Пари
Шрифт:
Инженер удивленно взглянул на спутника.
– Я же вам говорил... Полная гарантия!..
Психолог поморщился.
– Как вы не понимаете! Произошло столкновение совсем другого рода. Неужели вы думаете, - добавил он в сердцах, - что можно надеть старомодный пиджак, вместо блок-универсала сунуть в карман авторучку - и, пожалуйста, отправляйтесь в прошлое...
– А что, - заинтересовался инженер, - этот барьер времени, или психологический барьер, или как там он называется, он действительно существует или это просто?..
– Выдумка незадачливых психологов вроде меня, - с горечью закончил Карамышев.
– Ваше
Понимаете, современная дорожная автоматика выполняет то, что когда-то было привычными рефлексами человеческого тела и мозга, вместо ваших ста электронных приборов работала автоматика той кибернетической машины, очень сложной и особо регулируемой, какой является в известной мере человеческий организм. На нее опирался человек, ориентируясь в обстановке и принимая быстрые решения. У Реброва современная автоматика ничем не заменена. Он беззащитен.
Вот почему я считал и считаю, что человек нашего времени не сумеет благополучно проехать по Кольцу, управляя машиной вручную. Неизбежно психологическое столкновение. Вот почему я отказался от пари с Ребровым. К сожалению, это его не остановило.
Постепенно пейзаж менялся. Появились кустики. Сначала робкие, одиночные, затем все более густые, похожие на сильно увеличенные кочки. Равнина становилась чуть всхолмленной, а далеко в стороне показались настоящие горы, правда, сглаженные, обточенные ветром. Кривые березки собирались в рощицы.
Дорога все так же неумолимо прямо шла к горизонту, и, сжимая воздух, по ней неслись, словно в сумасшедшей гонке, тысячи машин. Карамышев ловил себя на том, что ему хотелось нажать на акселератор и очертя голову мчаться, обгоняя соседей. Но в их машине, к счастью, не было педалей.
Кабриолет вдруг сбавил ход. Они въехали на виадук; внизу замелькали рельсы - несколько параллельных линий. Справа виднелась станция. К ней вели дугообразные ответвления от шоссе, у начала которых стояли столбы-регулировщики, сигнализирующие машинам, что здесь поворот к станции.
– Отпадает, - сказал Павленко, взглянув на спутника, порывисто приподнявшегося на сиденье.
– Если бы он свернул к станции, он дал бы о себе знать.
– Вы правы, - со вздохом ответил Карамышев и снова задумался.
– Вы утверждаете, что современная машина не может наехать на другую?
– вдруг спросил он.
– Абсолютно. Скорость впереди идущей машины увеличивается автоматически... При обгоне вступают в действие свои железные правила. В общем врезаться в другую машину автоматы вам не позволят.
– Нам? А Реброву?
– Реброву?
– переспросил озадаченно инженер. Его бодрый тон экскурсовода разом сник.
– Вы хотите сказать...
– Ребров может налететь на любую машину беспрепятственно?
– безжалостно повторил вопрос Карамышев.
Но Павленко уже оправился.
– Если бы случилось что-либо подобное, мы давно бы знали о происшествии.
– И все-таки оно случилось. То самое столкновение, которое было неизбежно.
Карамышев откинулся на спинку сиденья.
– Слушайте, - он положил руку на плечо инженера.
– Произошло что-то нам неизвестное. Где? В самом конце пути? Когда? В то время, когда Ребров сильно утомился. Дорожное происшествие, вероятнее всего, могло случиться там, где пейзаж особенно однообразный.
Павленко слушал очень внимательно.
– Тогда перед нами самые подходящие километры, - сказал он.
– Позади однообразная тундра, которая тянулась сотни километров и вполне могла усыпить Реброва. Недостает только чего-то внезапно поражающего воображение...
– Смотрите!
– перебил его Карамышев.
Кабриолет выехал на обочину и замер.
На лужайке, окруженной низкорослыми деревьями, происходило нечто странное. Черный блестящий лимузин то двигался рывками вперед, то подавал назад, то описывал почти полный круг.
– Это его машина!
– воскликнул Павленко.
Они вышли из кабриолета и стали спускаться по некрутому откосу. Лимузин на лужайке продолжал выделывать па своего странного танца.
– Привет!
– закричал Павленко и помахал рукой.
– Не устроить ли перерыв?
Ответа не было. Лимузин развернулся так, что заскрипели колеса, и ринулся прямо на Павленко. Тот едва успел отскочить в сторону. Автомобиль врезался в кусты, но тотчас отпрянул назад и чуть было не сшиб Карамышева.
– Там никого нет!
– закричал Карамышев.
Действительно, автомобиль был пуст.
– Отойдем в сторону, - инженер потянул Карамышева за рукав. И вовремя. Лимузин, этакий гроб на колесах, прошуршал по траве рядом с ними.
– Ослеп!
– невольно крикнул Карамышев.
– Скорее взбесился, - заметил инженер.
– Давайте укроемся в кустах. А то этот псих нас задавит.
Они отошли за кусты на краю лужайки и, придерживая руками ветви, стали наблюдать за "психом". В действиях его обнаруживалась некоторая закономерность. Он довольно лихо катил по открытому месту, но, едва упершись в кусты, отлетал словно ошпаренный.
– Кустобоязнь, - сказал Павленко, - так я определил бы заболевание.
– Но это случай не медицинский.
– Но и не инженерный. Машины не страдают расстройством нервной системы. Скорее это по вашей части.