Патруль
Шрифт:
– Думаю, ты прав... – согласилась я. – Представляю себе, в каком гневе был этот человек.
– Конечно, прав! Теперь вопрос в другом – что предпримет против нас хозяин «Рассветной звезды», ведь спускать это дело на тормозах вряд ли кто-то будет.
– Его интересуем только мы?
– Думаю, что и беглая женушка графа тоже ему пригодится. Если действовать умело, то с ее помощью можно устроить господину ди Вилльеж немало неприятностей.
– Иногда мне кажется, будто утаить хоть что-то на Черном Континенте совершенно невозможно!
– А чему ты
– Что делать будем?
– Трудно сказать... – подосадовал Себастьян.
– Вот что я вам скажу, молодые люди... – отец Арсиний все так же перебирал в руках четки. – Вернее, я повторяю то, что уже говорил ранее: вы будете находиться в этом здании до того времени, пока в порт не придет нужное нам судно, и вы оба не отправитесь на родину. До того времени каждый из вас не должен ни под каким видом покидать это здание, сколько бы времени не заняло это вынужденное сидение. Надеюсь, вам все ясно?
– Да, но...
– Вряд ли кто-то рискнет пойти на штурм здания Святой Инквизиции... – покачал головой отец Арсиний. – Хотя в нынешней ситуации ничего нельзя утверждать наверняка.
– Подождем, пока они сделают первый ход.
– И что будем делать с возможными гостями?
– Для начала – просто встретим. Мы, без сомнений, сорвали кое-кому невероятно выгодную сделку, а подобное, знаете ли, воспринимается весьма болезненно, особенно если у этого человека грандиозные планы, а некто сторонний их рушит!.. В общем, ждем гостей.
Предположения Себастьяна подтвердились очень скоро. Днем в двери Святой Инквизиции постучался некий молодой человек, который представился знакомым графини ди Вилльеж. Мол, вчера я ее случайно увидел на пристани, а позже узнал, что она остановилась в этом уважаемом месте, и мне бы хотелось засвидетельствовать ей свое почтение.
Конечно, незнакомца следовало бы гнать отсюда в три шеи, но врага надо знать в лицо, и потому никто не стал возражать против этой встречи. Разумеется, беседа этих двоих не должна остаться без нашего пристального внимания, и потому гостя пригласили в небольшую комнатку на первом этаже – мол, все наши гости обычно идут сюда. Правда, никто не стал говорить гостю о том, что это помещение было из числа тех, что полностью прослушивается и просматривается – Святая Инквизиция желает держать все под своим контролем. Что же касается нашего гостя, то если у него есть голова на плечах, то он и сам должен понимать, куда пришел и что здесь можно ожидать.
А вот Милиссандра при известии о том, что ее желает увидеть старый знакомый, только что не кинулась со всех ног к месту встречи. Надеюсь, к этому времени она немного проспалась, и не испугает визитера своим далеко не лучшим видом.
Разумеется, хотя мы и находились в соседней комнате, но всю эту встречу хорошо видели и слышали – в стене хватало скрытых щелей и почти незаметных отверстий. Все верно – Святая Инквизиция хорошо знала свое дело, и не желала упускать ничего из того, что происходило на ее территории.
Гостем оказался мужчина дет тридцати, довольно приятной наружности и с безупречными манерами. Надо же, он еще и при шпаге! Что же касается Милиссандры, то хотя она выглядела чуть лучше, чем с утра, все одно смотрелась весьма потрепанной особой, с которой вряд ли станет разговаривать аристократ голубых кровей. Впрочем, если гость и был удивлен изменениями во внешности графини ди Вилльеж, но виду не подал, лишь раскланялся со всем изяществом, и поприветствовал даму со всей галантностью, на какую только был способен.
Вначале разговор не выходил за рамки обычных светских бесед. Гость был почтителен, вежлив, и сообщил, что оказался в этой стране по столь скучным делам, о которых не стоит даже упоминать. Дескать, вчера он не поверил собственным глазам, когда увидел прелестную графиню здесь, на краю света, в этих диких местах. В ответ на это Милиссандра разразилась горячей речью, рассказывая о том, что оказалась здесь по невероятному стечению обстоятельств, и виноват в этом ее пытливый ум и желание увидеть мир. К сожалению, путешествие оказалось далеко не столь приятным, вдобавок ко всему она осталась одна, без средств существования, и теперь она, бедняжка, не знает, как вернуться домой из этой ужасной дыры... Так, похоже именно этого момента в разговоре и дожидался гость.
– Госпожа ди Вилльеж, я поражен вашим рассказом!.. – в голосе мужчины было столько сочувствия, что впору смахивать слезу. – А те страдания, что вы перенесли – они только придают вам величия!
Услышав эти слова, я едва сдержалась, чтоб не расхохотаться. Да, этот человек мастак заливать елей в уши – вот, Милиссандра только что не млеет от таких слов. Кажется, она нисколько не сомневается в правдивости этой лести. Зато следующие слова гостя враз отбили у меня желание веселиться.
– Думаю, что смогу вас порадовать! В порту стоит судно, на котором я намерен в самое ближайшее время отправиться домой. Надеюсь, вы окажете мне честь, не откажетесь от моего гостеприимства и украсите собой это путешествие?
– Вы собираетесь отправиться домой?.. – ахнула Милиссандра. – И когда?
– В ближайшие день-два.
– О да, я, без сомнений, отправляюсь с вами!.. – у девицы просто не было слов от охвативших ее чувств.
– Тогда позвольте предложить вам руку... – мужчина встал и галантно наклонил голову. – Я намерен показать вам корабль, а вместе с тем и вашу каюту.
– Как, мы идем прямо сейчас?!
– Вы имеете что-то против? Или же вас здесь кто-то держит?
– Что вы, наоборот! Я буду невероятно счастлива покинуть этот душный дом и оказаться в море!