Пендервики
Шрифт:
— Ты так говоришь, потому что ты мой папа. Профессионалы лучше знают.
— Что за профессионалы?
— Декстер, например. Он настоящий издатель. Я показала ему свою новую книгу, и он сказал мне правду. Дрянная книжонка — вот что он сказал. — Джейн выдрала ещё одну страницу.
— Но… доченька ты моя сумасбродная… Декстер не занимается изданием книг. Он издаёт журнал об автомобилях.
Джейн перестала рвать бумагу.
— Журнал… о чём?
— Знаешь, как называется его журнал? «Разделительная полоса». А в книгах Декстер разбирается примерно так же, как наш Пёс.
— Ты это только что придумал, чтобы меня успокоить?
—
— Ой, пап… — Джейн растерянно оглядела усыпанный бумажными обрывками пол.
— Но это же у тебя был не единственный экземпляр?
— Есть ещё файл в твоём компьютере. А завтра я и его собиралась стереть…
— Давай-ка лучше мы его снова распечатаем. А сам файл стирать не будем, сохраним.
— Ты думаешь, стоит, да? Тебе правда понравилась та сцена, где мадам Жютье высовывается из окна и грозит воздушному шару кулаком?
— Ещё как понравилась!
— А когда Сабрине пришлось совершить в Канзасе аварийную посадку из-за урагана?
— Превосходно!
Джейн взволнованно вглядывалась в папино лицо.
— Ты точно уверен, что из меня что-то может получиться?
Мистер Пендервик смотрел на неё очень серьёзно.
— Не просто что-то, Джейн. У тебя настоящий талант. Ты умеешь находить чудесные, удивительные слова. А твоя фантазия! Ты помнишь, что мама про неё говорила?
— Что моя фантазия — восьмое чудо света?
— Точно. А мама ведь у нас была мудрая женщина, правда?
— Да. Пап, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, доченька. А теперь сгребай весь этот мусор — и спать. Даже великим авторам положено отдыхать.
Он ушёл, тихо затворив за собой дверь.
Глава шестнадцатая
Побег
Скай лежала на кровати «вторник-четверг-суббота» и слушала оперную музыку, доносившуюся снизу, из папиной комнаты. Какой-то человек пел на незнакомом языке — скорее всего по-итальянски, решила Скай, — и голос у него был ужасно печальный: «…соте sei pallida! е stanca, е muta, е bella…» [20] Нельзя сказать, чтобы Скай была без ума от такой музыки. Она никогда не могла понять, зачем надо так громко кричать и почему нельзя петь по-английски, как все нормальные люди. Но оперу очень любила мама. Наверно, папа сейчас думает о маме, решила Скай и в десятый раз пожалела, что она не съездила миссис Тифтон по носу, когда была возможность. И как только у этой женщины язык повернулся говорить гадости об Элизабет Пендервик? Конечно, Скай тут же, тоже в десятый раз, одёрнула себя: хватит уже воображать, как миссис Тифтон увозят в больницу с переломом носа, — достаточно и того, что она тогда на неё накричала. Скай рывком села и замахала руками, как ветряная мельница. Что ни говори, а владеть собой — задачка не из лёгких.
20
Мистер Пендервик слушал арию из оперы Джузеппе Верди «Отелло». Скай не ошиблась, Отелло пел по-итальянски: «…Как ты бледна! И тиха, и нема, и прекрасна…»
Музыка внизу смолкла. Через несколько минут папа уснёт, и они с Джейн наконец отправятся к Джеффри. Скай подошла к окну. Хорошо, луна светит вовсю, удобно будет лезть по верёвочной лестнице.
Но что это за тень между деревьями? Пёс? Нет, Пёс сейчас дрыхнет без задних ног у Бетти в комнате. Скай всматривалась изо всех сил. Вот опять мелькнуло что-то тёмное. Вроде человек, но силуэт какой-то странный. Горбун? Остановился, вытянул руку вперёд… Фьюуу… чпок! Стрела с резиновым наконечником отскочила от москитной сетки у Скай перед самым носом.
— Джеффри, ты?
Джеффри вышел из-за деревьев, и его сразу стало хорошо видно. Он был в камуфляжной шляпе и с рюкзаком. В руке он держал лук.
— Открой мне, — попросил он.
— Сейчас! — Скай выскочила в коридор.
Розалинда высунулась из своей комнаты и спросила:
— Что, уже идёшь к Джеффри?
— Всё изменилось, — не останавливаясь, бросила Скай. — Собираем совстарсеспен. Срочно. У тебя в комнате. Буду через минуту.
Она быстро сбежала по лестнице, отперла дверь и выскользнула на крыльцо.
— Ты как тут оказался? Мы с Джейн как раз собирались идти к тебе.
— Я убежал из дома. — Джеффри прислонил лук к стене. — Совсем.
— Ты что?..
— Видела бы ты эту военную школу…
— Ох, Джеффри. — Скай вдруг захотелось плакать. Вот уж чего с ней никогда не бывало. — Это я виновата. Не надо было грубить твоей маме.
— Тебе разве тётя Черчи не передавала? Это совсем не из-за тебя. И вообще… — Джеффри переступил с ноги на ногу и сказал, глядя в пол: — Ты смелая. Ты умеешь за себя постоять.
— Да какая я смелая? Просто разозлилась.
Джеффри оторвал глаза от пола.
— Смелая. Но хватит спорить, я не за этим пришёл. Я хочу рассказать тебе и твоим сёстрам про эту военную школу и про свои планы. Так ты пустишь меня в дом или нет?
Скай взяла его за руку, они на цыпочках вошли и поднялись по лестнице. В комнате Розалинды всё было готово к совстарсеспену: Розалинда и Джейн молча сидели на кровати. Вот только они не ждали, что Скай придёт не одна.
— Джеффри? — Розалинда растерялась.
— Он убежал из дома, — сообщила Скай. — Совсем.
— Джеффри, но как же?.. — начала Джейн и осеклась. — Ты твёрдо решил?
— Твёрдо. В этой военной школе…
— Джеффри, постой, — сказала Розалинда. — Нам надо выполнить кое-какие формальности… Это на случай, если ты расскажешь что-то такое, что лучше хранить в тайне. Ты не мог бы на минуту выйти в коридор?
— Розалинда, необязательно выставлять его в коридор, — сказала Джейн. — Он уже знает про клятву чести Пендервиков. Мы ему рассказали, когда он спас Бетти от…
— От куста с колючками, — опередила её Скай.
— Да, их там было столько, — закивала Джейн.
Розалинда подозрительно оглядела сестёр. Может, они и темнят, но разбираться сейчас некогда.
— Ладно. Тогда начинаем…
Тут дверь кладовки распахнулась, и вбежал Пёс, радостно молотя хвостом. Он бросился к Джеффри и принялся лизать ему лицо.
Вслед за Псом вошла Бетти в пижамке.
— Вы разбудили Пса, — сказала она. В руках у неё был слоник Фантик. — Привет, Джеффри.