Пентесилея
Шрифт:
Ахилл (надевая шлем)
Хотите — так сражайтесь, как кастраты, А я — мужчина и от этих женщин Не побегу, оставшись и один. Хотите — стойте здесь, под сенью сосен, Вдали от ложа битвы, за царицей С бессильным вожделением следя; Хотите — отступайте к Илиону. Я Стиксом вам клянусь — мне все равно. Я знаю, что богоподобной нужно — Ведь мне она шлет оперенных сватов, Чей вкрадчивый и смертоносный посвист Мне шепчет о желаниях ее. Я женщин никогда не сторонился И был, с тех пор как у меня пробилась Впервые борода, отзывчив к каждой. Лишь потому — клянусь вам громовержцем! — Царице я покамест недоступен, Что не нашел местечка под кустами, Где б голову она, как на подушки, СклонилаГрек (вбегая)
Пелид, спешит к тебе царица.Ахилл
Иду. Она уже опять в седле?Грек
Покамест нет. Она идет пешком, Но рядом конь персидский выступает.Ахилл
Тогда, друзья, и мне коня подайте. За мною, мирмидоняне мои!Войско выступает.
Антилох
Безумец!Одиссей
Антилох, что ж ты молчишь? Дар убежденья свой на нем испробуй!Антилох
А если силой?..Диомед
Поздно: он далеко.Одиссей
Проклятье амазонкам и войне.Все уходят.
Явление пятое
Пентесилея, Протоя, Мероя, свита, войско амазонок.
Амазонки
Царица, славься! Слава и триумф Тебе, кем будет праздник роз [45] украшен!Пентесилея
45
Праздник роз — б рачное празднество у амазонок.
Протоя
Возлюбленная, заклинаю…Пентесилея
Прочь! Я так решила, и остановить, Поток, с горы летящий в пропасть, легче, Чем обуздать порыв моей души, Откуда гром уже готов ударить. Хочу во прах втоптать я гордеца, Который нынче, в славный день сраженья, Смутил мой дух воинственный впервые. Как! Я, царица грозных амазонок, Вселяющая ужас во врагов, Мчусь на него, а он, чей медный панцирь Мне служит зеркалом, стоит, не дрогнув! Да разве я, на ком богов проклятье, Не сознаю себя, героя видя, Униженной, надломленной душевно, И обессиленной, и побежденной, Хоть войско греков предо мной бежит? Не только грудь моя — все существо Исполнено предчувствием гнетущим, И в гущу боя, где меня глумливо Он поджидает, кинуться я жажду, Чтоб победить его иль умереть!Протоя
Склони на грудь твоей Протои верной Свое чело и отдохни немного. Паденье слишком потрясло тебя: Смутило разум, кровь воспламенило. Дрожит все тело юное твое. Мы умоляем — подожди с решеньем, Пока не обретешь вновь ясность духа. Побудь со мною и передохни.Пентесилея
Зачем? Что я сказала? Что случилось? О чем ты?Протоя
Как! Из-за одной победы, ЗаманчивойПентесилея
Да будет проклят этот день несчастный, Когда мои любимые подруги С коварною судьбой в союз вступили, Чтоб мне вредить и унижать меня! Едва я руку простираю жадно, Чтобы поймать за кудри золотые Вблизи меня витающую славу, Как кто-нибудь помеху мне чинит И этим дух мой пуще распаляет. Прочь!Протоя (в сторону)
Будьте ей защитой, силы неба!Пентесилея
Я думаю — что вновь на поле битвы Меня влечет. Моя ли только воля? Иль мой народ? Иль неизбежность смерти, Вплетающей шум дальних крыл своих В хмельное исступление победы? Зачем, чуть Веспер [46] вспыхнет в небе, тянет На отдых нас, как будто кончен труд? Хотя сокровища обильной жатвы В снопы связали мы, набили ими Высокий закром, уходящий в небо, Но тучами затянуто оно И молнией губительной чревато. Вам не венчать цветами пленных греков, Вам не вести их юную толпу При трубных звуках и кимвальном звоне В благоуханные долины наши. Мне кажется все время, что вот-вот На нас Пелид ударит из засады, Ликующее шествие смутит И, чтобы пленных вызволить, нас будет Преследовать до самой Фемискиры [47] . Где он в священном храме Артемиды Их от цепей из роз [48] освободит, А нас без сожаленья закует В тяжелые железные оковы. Ужель ему я дам уйти теперь, Когда пять дней себя я не щадила, Его паденье приуготовляя; Когда, как спелый плод, готов свалиться Он под копыта моего коня От первого же моего удара? Нет, прежде чем великое начало Концом великим я не завершу, Последних роз в венок свой не вплету, Не возведу на пирамиду счастья, Как обещала, дочерей Арея Или под нею, рухнувшей, могилу Не обрету себе бок о бок с ними, Я не устану робость проклинать!46
Веспер (у греков Геспер) — римское божество вечерней звезды. Греки и римляне долгое время считали, что, кроме вечерней з в е зды , существует еще и утренняя звезда (Фосфор — у греков, Люцифе р — у римлян), не догадыва я сь, что они видят утром и вечером од н у и ту же планету Венеру.
47
Фемис ки ра — столица царства амазонок.
48
Цепи из роз — гирлянды, которыми амазонки украшали своих п ле н ников - женихов.
Протоя
О госпожа, глядят столь отчужденно Твои глаза, что у меня в груди Предчувствия теснятся так зловеще, Как будто породил их вечный мрак. Ту рать, что странный страх тебе внушает, Рассеяла ты, как солому ветер: Лишь кое-где вдали сверкнет копье. Едва лишь с войском ты сюда явилась, Как был Ахилл отрезан от Скамандра. Ты не дразни его, но избегай. Юпитером клянусь, что первым делом Направится он к лагерю данайцев, А я сама тыл наших войск прикрою, И он у нас ни одного из пленных Не отобьет, клянусь тебе Олимпом. Не будет даже издали страшить Твоих наездниц блеск его оружья, Четверки топот — заглушать их смех, — Я в этом головой тебе ручаюсь.Пентесилея (внезапно поворачиваясь к Астерии)
Возможно ли, Астерия…Астерия
Царица!..Пентесилея
Разумно ли — как требует Протоя — Мне возвращаться с войском в Фемискиру?Астерия
Прости, царица, если я осмелюсь…