Перед тем, как он ее застрелил
Шрифт:
Джоэл вспомнил, сколько раз слышал из уст Блэйда нелестные отзывы в адрес сестры, и луч света начал понемногу освещать мрак. Цепочка событий предстала перед Джоэлом по-новому. Он осознал, что все вело к этому моменту: Нил Уатт по-хозяйски развалился в машине, Блэйд мнет Ариссу, а Джоэл стоит и смотрит и понимает то, что следовало понять давным-давно.
Кэл ничего не значит. Джоэл ничего не значит. В конечном итоге и Нил с Ариссой ничего не значат. Просто они еще этого не знают. Но узнают, когда срок их годности истечет.
Джоэлу пришлось признать, что Кэл Хэнкок не
Джоэл подошел к Блэйду с Ариссой.
— Где Кэл? — спросил он.
— А, Джо-эл! Судя по всему, твоя песенка спета, дружок.
— Где Кэл? Что ты сделал с Кэлом, Стэнли?
Нил выскочил из машины, но Блэйд остановил его.
— Знаешь, Кэл давно собирался навестить родных. Они где-то на Ямайке. Барабаны, ром, регги в ночи. Просто рай. Я отправил его туда. Кэл помог мне, я помог ему. Все по-честному. Услуга за услугу. Ты — мне, я — тебе.
Блэйд кивнул Нилу, и тот сел в машину. Потом Блэйд еще раз поцеловал Ариссу и подтолкнул ее к дому.
— Что-нибудь еще, Джо-эл? — поинтересовался он.
Надежды не было, но Джоэл все же решил попробовать.
— Эта леди… Я не делал… — Он не знал, как закончить фразу, поэтому замолчал.
— Чего ты не делал? — ласково протянул Блэйд.
— Ничего не делал, — поколебавшись, заявил Джоэл.
— А! Очень хорошо. Так и скажешь в полиции.
Вскоре появился электронный фоторобот, составленный благодаря любезности уборщицы, труженицы швабры и вантуза. Как это часто бывает в Лондоне, уборщица стала героиней дня; газеты подробно осветили ее биографию, ее прошлое и настоящее. А рядом с ее портретом на первых страницах газет красовалось изображение рыжего мерзавца, которого уборщица пыталась задержать.
«Возможно, это лицо убийцы!» — гласила подпись в «Дейли мейл». Газета валялась на земле возле станции «Уэстбурн-парк», там Джоэл ее и подобрал. Как все фотороботы, этот не очень походил на оригинал, но в статье сообщалось, что обработка и увеличение видеоизображения закончены. Кроме того, была проанализирована запись, сделанная на станции «Слоун-сквер». Полиции удалось обнаружить еще кое-какие изображения. Скотленд-Ярд заверял, что арест преступника — вопрос нескольких дней.
Это случилось, когда Джоэл привел Тоби в Минвайл-гарденс. Они находились на самом простом участке скейтодрома, и Тоби был счастлив: ему удалось довольно долго держать равновесие, балансируя на скейтборде.
— Смотри, Джоэл, как я! Смотри! — кричал Тоби.
В этот момент показалась полицейская машина; она остановилась возле моста через канал Гранд-Юнион. Следующая машина припарковалась ближе к Элкстоун-роуд, напротив Детского центра. Маджида выглянула из окна, нахмурилась и решила спуститься на игровую площадку и присмотреть за детьми. Третья машина подъехала к повороту с Элкстоун-роуд на Грейт-Вестерн-роуд. Из каждого автомобиля вышло по констеблю в форме, водители остались за рулем.
Констебли приближались к скейтодрому с трех сторон. Увидев их, Джоэл догадался, что его вели — может, он вообще все дни после встречи с Блэйдом находился под наблюдением. В
Сначала рядом с Джоэлом оказался констебль из машины, что стояла у Детского центра.
— Джоэл Кэмпбелл? — уточнил он.
Вместо ответа Джоэл обратился к брату:
— Тоби, пора домой. Хорошо?
— Но ты же говорил, что я буду кататься на скейтборде, а ты за мной присмотришь. Забыл?
— Потом, Тоби. В другой раз.
— Следуй за мной, парень, — велел констебль.
— Тоби, ты сможешь добраться до дома? Если нет, то кто-нибудь из полицейских тебя проводит, наверное.
— Я хочу кататься на скейте. Ты же обещал, Джоэл.
— Меня забирают, Тоби. Ты должен идти домой.
Тут со стороны моста подошел второй констебль. Он объяснил Тоби, что тот пойдет с ним. Джоэл подумал, что полицейский отвезет брата домой, и поблагодарил: «Большое спасибо». Вслед за первым констеблем Джоэл двинулся к машине, отвернувшись от пакистанки, которая наблюдала за происходящим из-за ограды детской площадки. Тут Джоэл заметил, что Тоби ведут не в сторону Иденем-истейт, а в противоположном направлении — к мосту.
Джоэл остановился.
— Куда забирают моего брата? — спросил он.
— О нем позаботятся.
— Но…
— Вперед. Садись в машину.
— Тоби нужно домой.
Джоэл рванулся к брату, но рука констебля крепко его сжимала.
— Не сопротивляйся, парень.
— Но тетя будет искать…
— Шевелись!
Водитель машины, припаркованной возле Детского центра, вылез и подбежал к ним. Он схватил Джоэла за другую руку и заломил ее за спину. Вынув наручники, он защелкнул их у Джоэла на запястьях.
— Мерзкий желтый гаденыш! — прошипел он в ухо Джоэлу и толкнул его к машине.
— Спокойнее, Джер, — сказал первый констебль.
— Не учи меня! Открой дверь.
— Джер!
— Заткнись, черт возьми!
Перед Джоэлом распахнулась дверца машины, и он наклонился, чтобы забраться внутрь. Сильный удар в спину поторопил его. Джоэл сел сзади, дверь захлопнулась. Полицейские заняли передние места. Джоэл посмотрел в окно — он хотел выяснить, что происходит с Тоби.
Машина, стоявшая у моста, тронулась. На скейтодроме все побросали скейты и наблюдали за спектаклем, перебрасываясь замечаниями. Джоэл едва не свернул шею, выискивая в толпе знакомых. Но таковых не было. На Джоэла надвигалось будущее, неотвратимое с момента, когда констебль надел наручники.
За Минвайл-гарденс показался край дома Кендры. Пока машина проезжала по мосту через канал, направляясь к Харроу-роуд, кусочек дома был виден. Джоэл смотрел на него, пока тот не скрылся за постройками Грейт-Вестерн-роуд.
Кендра узнала новости от Маджиды. Пакистанка позвонила в благотворительный магазин, когда Кендра показывала товар беженке из Африки и ее пожилому спутнику. Маджида была немногословна. Подъехали три полицейские машины. В одну посадили маленького мальчика, в другую — старшего. Третья сопровождала машину со старшим. И еще, пугающая подробность: на старшего мальчика надели наручники.