Парк Юрского периода: миллионы лет спустя
Шрифт:
— Ну, вот мы и снова в машине, — сказал Грант.
— Ага, — согласился Тим, — только на дереве.
До зоны Ти-рексов оказалось гораздо дальше, чем думала Элли. Когда они ехали этой дорогой первый раз, их иссушало ожидание чудесного, встречи с миром, знакомым и далеким, древним и молодым, доброжелательным и опасным одновременно. Вглядываясь в джунгли, они не замечали течения минут, время просто перестало существовать. Теперь ситуация вышла из-под контроля, и парк навязал им свои правила, в том числе и быстрый бег времени. «Лендровер» быстро преодолевал метры, десятки, сотни метров пути, а впереди по-прежнему
Облака над их головой рассеялись окончательно. Небо стало чистым и глубоким, похожим на рождественскую открытку. Красивым. Даже воздух казался теплее, хотя, может быть, только казался. От земли, клубясь поднимались серые дымчатые испарения, пахнущие влажной почвой и прелой гниющей листвой. Ветер едва заметными порывами разметал их, но они вновь возникали, курясь над травой расплывчатыми призраками, стоило ему чуть утихнуть. Языческий праздник вершил в эту ночь парк Юрского периода. Все в нем было пропитано природным колдовством. Иногда между стволами деревьев девушка замечала горящие неживым голубоватым светом блуждающие огни Святого Эльма. Черный могильщик расхаживал по парку — своему парку — с фонарем в руке.
— Смотрите, — сказала Элли.
Сол спокойно на мгновение оторвал взгляд от дороги, покосился на мерцающие в темноте леса вспышки и равнодушно пожал плечами.
— Мы почти ничего не знаем о них, — ответил он.
Элли даже позавидовала этой непрошибаемости, безграничному спокойствию, встречающемуся лишь у редких людей. Как правило сильных и ловких, таких, как ее спутник.
Броуфстайн не напрягался. Он, похоже, вообще очень редко делал это, а если и делал, то лишь по крайней необходимости. Длинные, загорелые, покрытые бугристыми мускулами руки расслабленно лежали на баранке руля. И это при том, что скорость «лендровера» далеко превышала тот предел, который установила бы для себя Элли при езде по подобной дороге. Он не мурлыкал под нос навязчивые шлягеры, как это делают расслабленные люди, не подавался вперед, как люди нервничающие, нет. Сол просто вел машину. Достойно. И Элли посмотрела на него с уважением.
Пару раз они останавливались, Броуфстайн выходил из машины, разглядывал траву, деревья, озадаченно хмыкал и возвращался в кабину.
— Что-нибудь нашли? — спросила Элли.
— Угу, — кивнул он, но не стал углубляться в разговор.
Сол смотрел и делал выводы, чтобы потом рассказать все Хаммонду. Девушка мало интересовала его. Хотела поехать — едет. Не захотела бы — лично он ничего бы не потерял. А потому и относился к Элли, почти как к пустому месту. Почти. По крайней мере, если потом его мнение о ней и изменится, то все равно потом. А сейчас она — часть природы, деталь машины, ничего больше. Вопросы раздражали Сола, равно как и просто реплики и подсказки. Он любил одиночество, любил остаться наедине со своими мыслями, разложить все по полочкам, решить, что можно предпринять. Элли же бесцеремонно разрушала его замкнутое уединение, вторгалась в размышления. Однако Броуфстайн, кроме всего прочего, был еще и очень терпеливым человеком. Он ничем не выказал своего недовольства, умело скрывая чувства под маской угрюмого спокойствия.
Джунгли слева тянулись сплошной стеной. Лишь изредка в них проглядывали «тоннели» и просеки, но и они вели в никуда, в темноту, в ночь.
Через
Еще через несколько секунд они увидели стоящий на тропе одинокий электромобиль. Один из тех, на которых ехали гости. Сол плавно нажал на педаль тормоза, и «лендровер» остановился. Элли совсем уж было собралась выскочить их машины, но охотник удержал ее, кивнув куда-то в сторону. Девушка не могла увидеть то, что видел он из-за машины. К тому же встречный свет фар резал глаза. Элли загородила их ладошкой и встала. Теперь и ей было отлично видно поваленное ограждение и лунные блики на свернувшихся кольцами тросах.
— Что это? — тихо спросила она.
— Здесь побывал динозавр, — спокойно, не понижая голоса, ответил он. — Скорее всего, Ти-рекс. Видите? Столбы ломали с той стороны. Изнутри.
— И эта… эта тварь все еще здесь?
— Нет. Если бы она была здесь, мы заметили бы ее еще издали, — Броуфстайн дернул мускулистым плечом. — В ней не меньше двенадцати метров роста.
— Откуда такая уверенность? — спросила настороженно Элли, чувствуя, как сердце замирает от страха.
— Иначе она не смогла бы оборвать тросы. Несколько особей уже пробовали.
— Когда было включено электричество?
— Да. Это значительный фактор, но у Ти-рекса очень маленький мозг. Пока выработается нужный рефлекс, он будет кидаться на ограждение, не понимая причины боли. Эти громадины не умеют думать, анализировать.
— Динозавры, вообще, не умеют анализировать.
— Конечно. Все, кроме Рапторов. Но сейчас важно не это. Ограждение порвано, а значит, все другие Тираннозавры могут отправиться на прогулку по парку. Это очень опасно.
— Да, я понимаю.
— Поэтому смотрите в оба. И слушайте, — закончил, словно отрубил, Сол.
— А люди? Что стало с людьми? — спросила девушка, глядя, как Броуфстайн выбирается из-за руля и следуя его примеру.
— Откуда мне знать?
— Но вы же читаете следы…
— Читаю, — согласился он. — Но если здесь и были следы, то их затоптали, и потом, я не могу «читать», как вы говорите, человеческие следы, стоя ночью в двадцати метрах от них.
— Да, конечно, — пробормотала, смутившись, Элли. — Извините.
Сол кивнул, давая понять, что извинения приняты. Он не пошел, как ожидала девушка, а начал оглядываться, не торопясь, чтобы не пропустить ни малейшей детали, но и не задерживаясь лишний раз на пустяках.
Элли недоумевала, но постаралась не демонстрировать открыто свое удивление. Она прошла к электромобилю, обе дверцы которого так и остались распахнутыми, заглянула внутрь, но не увидела ничего.
— Тут никого нет! — крикнула девушка Броуфстайну. Тот обернулся, и она повторила, думая, что охотник не расслышал: — Никого нет!
— Конечно, — спокойно подтвердил он. — Естественно.
Подойдя к машине, Броуфстайн заглянул внутрь. Они рассматривали брошенный «блейзер» по-разному. Элли, как всякая волнующаяся женщина, искала следы крови или насилия, Сол, как охотник, подмечал мелочи, способные помочь ему восстановить течение произошедших здесь событий. Но вместе они преследовали одну и ту же цель — понять, что случилось с людьми. Правда, Сол умел это делать лучше.
— Алан! — девушка сложила руки рупором и закричала что было сил. — Алаааааааааан!!!!!!!