Пентесилея

на главную

Жанры

Поделиться:

Пентесилея

Пентесилея
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

ГЕНРИХ ФОН КЛЕЙСТ

ПЕНТЕСИЛЕЯ

Трагедия

Перевод с немецкого Ю. Корнеева

Действующие лица

Пентесилея, царица амазонок [1] .

Протоя, Мероя, Астерия — знатные амазонки.

Верховная жрица Дианы [2] .

Ахилл [3] , Одиссей [4] , Диомед [5] , Антилох [6] — греческие цари.

1

Амазонки — в греческой мифологии — женщины - воит е ль н ицы, жившие своим особым царством, где не было мужчи н. В трагедии Клейста подробно рассказана история этого царства и его обычаи . Основой мифа об амазонках, видимо, послужила встреча греков с одним из племен, стоявших на стадии материнского рода, где женщина играла руководящую роль в хозяйственной и общественной жизни.

2

Диана — римская богиня луны. Ее греческое имя — Артемида. Клейст п остоянно приводит римские имена вместо греческих. Греки считали Артемиду покровительницей деторождения. В соответствии с этим ее ж рица в трагедии Клейста распоряжается брачными обрядами амазонок.

3

Ахилл — сын Пел е я, царя мирм и донян во Фти и (Фессалия), и морской нимфы Фетиды, на чьей свадьбе произошел спор трех бог и нь. Во время Троянской войны Ахилл совершил много славных подв и гов. Часть из них описана в «Илиаде» Гомера. Встреча Ахилла с

Пенте с илеей относится к числу позднейших преданий.

4

Одиссей — царь острова Итаки, сын Лаэрта и Анти кл еи, г о рой «Илиады» и «Одиссеи».

5

Диомед — мифический царь Аргоса, сын Тидея, участ н ик Троянской в ойны.

6

Антилох — сын Нестора, царя Пилоса, друг Ахилла, участник Троянской в ойн ы

Автомедон — возничий Ахилла.

Греки, амазонки.

Место действия — поле сражения под Троей [7] .

Явление первое

Входят с одной стороны Одиссей и Диомед; с другой — Антилох; за ними свита.

Антилох

7

Троя — древний город в северо-западной част и Малой Ази и, открытый в XIX век е в результате раскопок немецкого археолога Шл има н а. На рубеже XIII —X II веков до нашей эры племена, жившие в э том районе, вели длительную войну с ахейцами, что нашло свое отражение в мифах о Троянской войне, которые, в свою очередь, послужили основой для поэм Гомера «Илиада» и «Одисс е я», а также для множества других произведе н ий литературы и искусства разных эпох .

Цари, привет мой вам! Какие вести С тех пор, как я под Троей видел вас?

Одиссей

Дурные, Аитилох. Вон там, в полях, Сцепились, словно два голодных волка, Отряды греков с войском амазонок, Хоть, видит Зевс, причины нет к вражде. И если не уймет их гневный Марс [8] , Не образумит Феб [9] и не рассеет Громовою стрелой тучегонитель, То дотемна зубами перервут Свирепые бойцы друг другу глотки. Подать мне шлем воды!

8

Марс (у греков — Арей) — в древнеримской мифологии бог войны, сын Зевса и Геры, в Троянской войне покровительствовал троянцам, считался главным божеством амазонок.

9

Феб (Аполлон) — бог солнца, в Троянской войне покровительствовал троя н цам и за оскорбле н ие жреца Хр иза п окарал греков моровой я звой.

Антилох

О мать-природа Что сделали мы этим амазонкам?

Одиссей

Ахилл и я с дружиной мирмидонской Им двинулись навстречу по совету Атрида [10] . Слух прошел, Пентесилея, Покинув дебри Скифии далекой, [11] Чтоб снять осаду с города Приама [12] , Через ущелья гор ведет на Трою Бесчисленных и смелых амазонок, Которым кожа змей одеждой служит. Мы узнаем на берегу Скамандра [13] , Что с войском сын Приама Деифоб [14] Из Илиона [15] выступил поспешно, Чтоб с честью встретить ту, кто помощь Трое Готова оказать. Мы не идем — Летим в надежде пагубную встречу Двух нам враждебных сил предотвратить. Путь был извилист. Мы всю ночь шагали, Но чуть заря на небе заалела, Изумлены мы были, Аптилох, Увидев, что в долине перед нами Дарданцев [16] Деифоба амазонки Безжалостно громят. Пентесилея Рассеивает пред собой троянцев И гонит, словно тучи в небе вихрь, — Как будто их сперва за Геллеспонт [17] , Потом за грань земли смести собралась.

10

Атр и д — Агамемнон, аргосский царь, сын микенского царя Атр е я, брат М е нелая и предводитель греков в Троянской войне.

11

. . .п окинув дебри Скифии далеко й .. . — Амазонки, согласно преданию, жили на берегах Меоти д ы (Азовское море). Греческие писатели и историки называ л и все племена причерноморских и приазовских степей ск и фам и , а их землю Скифией.

12

Город Приама — Троя. Пр и ам — царь Трои, отец Париса и Гектора , одного из главных героев «Илиады » .

13

Скамандр — река, протекавшая у самой Трои.

14

Деиф о б — сын Приама и Гекубы, один из защитников Трои.

15

И л и он — Троя.

16

Дарданц ы — троянцы (по имени Дардана, сына Зевса и Электры, считавшегося родоначальником троянцев ).

17

Ге ллеспонт — так называли греки Дарданелльский пролив. В его волнах, согласно преданию, погибла Гелла, внучка бога ветров Эола, упавшая со спины золоторунного барана, когда она вместе с братом Фр и ксом убегала от злой мачехи.

Антилох

Клянусь богами, странно!

Одиссей

Мы сомкнулись, Чтоб к отступленью путь закрыть троянцам, Лавиною катившимся на нас, И ощетинились стеною копий. Остановился Приамид [18] , а мы Посовещались и решили встретить По-дружески царицу амазонок, Замедлившую бег победный тоже. Могло ли быть решение иным? Спроси Афину [19] я, она сама Разумнее совета не дала бы. Клянусь Аидом [20] черным, эта дева, Вмешавшаяся так нежданно, словно Она упала с неба, в нашу распрю, Должна примкнуть к одной из двух сторон; А мы, коль скоро тевкрам [21] враг она, Союзницу обязаны в ней видеть.

18

П р иамид — Деифоб, сын Приама.

19

Афина — богиня мудрости. Оскорбленная судом Париса, покровительствовала во время Троянской войны грекам.

20

Аид — владыка подземного мира и царства мертвых. Это же название носило и само царство мертвых.

21

Тевкры — троянцы; по имени Тевкра, сына речного бога С к амандра, считавшегося первым царем Трои.

Антилох

Клянусь я Стиксом [22] , прав ты был!

Одиссей

Итак, Отправились мы к скифской героине — Ахилл и я. Вздымая гриву шлема Пред толпами воительниц своих, Она задором боевым кипела, И рыл под нею землю иноходец, Колыша пурпур бахромы чепрачной. «Задумавшись, окинула она Меня со свитой взглядом безучастным, Как будто перед ней не люди — камни. Моя ладонь сейчас — и та, пожалуй, Красноречивей, чем ее лицо. Но тут она увидела Пелида [23] И сразу же румянцем залилась До самой шеи, словно мир вокруг Сиянием внезапно озарился. Стремительно на землю соскочив, Прислужнице поводья передав И мрачным взором оглядев Пелида, Она спросила нас, зачем мы к ней Пожаловали со столь пышной свитой. Ответил я, что рады видеть мы, Аргивяне [24] , в ней недруга троянцев; Что злобою на Приамидов полны Давно сердца у греков; что на пользу И ей и нам пошел бы наш союз. Сказал я, словом, все, что мог придумать, И с удивленьем увидал, что мне Она не внемлет. От меня царица К подруге близстоящей отвернулась С лицом столь изумленным, что казалась Она девчонкой шестнадцатилетней, Идущей с олимпийских игр домой, И крикнула: «Отрера, мать моя, И та прекрасней мужа не встречала!» Подруга растерялась. Мы с Ахиллом Переглянулись, еле скрыв улыбку, А уж царица в светлый лик Эгинца [25] Опять вперила опьяненный взор. Тогда подруга, робко подойдя, Напомнила ей, что ответа жду я. Вновь — то ль от гнева, то ль от срама — вспыхнув Так, что румянец латы осветил, Дикарка мне бессвязно и надменно Сказала, что она — Пентесилея, Царица амазонок, и ответит Нам содержимым своего колчана.

22

Стикс река, окружающая подземное царство Аид.

23

Пелид — Ахилл, сын Пелея.

24

Аргивяне — жители Аргоса, где правил Агамемнон. Здесь этим именем обозначаются вообще греки.

25

Эгине ц — Ахилл, чей отец, Пелей, был родом с острова Эг и ны.

Антилох

Гонец твой рассказал дословно то же, Но в стане греческом его не понял Никто.

Одиссей

Так вот, не зная, что и думать, Пылая гневом, красные от срама, Вернулись мы назад к своим и видим, Как тевкры вновь ряды смыкают к бою, Ликуя и осмеивая нас. Позор наш угадав, они решили, Что всё теперь за них, что лишь ошибкой, Которую нетрудно устранить, Гнев амазонки против них был вызван, И вестника немедля снарядили, Чтоб дружбу предложить царице вновь. Но прежде чем он пыль стряхнул с доспехов, Пентесилея, опустив поводья, Стремительная, как разлив потока, С неистовством кентавра устремилась [26] На них и нас, на тевкров и на греков, Тех и других безжалостно разя.

26

…с неистовством кентавра устремилас ь .. . — Кентавры — мифические существа, полулюди - полулошади, обладавшие ди к им, неистовым нравом.

Антилох

Неслыханно, данайцы [27] !

Одиссей

Грянул бой, Какого не бывало на земле, С тех пор как гнев в нас фурии вселяют. Там, где столкнулись две враждебных силы, Сама природа исключает третью: То превратить в пары не может воду, Что гасит пламя, — и наоборот. Но здесь нашлась такай третья сила, Что влага и огонь уже не знали, Огню ль с водой потоками струиться Или воде с огнем взметаться к небу. Троянец от ударов амазонки Спасается под греческим щитом, А грек его от девы прикрывает, И общему смертельному врагу Дают отпор и тевкр и грек совместно, Как будто не похищена Елена. [28]

27

Данайцы греки.

28

.. .к ак будто не похищена Елена . — Похищение Елены послужило причиной к войне между греками и троянцами.

Один из греков подает ему воду в шлеме.

Благодарю! Мой рот от жажды ссохся.

Диомед

С тех пор все яростнее там в долине Сражение ревет, как непогода В ущелье узком меж лесистых склонов. Когда вчера привел я этолийцев [29] На помощь нашим, битва бушевала С таким ожесточеньем ураганным, Как будто эта бранная гроза Намерена дотла всех греков выжечь. Уж облетел цвет родины под бурей: Астианакс, Менандр и Аристон Своею юной и прекрасной плотью На поле боя утучняют землю Под лаврами для дочери Арея [30] ; А пленных взято амазонкой больше, Чем глаз, чтоб их пересчитать, и рук, Чтоб их освободить, у нас осталось.

29

Этолийцы — жители Этолии , расположенной в западной части Центральной Греции.

30

Дочь А ре я — здесь: Пентесилея. Все амазонки в трагедии Клейста прежде всего воительницы, почитательницы бога войны Арея. Для них Аре й — идеальный мужчина, а те пленники, которым они отдаются на брачном ложе , лишь его земное воплощение. Они все «невесты Арея», а их дети — « дочери Арея ».

Антилох

Ужель никто не понял, что ей нужно?

Диомед

Никто, — куда бы лот раздумий наших Не опускали мы в недоуменье. Порою пыл, с которым в гуще боя Она того, чья мать — Фетида, ищет, [31] Внушал нам мысль, что ненависть к нему Особую питает амазонка. Не мчится так голодная волчица За жертвой облюбованной по следу, Как гонится царица за Ахиллом, Сквозь нас к нему дорогу прорубая. Однако же вчера, когда во власти Ее он оказался, жизнь ему С улыбкой амазонка подарила. Не будь ее, сошел бы в Орк [32] Пелид.

31

Она тог о, чья мать — Фетида, ищет — то есть Ахилла.

32

Орк — римское божество, доставлявшее тени ум е рших в подземный мир. Этим именем называется также и само подземное царство мертвых.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.5 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать