Парикмахер Его Величества
Шрифт:
Служанки уже возились, расстилая кровать и взбивая подушки.
– Ну, в лавке мыло берем ароматное, – задумчиво произнесла она.
Альбиона сидела на пуфике перед своим туалетным столиком. Я стояла позади.
Служанки закончили с кроватью и стали что-то прибирать, хотя прибирать тут было нечего. Но они все равно упорно делали вид, что что-то перекладывают, убирают. Платье, которое одна из них помогла снять Альбионе, уже давно висело в шкафу, а служанки все никак не уходили. Очевидно, им приказали не оставлять меня с принцессой наедине, следить
Однако я старалась не обращать внимания на все эти детали, так будет спокойнее, и просто делала свое дело – то, что привыкла делать и в своем мире. Это дарило некое подобие спокойствия, словно якорь, который держит меня и не дает эмоциям унести в пучину отчаяния. А оно неизменно подкатывало, стоило лишь подумать о своем мире.
Локоны нежно струились в моих руках, но было ясно, что это лишь благодаря природной структуре волос. Они долго были сжаты в косу и сейчас изогнулись, однако мне показалось, что, когда я проводила по ним рукой, вслед за гребешком, локоны распрямлялись.
На концах они чуть секлись и не удивительно, их не подстригали, наверное…
– А когда вы в последний раз подстригали волосы? – поинтересовалась я.
– Подстригать? – удивленно повернулась и уставилась на меня Альбиона. –Зачем? У нас лишь в детстве стригут первый волос и то в пять лет.
– На кончиках волосы совсем… худые, – решила вставить я какое-нибудь эдакое словечко.
– Полагаешь?
Принцесса задумчиво покрутила кончик локона перед глазами.
«В чужой монастырь со своим уставом лезу…» – пронеслось в голове. Но освежить волосы было бы не плохо.
– Я не настаиваю, но можно чуточку подрезать. Не заметно будет. Зато волосы оживут, – предложила я.
– Раз так, то хорошо, – радостно согласилась принцесса.
Она вообще создавала впечатление очень жизнерадостного и открытого человека, не боящегося перемен. Не удивительно, что брат так опекает ее. Вон даже в город не отпустил просто так.
Я закончила с расчесыванием, собрала косу, чтобы не растрепались волосы за ночь и отошла, полюбоваться результатом.
– Кажется, они стали более гладкими, – проводя по косе рукой, заметила Альбиона.
Пожелав доброй ночи принцессе, я вышла из её покоев. Теперь нужно добраться до своих, но с этим проблем не было вообще никаких: два амбала, поджидавшие за дверью, сразу пристроились спереди и позади меня и сопроводили до двери моей комнаты. Наверняка и всю ночь тут будут караулить, чтобы я не сбежала.
В комнате я встала у своего мутного зеркальца. В нем отражение мое скривилось. Все отчаяние, которое я так старательно отгоняла от себя, обрушилось на меня теперь, когда я была одна и ничем не отвлекала себя от мыслей о моем плачевном положении.
Я отвернулась, не желая видеть своих слез в зеркале. Да и кому они нужны? Черт знает где, черт знает как сюда попала. Села на кровать и закрыла лицо
Запустила пальцы в волосы. Хотя меня и переодели, но голова все ещё была не совсем чистая, а ложиться спать грязной я никак не могла, хоть и была очень уставшей. Поэтому попросила стражников позвать Мэрс.
Служанка появилась на редкость быстро.
– Мэрс, а где вы тут принимаете… моетесь? – спросила я.
– Принцесса распорядилась, – улыбнулась служанка, – в случае, если вы захотите принять ванну, сопроводить вас в королевскую баню.
Глава 6
Мэрс предложила мне что-то вроде полотенца, и мы вместе вышли за дверь. Два стражника, как и ожидалось, сопровождали нас, не отступая ни на шаг. Мы прошли в холл.
Я ухватилась за возможность искупаться, ведь это позволит мне забыть о событиях этого дня. О всех нервах и переживаниях, о всех неприятностях, которые со мной случились с тех пор, как я попала сюда.
Мэрс подвела меня к главной лестнице, под которой оказалась ещё одна, ведущая вниз.
«А я-то думала, что тут подвалов не бывает».
Спускались мы все ниже и ниже. Мне казалось, скоро до центра земли дойдем… или это просто казалась усталость, так как ощущалось, словно мы идем уже очень долго.
– Долго еще? – спросила я, когда мы вновь свернули на лестничном пролете и стали спускаться ещё ниже.
– Почти пришли, – услужливо сказала Мэрс. – Дворец, да и весь город, был основан на этом месте лишь потому, что из земли тут бьют горячие источники. Замок, кстати, обогревается тоже благодаря водам этого горячего источника, – объясняла она, когда мы наконец дошли до заветной двери.
Стражники остались охранять снаружи. А я-то уж представляла, как от них прятаться в бане буду. Видимо, тут только один вход и он же – выход. Поэтому охранники без проблем оставили нас двоих.
Мы с Мэрс вошли в наполненную паром комнату. Стены были темно-серыми и неровными, словно высеченные в скале. Из маленькой предбанной комнаты, мы перешли в большое помещение. Тут прямо в полу был огромный бассейн. В стене были выступы, из которых выливалась вода, создавая дополнительный пар и добавляя приятный звук.
На стенах, будто подвешенные в воздухе, горели шары-светильники, такие же, как и в комнате принцессы. От их желтоватого света все вокруг казалось немного таинственным.
– Тут скамейки, – указала Мэрс на выступы у противоположной стены, которые тоже были высечены из камня. – Можете на них оставить свои вещи. Я их заберу на стирку. А вот это – новый комплект, – протянула она вещи, которые несла все это время. – Тут, – она указала на полочку, встроенную в нише в стене, – мыло.
– А шампунь?