Пасынки Вселенной
Шрифт:
Должно быть, уже близко — если только не ошибся в счете. Но никаких карликов не видно.
Бобо заметил его первым. Снаряд из пращи попал Алану прямо в солнечное сплетение. Он успел лишь вскрикнуть «Бобо!».
Пятясь, Бобо вошел в комнату Джо-Джима и свалил свой груз к ногам близнецов.
— Свежее мясо, — гордо произнес он.
— Да-да, — безразлично сказал Джим. — Забери и проваливай.
Карлик поковырял большим пальцем в своем корявом ухе.
— Смешно, —
Джо поднял глаза от книги. Он читал «Собрание стихов» Браунинга [10] в издании «Л-Пресс» (Нью-Йорк, Лондон, Луна-Сити).
— Интересно. Подожди минутку.
Хью подготовил Алана к шоку от внешности Джо-Джима. Достаточно быстро Алан собрался с мыслями и смог изложить свою историю. Джо-Джим слушал в основном молча, Бобо — внимательно, но мало что понимая.
Когда Алан закончил, Джим заметил:
10
Роберт Браунинг (1812–1889), классик английской литературы, поэт.
— Ну, ты выиграл, Джо. У него не получилось. — Потом, повернувшись к Алану, добавил: — Ты можешь занять место Хойланда. Умеешь играть в шашки?
Алан переводил взгляд с одной головы на другую.
— Вы что, — сказал он, — ничего не поняли? Разве вы ничего не собираетесь делать?
Джо, кажется, был озадачен.
— Мы? А зачем?
— Но вы должны. Как вы не понимаете? Он надеется на вас. Ему больше не от кого ждать помощи. Поэтому я и пришел. Разве не понятно?
— Подожди минутку, — медленно произнес Джим. — Подожди минутку. Предположим, мы бы хотели помочь ему — а мы не хотим — как, Джордан побери, мы бы это сделали? Ответь-ка.
— Ну… ну… — Алан даже начал заикаться от такой тупости. — Само-собой… собрать отряд, спуститься и отбить его!
— А почему это мы должны погибать в драке, пытаясь спасти твоего приятеля?
Бобо навострил уши.
— Драка? — с надеждой спросил он.
— Нет, Бобо, — покачал головой Джо. — Никакой драки. Просто разговариваем.
— А, — сказал Бобо и снова притих.
Алан взглянул на карлика.
— Если бы вы хоть Бобо отпустили со мной…
— Нет, — отрезал Джо. — Об этом не может быть и речи. Забудь.
Алан уселся в уголке, в отчаянии обхватив колени. Если бы он мог выбраться отсюда. Он бы все еще мог попытаться собрать какую-нибудь подмогу внизу. Кажется, карлик спит, хотя кто его разберет. Если бы Джо-Джим тоже заснул…
Джо-Джим не выказывал никаких признаков сонливости. Джо пытался продолжать чтение, но Джим то и дело прерывал его. О чем они говорили, Алан не слышал.
Вдруг
— Значит, для тебя это развлечение? — требовательно спросил он.
— Ну, — сказал Джим, — это лучше, чем шашки.
— Да ну? А если получишь ножом в глаз — что тогда со мной будет?
— Стареешь, Джо. Теряешь кураж.
— Мы одногодки.
— Да, только я хоть в мыслях молод.
— Уф, меня от тебя тошнит. Делай, что хочешь — только меня потом не вини. Бобо!
Карлик вскочил, готовый к действию.
— Да, хозяин.
— Иди и приведи Коренастого, Борова и Долгорукого.
Джо-Джим поднялся, подошел к шкафчику и принялся доставать ножи.
В коридоре, ведущем к его застенку, Хью услышал какой-то гвалт. Может быть, это стража явилась затолкать его в Конвертор? С чего бы им так галдеть? Может, этот шум вообще к нему не относится? А может быть…
Это оно и было! Дверь распахнулась, и влетел орущий Алан, швырнул ему в руки охапку ножей. Хью выскочил, затолкал ножи за пояс и схватил еще пару.
Джо-Джим не обратил на него внимания, он был занят — невозмутимо и методично, словно в собственной комнате, метал ножи. Бобо закивал головой и широко ухмыльнулся окровавленным рассеченным ртом, не переставая вращать пращу. Из троих оставшихся Хью узнал двоих — личных телохранителей Джо-Джима. Это были муты только по месту рождения; они не были обезображены уродствами.
Несколько человек неподвижно лежали на полу.
— Пошли! — завопил Алан. — Сейчас сюда еще набегут. — Он рванул направо по проходу.
Джо-Джим поколебался и последовал за ним. Хью наудачу запустил ножом в фигуру, убегающую налево. Мишень была плохая, и у него не было времени посмотреть, попал ли он в цель. Они пробирались по проходу, Бобо позади всех, будто не желая покидать место развлечения. Наконец они достигли пересечения главного прохода с боковым.
Алан снова повел их направо.
— Впереди лестница! — крикнул он.
До лестницы они не добрались. Перед ними, ярдов за десять до лестницы, упала шлюзовая дверь, которая сроду раньше не закрывалась. Головорезы Джо-Джима остановились и с сомнением посмотрели на хозяина. Бобо обломал свои толстые ногти, пытаясь открыть дверь.
За их спинами, уже совсем близко, топотала погоня.
— Западня, — мягко произнес Джо. — Надеюсь, Джим, теперь ты доволен?
Хью увидел, как из-за угла, который они миновали, показалась голова. Он бросил нож, но расстояние было слишком велико; нож бесполезно клацнул о сталь. Голова исчезла. Долгорукий наблюдал за углом с пращой наготове.
Хью схватил Бобо за плечо:
— Слушай! Видишь свет?
Карлик тупо моргнул. Хью указал на осветительные трубки, там, где они сходились над перекрестком проходов.