Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перед тем, как он ее застрелил
Шрифт:

— Джоэл, ты же мне велел…

— Вечно у тебя в голове все перемешано! Мы не были сегодня в Учебном центре, потому что я заболел! Неужели ты забыл, Тоби? Они тебе в этом центре развивают память или как?

— Не сердись на него, Джоэл, — вмешалась Кендра.

Она подошла к телевизору и вынула кассету из старого видеомагнитофона. Включив первый попавшийся канал, она спустилась на кухню. Через минуту оттуда донесся шум — Кендра занялась приготовлением обещанного ужина для Джоэла.

Тоби не сводил с брата глаз, лицо его выражало высшую степень недоумения.

— Джоэл, ты же мне велел…

— Прости,

Тоби, — зашептал Джоэл, наблюдая за входом в гостиную. — Тетя все знает. Ей позвонили из Учебного центра и сообщили, что тебя не было. Я соврал, что заболел, и мы с тобой сразу после школы отправились домой. Так и скажешь ей, если она спросит.

— Но ты же мне велел…

— Тоби! — яростно ответил Джоэл. — Ситуация изменилась. Жизнь постоянно меняется. Вот и Несс уже нет с нами, и Дикс ушел. Ясно тебе?

Но в голове у Тоби все происходило гораздо медленнее, за развитием событий он явно не поспевал.

— Но ты мне велел… — начал снова Тоби.

— Да не будь ты таким тупицей! — Джоэл схватил Тоби за рукав и притянул к себе. — Можешь хоть раз в жизни сделать вид, что у тебя есть мозги!

Тоби отпрянул. Джоэл отпустил его. Подбородок Тоби задрожал, он закрыл глаза. На веках видны были тонкие голубые вены. У Джоэла сжалось сердце от жалости, но он совладал с собой. Ничего не поделаешь, Тоби должен усвоить слова Джоэла крепко, чтобы не сбиться, если Кендра задаст вопрос. Другого момента проинструктировать брата у Джоэла не будет.

— Джоэл! — крикнула Кендра. — Я тут принесла кое-что из китайского ресторана, но тебе сварила яйца и сделала тосты. Будешь джем?

Джоэл не представлял, как сможет проглотить хоть кусок.

— Джем буду, — отозвался он слабым голосом. — Спасибо. Джем — это то, что надо.

После этого Джоэл наконец посмотрел на экран телевизора. Передавали вечерние новости, женщина-репортер с микрофоном стояла у входа в больницу. Джоэл прислушался.

— Следователи из района Белгрейвия просматривают видеозаписи, сделанные камерами слежения в окрестностях Слоун-сквер. Покушение совершено среди бела дня на Итон-террас. Имеется один свидетель. Известно, что пострадавшая возвращалась из магазина. Нам удалось выяснить, что пострадавшая — тридцатичетырехлетняя Хелен Линли, графиня Ашертон. Она находится под постоянным наблюдением врачей в больнице Святого Фомы. У нас нет сведений о ее состоянии.

— Андреа, возможна ли связь между этим выстрелом и серией убийств, которые сейчас расследуются?

— Да, такая связь не исключается. — Репортер поправила наушник. — Трудно удержаться от подобных предположений, когда стреляют в жену следователя, который возглавляет важное дело… Догадки напрашиваются сами собой.

За спиной репортерши открылась дверь больницы. На пороге появился человек во врачебном халате. К нему потянулись щупальца микрофонов. Следом за ним вышли несколько человек с суровыми лицами, на которых крупными буквами было написано «сыщики». Не останавливаясь, они проследовали мимо журналистов.

— Состояние крайне тяжелое. Жизненные функции поддерживаются искусственно, — раздались слова врача.

Журналисты забросали доктора вопросами, он отвечал осторожно и уклончиво, охраняя частную жизнь жертвы и ее семьи. Но Джоэл больше ничего

не слышал. В ушах шумело, словно пронесся ураган. Доктор на экране уступил место подборке кадров, которые изображали то, что Джоэл и так слишком хорошо помнил. Улица, по которой они шли, место преступления — участок перед крыльцом, фотография женщины с подписью «Хелен Линли». Затем вернулись к больнице Святого Фомы, на южный берег Темзы; перед зданием скопилась дюжина полицейских машин. Какой-то блондин беседовал по мобильному телефону, стоя возле мрачного железнодорожного туннеля. Мужчина в форме важного полицейского что-то говорил в микрофон.

Тетя Кен поднялась по лестнице. Она держала поднос с вареными яйцами и душистыми тостами, запах которых приятно щекотал ноздри. Но только не Джоэлу. Он вскочил с дивана и бросился в туалет.

*

Кэл исчез. Джоэл искал его весь следующий день и потом следующий. Он посетил все места, где мог быть Кэл: Минвайл-гарденс в районе винтовой лестницы, под мостом и за холмом, где обычно Кэл курил и продавал подросткам дозу-другую; заброшенную квартиру в Лэнсфилд-корт, где торговцы наркотиками брали товар; дом на Портнелл-роуд, где жила Арисса. В надежде встретить Кэла Джоэл зашел даже на кладбище Кенсал-Грин, но Кэла нигде не было. Незаконченный рисунок на футбольном поле, в котором видна была рука Кэла, давал понять, что Кэл исчез внезапно. Словно испарился, не оставив следа.

Джоэлу это было непонятно. Кто же, если не Кэл Хэнкок, охраняет Блэйда?

Блэйда Джоэл тоже нигде не видел.

Только на третий день Джоэл наконец встретил Блэйда. Это случилось после того, как мальчик отвел Тоби на занятие с Люси Чинакой. Джоэл возвращался из Учебного центра. На другой стороне улицы ярдах в тридцати Джоэл заметил машину Блэйда. Он узнал ее по черной полосе, пересекавшей голубой кузов, и по картонке, заменявшей боковое заднее стекло. Машина была припаркована в неположенном месте. Рядом с ней стоял какой-то человек, он разговаривал с сидевшими в автомобиле.

Почувствовав взгляд Джоэла, мужчина выпрямился — это был Айвен Везеролл. Он по-приятельски похлопал по крыше автомобиля, поднял голову и узнал Джоэла. Айвен улыбнулся и помахал мальчику, потом снова нагнулся к окошку и продолжил общение.

Будь Айвен один, Джоэл бы тихонько ретировался: ему ничуть не хотелось встречаться с преподавателем и его верой в людей. Но Джоэл думал, что в машине находятся Блэйд, с которым ему требовалось поговорить, и Кэл, в присутствии которого он чувствовал себя более спокойно. Поэтому Джоэл перешел на другую сторону улицы.

Он приближался к машине сзади. Через стекло он увидел, что в салоне еще кто-то есть, и по очертаниям головы без труда узнал Ариссу. Он бы дорого дал, чтобы ее там не было — вряд ли он сможет серьезно поговорить с Блэйдом и Кэлом в присутствии этой чокнутой, которая только и мечтает запустить руку кому-нибудь в штаны. Но Джоэл понимал, что ему придется терпеть общество Ариссы до тех пор, пока она не надоест Блэйду и тот свою подругу не выпроводит.

Конечно, Джоэла смущало и присутствие Айвена. Преподаватель, безусловно, удивится, увидев, как Джоэл садится в машину к Блэйду, и уж наверняка об этом не забудет.

Поделиться:
Популярные книги

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14