как одно из самых безопасных мест, которые только можно найти на Ксрен. И Aрокс по-прежнему рядом, излучая спокойствие, которое освободило мой разум от страха с первой минуты нашей встречи. Если такой будет моя жизнь, то я смогу смириться с маленькими мальчишками, хихикающими и обнимающими руками свою грудь в детском подражании моим сиськам.

Я улыбаюсь Ароксу.

— Это очень хорошая деревня. Замечательная.

— Мы здесь в безопасности, — говорит он. — Племя означает безопасность и жизнь.

Я киваю. Это действительно похоже на оазис для людей во враждебном и смертоносном мире. Я понимаю, почему Арокс не решался вести меня в мою пещеру. Это означало бы, что ему придется покинуть это место на долгое время. Или даже навсегда.

Шаман, который, как мне кажется, ненавидит меня, проходит сквозь толпу хихикающих и пристально смотрящих мальчиков, и я встаю так, чтобы между мной и ним был Арокс. У него нездоровая аура.

За ним следует пожилой мужчина с морщинистой кожей и впалой грудью. Его тигровые полосы исчезли, но в глазах много жизни, и он почти такой же высокий, как Арокс. Они похожи, и я не удивлюсь, если они родственники. Хотя только звезды знают, как это возможно в обществе без женщин.

— Вот… существо, — говорит шаман и указывает на меня пальцем, что я нахожу довольно грубым.

Старик слегка улыбается и быстро осматривает меня сверху вниз.

— Женщина, — говорит он голосом, который когда-то был довольно сильным, но не похожим на голос Aрокса.

Поделиться:
Популярные книги

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры