Патруль
Шрифт:
Милиссандра от растерянности не могла сказать ни слова: кажется, подобное развитие событий она никак не предполагала, а будущее имело все шансы оказаться совсем не таким, каким девица его представляла. Согласно брачному контракту в случае развода красотка имеет право получить назад только свое придание (какового у нее вовсе не было), а также драгоценности, подаренные супругом (которые у нее украл сбежавший ухажер). Проще говоря, после развода она останется ни с чем, да и в отчем доме ее вряд ли будут рады видеть. Кажется, до Милиссандры только сейчас стал доходить тот масштаб разрушений, который она сотворила своими руками, и какие руины ждут ее по возвращении.
– Но как же так... Не понимаю... Этого просто не может быть! А как же я?
– Могу объяснить проще
Как это ни удивительно, но, похоже, именно мои слова перепугали девицу больше всего. Со стуком поставив на стол кружку с травяным отваром, которую она все еще держала в руках, Милиссандра заявила:
– Мне надо немедленно вернуться домой!
– Похвальное намерение... – чуть склонил голову отец Арсиний. – Но, к сожалению, пока что в порту нет ни одного корабля, который намерен идти в нашу страну. Придется подождать.
– Я не могу ждать!.. – почти что взвизгнула девица. – У меня собираются увести мужа!
– Но ведь вы только что говорили, что он вам не нужен!
– Не придирайтесь к словам!
– Вообще-то в порту недавно появилось некое судно из нашей страны. Называется оно, если я не ошибаюсь, «Рассветная звезда»... – Себастьян почесал в затылке. – Может, вы о нем что-то знаете?
– Никогда не слышала это название... – пробурчала Милиссандра. – Хотя оно красивое. У моего мужа с десяток кораблей, но каждое из них носит такое примитивное имя, что и запоминать не хочется! Надеюсь, в самое ближайшее время кто-то из вас сходит на это суденышко и уточнит, куда оно направляется?
– Постараемся...
Девица не врет – она, и верно, слышит это название в первый раз. Ладно, раз такое дело, то надо применить другой подход.
– Госпожа ди Вилльеж... – заговорил Себастьян. – Давайте надеяться на хорошее. Думаю, что присутствующий здесь отец Арсиний пошлет на родину в отношении вас самые лучшие рекомендации – он у нас является сторонником института брака, и не захочет помогать в разрушении вашей семьи. Сейчас меня интересует другое: тот мужчина, которого вы вчера узнали на причале – он кто такой и как его звать?
– Вам-то что за дело до этого человека?.. – раздраженно рявкнула Милиссандра.
– Я вам поясню, в чем тут дело... – Себастьян прижал руки к своей груди. – Только прошу вас, не обижайтесь на мои слова, хорошо? Дело в том, что сейчас ваш внешний вид, скажем так, несколько далек от совершенства – все же трудности и скитания наложили свой отпечаток...
– Вы бестактный, грубый и невоспитанный человек!.. – по лицу девицы пошли красные пятна. – Впрочем, чего иного можно ожидать от сына такой матери?
– Еще раз прошу прощения, но я имел в виду совсем иное... – хотя голос Себастьяна был по-прежнему вежлив, я заметила, как он непроизвольно сжал кулак. Ох, графиня ди Вилльеж, как же вы умеете делать людей своими врагами!
– Вы мне нахамили!.. – взвизгнула девица. Вообще-то ей бы не помешало посмотреться в зеркало и понять, что слова Себастьяна здорово преуменьшают действительность.
– Если этот человек вас не узнал – это хорошо... – продолжал напарник, но я понимала, что в его душе поднимается настоящая буря. – В этом случае о той случайной встрече можно смело забыть, но вот если он вас вспомнил... Госпожа ди Вилльеж, вы не хуже меня знаете придворные нравы, которые не отличаются добротой, а для некоторых людей сплетни и злословие являются чуть ли не нормой жизни. Более того – для них нет ничего более приятного, чем облить другого грязью. К чему я этого говорю? К тому, что если тот, кого вы увидели, узнал вас, то он (если порядочный человек) промолчит об этой встрече (в чем я, если честно, сомневаюсь), или же позже, вернувшись домой, расскажет знакомым о том, где он вас видел, с кем, и как вы тогда выглядели. Боюсь, вас могут выставить в весьма негативном свете, а подобные слухи сейчас крайне нежелательны. В то время, когда вы будете прилагать немалые усилия, стараясь помириться с мужем, новые сплетни могут свести на нет все ваши старания. Потому-то я и хочу знать как можно больше об этом человеке, кто он такой, чего от него можно ожидать, способен ли он на добрый поступок...
Объяснение было так себе, особой критики не выдерживало, но для Милиссандры оказалось вполне достаточным. К тому же она сейчас была вынуждена цепляться за любую возможность, чтоб предстать перед мужем в виде страдалицы и раскаивающейся грешницы.
– А, так вот вы о чем... – девица чуть призадумалась. – Наверное, вы правы в своих рассуждениях, потому как злословия при королевском дворе хватает... Погодите, надо постараться припомнить этого человека. Нас, конечно, представляли друг другу, но не могу же я запомнить имена всех, кто вертится вокруг меня! Ох, если бы вы знали, как я устаю от поклонников и от их постоянного внимания!..
Вообще-то сейчас Милиссандре о поклонниках следует упоминать в прошедшем времени, только вот говорить ей об этом пока что не стоит.
– Госпожа ди Вилльеж, давайте по делу и без ненужных отвлечений...
К сожалению, без отвлечений не обошлось, но если отбросить все лишнее, то узнали мы не так и много. Год назад, на каком-то торжественном приеме, графине ди Вилльеж были представлены несколько человек из окружения графа Сюрей, который является старшим (и незаконным) братом нашего короля. Эти люди очень хотели переговорить с мужем Милиссандры, хотя у того не было особого желания беседовать с ними. Однако приезжие оказались очень настойчивы, и граф согласился на встречу, пусть и без особой на то охоты. Графиня ди Вилльеж никогда не интересовалась делами мужа, и в этот раз не знала о чем шла речь и как прошел разговор, она лишь помнит, что у ее супруга после этой беседы заметно испортилось настроение. На следующий день люди из окружения графа Сюрей пришли уже в дом графа ди Вилльеж, только визит оказался недолгим, а после их ухода хозяин приказал слугам больше не принимать этих людей ни под каким видом. Такое решение мужа несколько расстроило Милиссандру, потому как гости показались ей очень любезными, галантными и обходительными, да еще наговорили хозяйке кучу комплиментов. Когда же недовольная женушка заявила супругу, что с его стороны некрасиво расстраивать таких милых и обаятельных людей, тот повысил на нее голос и посоветовал не лезть в те дела, которые не касаются ее никоим образом. Одним словом – грубиян, что с него взять!
Спустя день двое молодых людей из числа тех, что приходили к графу ди Вилльеж, встретили Милиссандру на прогулке, вновь осыпали ее комплиментами, и попросили переговорить с достопочтенным графом, вернее, уговорить его на новую встречу. Мол, при прошлом разговоре между гостями и хозяином возникло некое недопонимание, которое можно легко разрешить к всеобщему удовлетворению при новой беседе.
Естественно, графиня не могла отказать в такой мелочи столь обходительным кавалерам, и потому сразу же по возвращении домой заявила супругу, что он просто обязан принять у себя этих очаровательных людей и пойти навстречу их просьбам, а иначе это будет просто невежливо. Почему? Просто она уже пообещала, что в эту встречу граф ди Вилльеж будет более внимателен к просьбам гостей, и сделает все, чтоб они не ушли разочарованными. Однако супруг после этих слов вышел из себя и едва ли не накричал на жену, заявляя, что даже дурость должна иметь какие-то пределы, но его супруга демонстрирует полное отсутствие малейших зачатков разума, и, раздавая обещания направо и налево, совершенно не понимает, о чем идет речь!..
Дело закончилось скандалом, во время которого Милиссандра, разгневанная словами мужа, разбила несколько дорогих ваз, пытаясь добиться своего, но граф оставался непоколебим, и людям из окружения графа Сюрей было наотрез отказано во встрече, причем в весьма резкой форме. После этого графиня больше не видела тех галантных людей – очевидно, они уехали, причем наверняка огорченные, а Милиссандре только и оставалось, как краснеть за поведение своего невоспитанного супруга-мужлана!..
– Ну, что скажете?.. – поинтересовался отец Арсиний, когда Милиссандра ушла в свою комнату.