Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пепел и экстаз
Шрифт:

Голова Кэтлин откинулась в сторону. Она резко втянула воздух, безумные крики прекратились. Недоуменный, полный боли взгляд сфокусировался на Дэне.

— Кэтлин, голубка, — нежно проговорил он, — что с тобой? — В его собственных голубых глазах застыла мука.

Кэтлин дважды моргнула и заговорила, мучительно выдавливая из себя слова:

— Он сказал, что он мертв. Он сказал, что Рид мертв. — Слова застряли в горле, она затрясла головой. Жестом ребенка, ищущего утешения, она взяла огрубевшие руки старого Дэна в свои. — Этого не может быть, правда, дружище? Говорят, он утонул.

Мое любимое море не поступило бы так со мной, да, Дэн? Оно не отняло бы у меня Рида.

Слова Кэтлин напоминали бессвязное бормотание, и никто, кроме Дэна знавшего ее с детства, не мог разобрать, что она говорит. Взгляд ее ставших совсем огромными изумрудных глаз остекленел от болевого шока.

Все еще обнимая Кэтлин, Тед попробовал увести ее.

— Пойдем, Кэтлин. Пойдем домой, там ты сможешь лечь.

— Нет, — прозвучал резкий ответ, и Тед испугался, что она снова начнет кричать.

Дэн предостерегающе покачал головой:

— Теди, милок, разве ты не видишь, что она в шоке? Давай отведем ее на «Старбрайт». Она сможет отдохнуть в капитанской каюте, пока не пройдет первое потрясение. На борту «Старбрайта» ей сейчас будет лучше, чем в любом другом месте.

Теду, а тем более лейтенанту подобное предложение показалось полной бессмыслицей, но Кэтлин без возражений дала себя увести. Не зная, что делать, лейтенант повернулся и направился прочь из доков. Большая тяжелая рука опустилась ему на плечо, заставив остановиться. Обернувшись, он увидел хмурое лицо Хэла Финли.

— Вам бы лучше пойти с нами, лейтенант, — посоветовал Финли. — Вам придется подробнее рассказать о гибели капитана Тейлора. Как только миссис Тейлор пойдет в себя, она начнет задавать вопросы и захочет получить на них ответы. Я бы не хотел сказать ей в ответ, что ничего не знаю.

Дэн провел их в капитанскую каюту. Что-то подсказало ему, что не следует заставлять Кэтлин ложиться. Вместо этого он усадил ее в большое капитанское кресло за письменным столом. Остальные молча смотрели, как он налил в стакан щедрую порцию виски и поднес его к губам Кэтлин. Она автоматически взяла стакан.

— Выпей это, голубка, — ворчливо скомандовал Дэн — и не вздумай запустить стаканом в меня. Это превосходное ирландское виски, и я не хочу, чтобы его расходовали понапрасну.

На губах Кэтлин мелькнуло подобие улыбки, и она сделала большой глоток. Горло ей обожгло, она закашлялась, но, восстановив дыхание, сделала еще несколько глотков. От крепкого напитка тепло растеклось по всему ее телу. Она глубоко вдохнула и прерывисто выдохнула. Голова откинулась на спинку кресла, словно нежной шее было не под силу держать ее. Веки опустились, из-под густых ресниц выкатились две большие слезы. Все пошли к дверям, но тут Кэтлин открыла глаза. В них по-прежнему было страдание, но взгляд стал осмысленным.

— Останьтесь, — приказала она.

Она медленно выпрямилась, опершись локтями о стол. Положила на стол ладони, чтобы унять дрожь в руках, и отыскала глазами молодого человека в форме.

— Приношу вам извинения, лейтенант, за свое поведение. — Голос прозвучал хриплым шепотом. С усилием она постаралась придать себе больше достоинства и, откашлявшись,

заговорила более твердо: — Я готова выслушать в подробностях то, что вы имеете мне сообщить.

— Мадам, я мало что могу добавить к тому, что сказал. Примите мои соболезнования, — пробормотал лейтенант.

— Вы сказали, был шторм, — настаивала Кэтлин.

— Да, мадам.

— Где и когда?

— Месяц назад в заливе вблизи побережья Флориды.

— Капитан Тейлор выполнял задание по обмену пленными?

На лице лейтенанта отразилось удивление.

— Вы знали об этом? Кэтлин кивнула.

— Мой муж практически ничего от меня не скрывает. — Бессознательно она употребила настоящее время. — Состоялся ли обмен?

Лейтенант кивнул.

— Капитан Тейлор и капитан «Сихорса» Гатри завершили свою миссию и направлялись к порту, когда начался шторм. По словам капитана Гатри, шторм был необыкновенно силен, и сам он был настолько занят спасением собственного судна, что не сразу заметил исчезновение «Кэт-Энн».

Кэтлин немедленно ухватилась за эту хрупкую соломинку. Она не отрывала взгляда от лица лейтенанта.

— Значит, никто собственными глазами не видел, как «Кэт-Энн» затонул?

Молодой человек, нахмурившись, покачал головой.

— Нет, но именно это и произошло. После шторма капитан Гатри повторил свой маршрут. В течение двух дней он и его люди обыскивали море и расположенные поблизости острова. Они никого не обнаружили.

Что-то в его голосе сказало Кэтлин, что он о чем-то умалчивает, но она не стала нажимать, а горячо воскликнула:

— Может, «Кэт-Энн» штормом отнесло в сторону! Может, корабль был поврежден и со временем объявится в каком-нибудь порту!

Лейтенант с жалостью посмотрел на Кэтлин.

— Мадам, капитану Тейлору надлежало вернуться в Вашингтон три недели назад. Но у нас до сих пор нет никаких сведений о «Кэт-Энн» и его команде. Никто и нигде их не видел.

И опять у Кэтлин возникло впечатление, что он чего-то не договаривает.

— Почему вы все-таки уверены, что «Кэт-Энн» погиб? Вы что-то скрываете от меня, сэр.

Лейтенант глубоко вздохнул, явно не желая продолжать, но пристальный взгляд Кэтлин не оставлял ему выбора.

— На второй день поисков капитан Гатри наткнулся на обломки корабля, потерпевшего крушение. Насколько нам известно, во время шторма в этом районе не было никаких других кораблей, и поэтому мы заключили, что это должен быть «Кэт-Энн».

Кэтлин резко втянула воздух и с усилием задала следующий вопрос:

— Какого рода обломки он обнаружил?

Лейтенант отвернулся и тихим, но ясным голосом объяснил:

— Это были бочки, мачтовые перекладины, куски дерева…

— Тела? — сглотнув, спросила Кэтлин.

— Да, мадам, — пробормотал лейтенант.

— Опознали ли в них людей с «Кэт-Энн»? — еле выговорила Кэтлин.

— Мадам, — молодой человек снова посмотрел ей в лицо. В его взгляде читалась симпатия. — Провести опознание было невозможно. Они пробыли в воде так долго… — он не закончил фразу.

Два красных пятна, появившиеся на щеках Кэтлин от выпитого виски, исчезли, лицо стало мертвенно-бледным.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый