Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
Гладит Она его, наверное, по гриве И этим укрощает.

Пентесилея

Вот и ты Теперь в неволе, словно юный голубь, Который пойман девушкой в силки, А чувство, мной владеющее, это — Рука, которой глажу я тебя.

(Увивает его цветами.)

Ахилл

Но кто же ты, волшебница?

Пентесилея

Умолкни. Не
спрашивай. Ты скоро все узнаешь.
Сейчас я легкой розовой гирляндой Увью тебе чело; затем вкруг шеи, Плеч, рук и ног и вновь вокруг чела Ее я пропущу. Ты что вздыхаешь?

Ахилл

Я пью благоуханье уст твоих.

Пентесилея (отстраняясь)

Нет, не они благоухают — розы. Нет!

Ахилл

Вот я и хотел к кусту прильнуть.

Пентесилея

Дай им сперва созреть — сорвешь их после.

(Возлагает еще один венок на голову Ахиллу и отпускает его.)

Вот так! — Взгляни, прошу тебя, Протоя, Как оттенен его грозовый лик Неяркими тонами роз пурпурных! Клянусь, что даже юный день, подруга, Когда его низводят Оры [68] с гор И под его стопой блестят алмазы, Ни чище, ни прекрасней быть не может. А как глаза сверкают у него! Его таким вот видя, я не верю, Что это вправду он.

68

Оры — богини, ведавшие сменой времен года, порядком в природе. В данном случае речь идет о чередовании дня и н очи.

Протоя

Кто он?

Пентесилея

Пелид. Скажи, да ты ли под стенами Трои Сразил сильнейшего из Приамидов [69] ? Ужели ты вот этими руками Пронзил ему, бегущему, стопу И протащил его за колесницей Вкруг города? Скажи! Но что с тобой?

Ахилл

Да, я.

69

Сильнейший из Пр и амидов — Гектор.

Пентесилея

Ты? Так ли?

Протоя

Это он, царица: Нельзя его приметы перепутать.

Пентесилея

Что за приметы?

Протоя

То вооруженье, Которое Фетида, мать-богиня, Достала у Гефеста для него. [70]

70

То вооруженье, которое Фетида , мать-богин я , достала у Гефеста для него . — По просьбе Фетиды Гефест выковал для Ахилла воор ужени е , среди которого Гомер особо отмечает замечательны й щит с изобра ж ением земли, неба, моря, солнца, луны и звезд.

Пентесилея

Тогда, неукротимый, поцелуем Позволь приветствовать тебя. Ты — мой! О юный Марс, тобою я владею! Коль спросят, чей ты, назови меня.

Ахилл

Но кто ты, непостижное виденье, Ко мне из светоносного эфира Сошедшее? [71] Могу ль тебя назвать я, Когда моя смятенная душа Сама не знает, кто владеет ею?

71

Но кто т ы, непостижное видень е , ко мне из светоносного эфира сошедшее? — Эфиром греки называли верхний слой воз д уха, местопребывание бог о в. Из эфира, согласно их верованиям, произошли солнце и звезды. Поэтому он « светоносный».

Пентесилея

Пускай она мне даст такое имя, Чтоб в ней оно мой образ вызывало. Хоть ты получишь перстень золотой, Который будет для тебя защитой И пропуском ко мне в любое время, — Теряют перстень, забывают имя. Утратив перстень, имя позабыв, Сумеешь ли с закрытыми глазами Ты в памяти мой образ воскресить?

Ахилл

Он будет в ней запечатлен прочнее, Чем на алмазе.

Пентесилея

Знай, что я — царица От Марса род ведущих амазонок. Я рождена Отрерою великой, Меня Пентесилеей нарекли.

Ахилл

Пентесилеей?

Пентесилея

Да.

Ахилл

И умирая, Я буду повторять: Пентесилея!

Пентесилея

Тебе свободу я дарю — ты волен Один меж дев по лагерю бродить. Я прикую тебя к себе не цепью — Оковами иными, что на сердце Ложатся легче роз, но крепче меди. Когда ж сомкнутся навсегда их звенья, В горниле чувств запаянные так, Что не порвут ни случай их, ни годы, Ко мне, мой юный друг, ты возвратишься И я, блюдя обычай, позабочусь Исполнить все желания твои. Скажи, ведь ты вернешься?

Ахилл

Да, как кони, Бегущие домой на запах стойла.

Пентесилея

Ну что ж, тебе я верю. В Фемискиру Обратно нынче выступаем мы. Ты из моих коней возьмешь любого, В шатрах пурпурных будешь ночевать, И хватит у меня рабов покорных, Чтоб воле царственной твоей служить. Но так как я — ты это понимаешь — В походе не свободна от забот, Ты с остальными пленными побудешь, Покуда в Фемискире, сын Фетиды, Твоей не стану безраздельно я.
Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II