Чтение онлайн

на главную

Жанры

Перед бегущей
Шрифт:

– Да, сэр. Попытаемся.

– У вас всего один день. Сюда идет корабль людей.

– Да, сэр.

Дихнир взглянул на скалу. Звери отошли далеко в сторону и улеглись так, что их было видно с катера.

«Довольно странно.» — подумал он и приказал команде подниматься. Через несколько минут все были на острове, кроме двух истиных, оставшихся на катере. Семеро истиных вместе с Лихутаном пошли проверить клетку.

– Динхир! — послышался возглас Лихутана. — Динхир, это невозможно.

– Что произошло?

– Клетка разобрана.

– Немедленно возвращайтесь,

это может быть ловушкой. Здесь могут быть люди.

– Возвращаемся. — послышался голос командира группы. — Лихутар, отставить!

– В чем дело?! — воскликнул Дихнир.

– Хвала Святому Мерилу! — услышал он голос командира. — Этот болван полез вытаскивать своего кролика. Ему повезло, что там не было ловушки.

Внезапно послышались автоматные очереди.

– Динхир! — слышался крик в ушах. — Они прыгнули со скалы и плывут к катеру!

Вновь очередь, которая отдавалась в ушах.

– Похоже все, Дихнир. Они утонули.

– Вы уверены, что они плыли к катеру?! — кричал Динхир. — Вы же убили их. Теперь нам придется вытаскивать их со дна.

– Они плы.. — Внезапно голос оборвался. — Нет! — вновь послышался крик, а затем котроткая автоматная очередь, после чего послышался шум.

– Тихур! Тихур! — кричал Динхир, со всей скоростью двигаясь к берегу.

Ответа не было. Он подбежал к берегу и то, что он увидел, поразило его. Оба зверя были на катере, а двое вахтерных барахтались около него в воде. Они пылыли к берегу.

– Что у вас там происходит? — послышался голос капитана крейсера.

– Капитан, у нас чрезвычайное происшествие. Звери на катере. Они свободны, и мы ничего не можем сделать.

– Что значит — ничего не можете сделать?

– Я еще не все выяснил, сэр.

– Выясняйте и докладывайте немедленно. Я высылаю первую команду.

– Да, сэр.

Через несколько минут оба вахтерных были подняты на остров. Они были возбуждены и не могли ничего сказать толком.

– Это… Это кошмар… - было все, что они смогли сказать.

Им был выдан успокаивающий раствор, и через несколько минут они немного пришли в себя.

– Спокойно, Тихур. Все позади. Расскажи все, что произошло.

– Сэр… Сэр, мы… - начал заикаться Тихур. — Мы стояли на вахте, а затем увидели, как эти два зверя прыгнули в воду. Сначала мы не поняли, кто это, а затем увидели их в воде, сэр. Они плыли прямо к катеру со скоростью… Я не знаю, сэр… Они плыли быстрее любого катера, сэр.

– И что дальше, Тихур?

– Мы стреляли, и они ушли под воду. — продолжал Тихур со страхом. — Мы думали, что они мертвы, сэр, а потом они вынырнули и выпрыгнули из воды прямо в катер, сэр. Это было так быстро, сэр… Они не звери, это дьяволы, сэр.

– Спокойно, Тихур. Что было после?

– Мы снова стреляли в них, но они прыгнули на нас, сэр, и.. — Он запнулся.

– Что потом?

– Я не знаю, сэр… Мне показалось, что они выхватили у нас оружие из лап. Это было так быстро, сэр, что я не успел запомнить, что это было. Я успел только прыгнуть в воду. А иначе этот зверь сожрал бы меня.

– Спокойно, Тихур. Все в порядке. Все позади. Ты в безопасности. Прими вот это.

Дихнир дал ему снотворное, и Тихур заснул через несколько секунд.

Второй вахтерный не добавил к этому ничего существенного. Его испуг был несколько меньше, но все же он тоже оказался в шоке.

Оба зверя в этот момент ходили по катеру, осматривая его. Через некоторое время они оказались на палубе и просто улеглись.

Вернулась команда от клетки. Они принесли ее части и кролика, живого и невредимого.

– Сэр. — произнес Дихнир по радио.

– Я слушаю. — пришел ответ капитана.

– Положение стабилизировалось, сэр. Ситуация следующая. Катер занят зверями. Они ничего там не делают. Похоже, он им просто понравился. Они лежат на палубе и, похоже, заснули. С клеткой не все понятно. Она оказалась разобраной, кролик цел, и вокруг нет следов. По крайней мере, нет следов человека. Лихутар проверил на собственной шкуре, что там не было ловушки. Поведение зверей более чем странно, сэр. Они напали на двоих вахтенных, но те спокойно ушли от них, оставшись без оружия. Судя по их рассказу, звери могли их убить.

– Вы сможете вернуть катер?

– Их можно попытаться захватить металлической сетью с вертолета, но это маловероятно, они могут просто уйти. В любом случае, это выход, сэр.

– Хорошо, я высылаю вертолет с сетью. Следите за зверями и докладывайте сразу, если что-то изменится.

– Да, сэр.

Второй катер подошел к острову. Он прошел подальше от первого, чтобы звери не смогли добраться до него, если бы прыгнули в воду. Заявление Тихура об их скорости, скорее всего было вызвано страхом. Дихнир не придавал этому значения.

Катер благополучно дошел до берега и вторая абордажная команда оказалась на нем, захватив с собой части клетки. На остров остался только подъемник.

Появился вертолет. Динхир остался на острове, чтобы наблюдать за всем действием сверху. Звери увидели летящую машину, но не сдвинулись с места. Они даже не поднялись и остались лежать на палубе.

Сеть была готова, и через минуту с вертолета был произведен выстрел. Летчик был — что надо. Он попал в цель с первого раза, и сеть накрыла всю палубу вместе со зверями. Те даже не шевельнулись, когда их накрыла металлическая сеть. В тот же момент на борту оказались истиные, которые закрепили цепь и теперь звери смогли бы высрваться, только разорвав сеть или проломив металлическую палубу. Это уже было невероятно. Хотя спокойствие зверей пугало. Они не сопротивлялись и не делали попыток вырваться.

– Сэр, операция закончена. Катер под нашим контролем. Звери пойманы. Они под сеткой на палубе.

– Поздравляю. — прозвучал голос капитана.

– У меня есть одно наблюдение, сэр. Все очень странно. Я впервые вижу зверей, которые не вырываются после того, как их поймали. И еще, сэр, разобранная клетка.

– Вы думаете, что звери могли разобрать клетку?

– Я не знаю, сэр. Но это вполне вероятно. На острове больше никого не было. И еще, сэр.

– Ладно, младший мерил. Остальное обсудим на крейсере.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II