Переход
Шрифт:
— Ты спятил! — совсем не верноподданнически напустилась на него Адельгейда, — Я могла тебя покалечить!
Ты прекрасна, хотел сказать Роланд, но промолчал. Эта восхитительная ручка влепит ему пощечину, не дрогнув. Уж он-то мог отличить, когда дама ждет его внимания, а когда и малую вольность сочтет смертельным оскорблением. Она почти равна ему по рождению, она наследница гордого древнего рода, а не развеселая горничная, для которой шлепок по заднице от первого встречного дворянина — изысканный комплимент. Меньше всего ему хотелось обидеть ее, разрушить то осторожное доверие, которое между ними возникло.
А она отлично поняла, где витало его воображение, и нисколько не удивилась. Король молод, уже вполне здоров и… просто так привык. Сама виновата — неуемным
Адельгейда коварно усмехнулась. Какая утонченная интрижка, светлый повелитель! И это все, на что вы способны? Она не заметила, как сама нарушила важнейшую заповедь — не отвлекаться на посторонние мысли — и уже у нее из рук вылетел клинок. Роланд успешно опробовал очередной изощренный трюк, не поленившись сообщить:
— Вот так противник обезоружит тебя!
— Так — не обезоружит!
Они обменялись ослепительными улыбками, двусмысленными до неприличия, и снова взялись за оружие.
Время до ужина пролетело, как одна минута, особенно после тренировки. Адельгейда захватила в свое полное распоряжение комнату с дубовой бочкой и чуть не задремала, разомлев в теплой, почти горячей воде.
Судя по разговорам короля и брата, скоро предстоит отсюда уехать, так что неизвестно, когда в следующий раз доведется помыться с комфортом. Да и с тренировкой на сей раз вышел перебор. Она так и не сдалась, но самой себе можно признаться — поганец Роланд загонял ее до обморочной усталости. Может, она и согласилась бы остановить поединок и признать ничью, но ровно до тех пор, пока этот нахал не предложил закончить дело "полюбовно". А когда услышал отказ, заявил, что не примет капитуляцию, пока не увидит белый флаг, и даже между ударами ухитрялся советовать, какие именно предметы одежды можно вместо флага приспособить. Пока, наконец, не поскользнулся и не растянулся на траве (может, специально, кто его знает). "Так тебе и надо!" — сказала леди Эсперенс и гордо тряхнула головой, пользуясь случаем красиво выйти из игры. И надо же было через пару шагов так позорно споткнуться прямо на ровном месте! Но и на заплетающихся ногах она опередила взмокшего противника на пути в заветную комнату, где над очагом уже грелась вода — заботливая Веллита постаралась, снисходительно глянув с крыльца на упорную парочку. Собственно, Роланд не пытался обогнать даму, и неблагодарная решила, что король вполне может зачерпнуть холодной водички в колодце. Ему в самый раз, пусть остынет.
Выбравшись из воды и завернувшись в полотенце, Адельгейда разворошила стопку свежего белья на лавке (шиш тебе, а не белый флаг, остряк коронованный!) и принялась одеваться. Волосы сохли невыносимо долго, не вытерпев, она просто скрутила еще влажные пряди в тяжелый узел на затылке. Вообще-то даме появляться на людях с мокрой, кое-как уложенной прической неприлично, но король как-нибудь стерпит, а Алекс не в счет, он ее и не с такой головой видел.
Почему-то вспомнилось, как однажды, когда ей едва исполнилось одиннадцать, в жаркий летний день брат якобы случайно спихнул ее в речку с мостков, и ужасно веселился, помогая мокрой, облепленной зеленой тиной сестрице выбираться на сушу. Шматком водорослей по голове он схлопотал незамедлительно, но самая страшная месть свершилась на следующий день. Злопамятная сестра и ее подружка насобирали в ближайшем лесу увесистых сочных грибов-переростков, а потом дождались, как только брат уединится на сеновале с одной бойкой вдовушкой, и устроили ему инсценировку штурма крепости в лицах. Визгу получилось много — сначала вдовушкиного, а потом — Адельгейды, которая оставшиеся полдня просидела на самом высоком дереве в округе.
Улыбнувшись невинным детским воспоминаниям, девушка вышла на террасу. Аромат грядущего ужина, приготовленного волшебницей, витал в теплом вечернем воздухе как безмолвный упрек кулинарным талантам некоторых присутствующих, но мужчины еще не поддались его чарам и о чем-то разговаривали у крыльца.
— Прямо в город портал не открыть. Да и откуда нам знать, что творится в Лакуаре? Может, то же самое, что в замке Эсперенс, — сказал Роланд.
Алекс угрюмо кивнул, вспомнив собственное недавнее возвращение домой:
— Да уж, Вилария — не здешняя глухомань, там нас наверняка ждут. Тащить с собой девушек — идея хуже некуда.
— Веллита утверждает, что в Амилар ее пропустят, бабушка оставила ей амулет мага-посредника, — продолжал король, — и тогда можно оставить наших дам в безопасном месте.
— Вот как? — встряла Адельгейда, — Это нечестно, я не согласна! Все самое интересное как всегда пройдет без дам?
— Да, например, толпа подонков пустит по рукам какую-нибудь другую упрямую дуреху вместо тебя! — неожиданно резко пресек препирательства брат, — Извини за грубость, разумеется…
Он, как всегда, приготовился к долгим спорам, но на сей раз шутить не собирался. Впервые сестра поняла, что с некоторых пор, пусть это и случилось помимо его воли, Алекс — глава рода Эсперенс, и отлично об этом помнит. Отец никогда не злоупотреблял правами главы Дома, да и брат не из тех, кто любит устраивать демонстрацию собственной власти по каждой мелочи, но если речь пойдет о ее жизни, Алекс не постесняется перестараться. Но ведь дело не в упрямстве, она просто не хотела думать о том, что брат уйдет на верную смерть, а она останется в каком-то якобы безопасном месте!
— Если мы не пройдем вчетвером, как вы собираетесь пройти вдвоем? И без мага? — спросила Адельгейда.
— А мы и не пройдем, я почти уверен. Но если все, что мы знаем, правда, то в Амиларе нам сумеют помочь. Наверняка там знают, как обстоят дела.
Получалось, что решение принято, а дамы о нем ничего не слышали! Вернее, только некоторые избранные дамы. Веллиту как раз спросили, это вообще была ее идея. Не у дел осталась только Адельгейда, хоть брат и заявил, что она в это время просто где-то гуляла. Зато теперь ее ждали два удивительных открытия. Первое — безопасным местом, в которое предстояло отправиться в поисках поддержки и помощи, оказался вовсе не какой-нибудь отдаленный замок. Король намеревается поехать, ни много ни мало, в вымышленный, невероятный Забытый город, общину Темных снов, куда нет хода простым смертным, если только они не сошли с ума. И собирается сделать это так запросто, будто скататься в соседнюю провинцию по делам. А вот вторым открытием стало то, что Роланд и раньше знал об Амиларе, в том смысле, что этот город — не выдумка и не груда старинных развалин. Сам король в день коронации встречался с высшим магом-посредником, как когда-то его отец встречался с прежним посредником, Айриной Делари, и подтверждал обещание, данное первым королем из Дома Вейс — оберегать тайну общины Амилара и защищать ее, если потребуется. В виде ответной любезности он может рассчитывать на помощь, не военную, но такую, которая иногда посильнее всех армий мира.
Глава 5
Вопреки мрачным ожиданиям, дорога к Забытому городу оказалась самой спокойной и безопасной из всех, по которым довелось путешествовать с тех пор, как за спиной осела пыль от разбитых ворот столицы. Патрули если и появлялись, так только местные, поисками подозрительной четверки не озадаченные, да и всяких — разных личностей, похожих на соглядатаев, здесь не встречалось. Чем дальше к северо-востоку, тем безлюднее становилась местность. Последнюю деревеньку, захудалое селение на десяток дворов с философски-многозначительным названием Дыра, проехали еще утром. Видно, местный землевладелец то ли пошутить любил, то ли не стеснялся называть вещи своими именами.