Патруль
Шрифт:
– Прекрасно!
Тут я поняла, что мне пора вмешаться, а не то эта безголовая особо опять влипнет в невесть какую историю – кажется, у графини ди Вилльеж просто удивительная способность скакать из огня да в полымя.
Когда парочка появилась из комнаты, я уже стояла возле входных дверей, вместе с охранником. Кажется, нашему гостю это не понравилось, но он пока что молчал.
– Мы уходим... – гордо заявила Милиссандра, подходя к нам. – Откройте дверь!
– Ваш спутник может уйти, а вы останетесь здесь... – у меня не было желания
– Прочь с дороги!.. – скомандовала девица.
– Вы не в своем доме, чтоб командовать, так что сбавьте тон... – посоветовала я, не повышая голоса. – В данный момент мы находимся в здании, принадлежащем Святой Инквизиции, и я выполняю приказ отца Арсиния. Так что, господин хороший, до свидания, а вам, госпожа Милиссандра, следует отдохнуть в своей комнате.
– Пропустите нас!
– Госпожа Милиссандра, еще одно слово, и я применю силу – у меня на это есть разрешение. Так что давайте обойдемся без криков и истерик.
– Я приказываю – откройте дверь!.. – мужчина проложил руку на эфес шпаги, но больше ничего сделать не успел. Я шагнула ему навстречу, сжала его ладонь и чуть ударила по сгибу руки. Что, не нравится? Ничего, сам виноват. Поясняю: можно так защемить нерв, что рука на какое-то время повиснет плетью – именно это я сейчас и сделала. Кто бы и что не говорил, но я предпочитаю лишний раз обойтись без ненужного размахивания оружием. Глядя на то, как у мужчины от боли расширяются зрачки глаз, я поняла, что правильные выводы он сделал.
– Госпожа ди Вилльеж... – гость повернулся к Милиссандре. – Раз так складываются обстоятельства, то я приду завтра, и надеюсь, что сумею уговорить здешнее начальство отпустить вас со мной.
– Но как же... – растерялась Милиссандра.
– Увы, обстоятельства сильнее нас... – вздохнул мужчина. – Но я не прощаюсь – мы обязательно увидимся завтра, и вместе отправимся на корабль.
– А вы...
– О, не беспокойтесь, корабль без вас не уйдет – в этом можете быть уверены! А пока что, в виде извинения, позвольте прислать вам букет цветов? Помнится, вы их очень любите, а в здешних местах есть просто поразительные по красоте экземпляры!
– Вы так любезны!
– Это всего лишь незначительная малость, которую я могу для вас сделать и чем порадовать! Буквально через четверть часа вы получите самый восхитительный букет, который я только смогу найти за это время!
Когда за мужчиной закрылась дверь, Милиссандра повернулась ко мне и обложила такими словами, что мне стало смешно. Кажется, пребывание в лагере старателей наложило на нее свой отпечаток, причем далеко не самый лучший. Высказав все, что она обо мне думает, девица умчалась к себе, а ко мне, посмеиваясь, подошел Себастьян, который все это время стоял неподалеку.
– Ты молодец, все правильно сделала. А какой богатый словарный запас у нашей красотки – я, честно говоря, впечатлен! Если она что-то подобное выдаст на великосветском приеме, то враз отпадут вопросы о том, где она была за время своего отсутствия, и с кем общалась!
– И не говори! Что ж, пойду к ней снова – может, узнаю что интересное.
Когда же я вошла в комнату Милиссандры, то увидела, что она с ногами забралась на кровать, и смотрит в узенькое окошечко. Почти во всех комнатках окошки небольшие, и расположены довольно высоко, едва ли не под потолком, так просто до них еще не доберешься.
– Госпожа Милиссандра, вы что делаете?
– Глупых вопросов не задавай... – девица не сочла нужным повернуть ко мне голову. – Смотрю, когда мне принесут букет. Что за дурацкое окно! Из него видна только небольшая часть улицы! А с тобой я потом разберусь, когда вернусь домой... Не может быть!!! Не верю своим глазам!!!
Милиссандра ахнула так громко, что меня это поневоле заинтересовало.
– Неужели сюда пожаловал господин Чиж?.. – я не смогла удержаться от язвительности.
– Нет!.. – Милиссандра была настолько удивлена, что не обратила никакого внимания на мое ехидство. – Там граф Сюрей!
– Кто?!
– Старший брат нашего короля! Тот самый, незаконный! Точно, он, я не ошиблась! А еще с ним какая-то девица!
– Где?.. – я вскочила на кровать, и без всякой почтительности отодвинула Милиссандру. – Как он выглядит?
– Да вон, стоит на углу, возле белого дома с красной полосой! Еще у него на голове нелепая шапка с козырьком! А девица одета как ты, в штанах, а не в платье! Ну и ухажерку он себе нашел, смотреть не на что! Надо же, оба смотрят в нашу сторону!.. Интересно, что он тут делает?
– Не может быть... – сейчас это вырвалось и у меня при взгляде на парочку, стоящую не так далеко отсюда. – Этого просто не может быть!
– Что, вид у него не королевский? Согласна. Говорят, он уродился в своего отца, который имел довольно-таки заурядную внешность, а не в мать.
– Госпожа Милиссандра, простите за вопрос, но вы не ошибаетесь?
– Не ошибаюсь. Чтоб ты знала, память у меня замечательная! Граф Сюрей к моему мужу приезжал, и меня ему представляли, так что я его хорошо запомнила...
– Вы нам не говорили, что знаете графа Сюрей!
– А вы об этом не спрашивали... Ой, а вот и букет!
Милиссандра сорвалась с места и выбежала из комнаты, а я еще несколько мгновений смотрела в окно, пока те двое, о которых говорила девица, не отошли в сторону и не скрылись с моих глаз. А ведь я их знаю...
В памяти возник тот давний день, когда мы с Грегом, разделавшись с упырями, покинули Сельцы, и по дороге остановились в «Лесном лукошке». Помнится, тогда к нам подошла Рова, та девица, с которой мы вместе учились в Школе Элинея. Чуть позже к ней пришел мужчина – он мне еще совсем не понравился... И вот сейчас я вновь вижу перед собой эту пару! Выходит, тот добряк, набивающийся на разговор, и есть незаконный сын короля? Вот уж на кого меньше всего могла подумать, так это на него...