Патриоты
Шрифт:
Мерси взглянула на Энн. По скорбному изгибу ее губ и внезапно побелевшим щекам она поняла: что-то не так.
— В чем дело? — Молодая женщина проследила за взглядом Энн и справа от моста увидела деревья. Там, под деревьями, лежали убитые. И тут Мерси вспомнила. — Сон! — вскричала она. — Вот почему вы настаивали на этой поездке. — Она снова взглянула на деревья и внезапно поняла, что именно утаила от нее Энн. — Джейкоб! — Голос молодой женщины задрожал. — Тот мертвец. Это был
Вместо ответа Энн вонзила каблуки в бока лошади. Кобыла вихрем понеслась вниз по склону. Ветер развевал волосы и платье всадницы, мост стремительно летел навстречу. Энн пыталась изо всех сил удержаться в седле, деревья по мере приближения к ним становились все выше и выше.
Женщина проскакала бешеным галопом мимо солдат, высыпавших из палаток (они смотрели на нее, как на сумасшедшую), и понеслась по дороге. Она гнала кобылу до тех пор, пока не добралась до леска. Здесь она натянула поводья. Лошадь замедлила бег. В эту самую минуту и появился мальчик с каштановыми волосами. Он шел от реки и нес оловянную кружку с водой.
Энн уронила поводья и соскочила с лошади. Она двигалась словно в бреду; ей казалось, будто ноги сами несут ее к убитым. Тела были прикрыты шинелями. Из-под шинелей торчали ноги, обутые в грубые башмаки. И тут Энн увидела вышитые красными нитками инициалы «Дж. М». Она вышила их сама. С губ женщины сорвалась жалобная молитва, на ватных ногах она подошла ближе, низко склонилась над мертвецом. Дрожащими руками приподняла край шинели…
— О, нет!
Под шинелью, вытянувшись, лежал светловолосый незнакомец.
— Мама? Что ты здесь делаешь?
Энн резко обернулась. В нескольких футах от нее с оловянной кружкой в руках стоял сын. Рядом с ним — мальчуган с каштановыми вихрами.
— Джейкоб! Джейкоб!
Молодой человек стремительно повернулся и, едва устояв на ногах, успел-таки поймать Мерси, спрыгнувшую с лошади. Она закрыла ему рот поцелуем. Вокруг них тотчас сгрудились солдаты. У Бо был озадаченный и вместе с тем забавный вид. Наконец Джейкобу удалось вырваться из объятий жены.
— Что здесь происходит? — остолбенело произнес он.
Энн встала рядом с невесткой и сыном, обняла их.
— Нам нужно поговорить. Срочно.
Энн и Мерси сообщили Джейкобу и полковнику Уэстону о ловушке, которую устроили англичане. Во время этого разговора женщины узнали, что прямо перед их приездом американцы оттеснили небольшой вражеский отряд в горы. Колонисты как раз намеревались пуститься по следу англичан — для этого им пришлось бы перейти мост.
— А что если давешний бой тоже входил в план англичан? — спросил Джейкоб.
Уэстон задумчиво потер поросший
— Допустим, мне надо устроить засаду в долине… В этом случае я высылаю вперед небольшой отряд, так сказать, бросаю наживку, а основные силы прячу в горах. Если враг клюнет на наживку, ему придется перейти мост (что, кстати, мы и собирались сделать). Ну а после того как неприятель ступит на противоположный берег, я взорву мост — и путь к отступлению отрезан.
— Точно! — вскричала Энн, — Они собираются обстрелять мост из пушек!
Полковник Уэстон пристально глянул на женщину.
— Вы и об этом знаете? Они хотят дать по мосту залп из пушек?
— Нет, этого я не знаю, — ответила Энн.
Повисла пауза.
— Ну? — не выдержал Уэстон. — Откуда вам известно про мост?
— Я видела это во сне.
Тонкие брови полковника недоуменно изогнулись. Судя по всему, это заявление заставило Уэстона усомниться в том, что говорила Энн о планах англичан. Но тут подал голос Джейкоб:
— Сэр, — сказал он, — моя мать не какая-то там пустоголовая бабенка, верящая в привидения и оживших мертвецов. Она женщина здравомыслящая и богобоязненная.
Энн погладила молодого человека по руке.
— Спасибо, сынок.
Полковник с минуту таращился на Джейкоба и его близких, затем прочистил горло и сказал:
— Как я уже говорил… разрушив мост, я бы отрезал врагу путь к отступлению, потом взял бы противника в кольцо… — он замолк, глянул на женщин и продолжил: — и приказал бы его уничтожить. — Уэстон еще раз прокрутил в голове всю операцию. — Да, именно так. Это ловушка.
— И что нам делать, сэр?
— Пошлите двух человек в разведку. Пусть проверят, нет ли за холмами англичан. Я хочу получить данные через два часа. Ясно, Морган?
— Да, сэр. — Джейкоб повернулся на каблуках и вышел из палатки.
Некоторое время полковник переминался с ноги на ногу и попеременно поглядывал то на Энн, то на Мерси. Потом нахлобучил шляпу и взялся за край палатки. Женщин он даже не поблагодарил. Просто кивнул и вышел вон. Впрочем, скоро появился Джейкоб.
Энн повернулась к сыну.
— Благодарение Богу, с тобой все в порядке.
И она принялась пересказывать Джейкобу свой сон; когда она живописала сцену с убитым солдатом, ее глаза расширились от ужаса.
— Зик Тейлор… — покачав головой, сказал Джейкоб. — Так звали того парня. Бедняк из Коннектикута. У него ничего не было, даже клочка земли. Сегодня утром он получил пулю в грудь. Зик единственный лежал неприкрытый.
Они скорбно помолчали.