Переходящие границы
Шрифт:
– Верно. Предлагаю тебе сделку: я все рассказываю о себе и своей организации, а ты отдаешь мне ключ.
– Предложение, конечно, заманчивое, но у меня условие.
– Какое же?
– Я хочу отправиться с тобой в путешествие.
– Какое путешествие?! Ты даже не знаешь, куда я пойду! – рассмеялась Майя.
– Куда ты направишься, я не знаю, а вот с какой целью – догадываюсь. Тебе нужен третий ключ, – предположил Алекс.
– Да ты прямо читаешь мои мысли. Ну что же – по рукам! Мы отправляемся в Сакраменто.
Алекс собрал походные вещи в рюкзак, взял оружие, деньги и, попрощавшись с Беньямином, уселся в электромобиль Майи.
– Обещай хотя
– Разумеется! – засмеялся Алекс, и они с Майей двинулись на север.
– Я признаюсь, Майя, – проговорил Алекс. – Я очень скучал по тебе, после того как мы с тобой расстались.
– Зачем же ты тогда расставался со мной?
– Так ты бы итак уехала.
– Может быть и не сразу уехала, если бы ты сказал это раньше. – улыбнулась Майя.
Алекс запнулся и спросил:
– А ты скучала мне?
– Я нет, а вот Майя – да.
– В смысле? – растерялся Алекс.
– Это такая метафора, – рассмеялась Майя механическим смехом и ее глаза на солнце блеснули так сильно, что Алекс даже зажмурился от вспышек.
Та, заметив это, сразу же нацепила солнцезащитные очки.
– Скажи, почему ты такая холодная? – спросил Майю Алекс.
– Наверно от тебя многое зависит, – ответила ты с сарказмом.
Ответ Майи опять поставил Алекса в ступор. Майя ему нравилась, но по-прежнему вызывала подозрение. Невельсон ответил:
– Я имел ввиду в буквальном смысле. Я заметил, что твои руки и губы ледяные как у покойника.
– А тебе правда это интересно?
– Вообще я согласился на условие, что ты мне все расскажешь о себе. Так что вот и рассказывай.
– Так ты даже свой ключ не отдал, а хочешь, чтобы я о себе все рассказала.
Девушка окончательно взбесила Алекса, и он, сняв ключ Остина с шеи, протянул его Майе.
– А теперь отвечай на вопрос!
– Не груби, Алекс, – впервые за все время нахмурилась Майя и забрала ключ.
Алекс промолчал и через некоторое время ответил:
– Извини меня за грубость.
Ты бросила на него пронзительный взгляд и проговорила:
– Я Майя Сандерс, дочь Шона Сандерса – главы нашей организации. Я являюсь правой рукой своего отца и одновременно главным доктором, хирургом. Наша организация не имеет названия – мы произошли от подразделения по производству робототехники корпорации «MHT Corp.» в Редвуд-Сити 46 . Это было одно из множества отделений этой корпорации по состоянию на 2067 год. В то время «MHT Corp.» поглотила львиную долю крупных американских корпораций Кремниевой долины. Но после ядерного конфликта вся эта экономическая мощь была уничтожена и рассыпалась в прах. Нашему подразделению удалось уцелеть благодаря тому, что штаб-квартира и часть завода находилась в подземном бункере. Это колоссальное сооружение было построено в 2065 году накануне ядерного конфликта. За прошедшие 100 с лишним лет нам удалось не только выжить, но и продолжить работу. Располагая необходимыми ресурсами, мы совершенствовали и производили роботов-андроидов.
46
Редвуд-Сити (англ. Redwood City) – город в штате Калифорния, входящий в состав «Кремниевой долины».
Майя сделала паузу и продолжила:
– 20 лет назад, когда я еще была девочкой, отец предложил посылать наружу андроидов для разведки местности с целью узнать больше о внешнем мире. Ведь что находится за пределами уцелевшей части США, мы даже понятия не имеем. Мы начали с малых расстояний, а затем стали посылать роботов-андроидов все дальше и дальше…
– И как успехи? – прервал Майю заинтересовавшийся этой темой Алекс.
– Кругом одни руины древних поселений, колоссальный уровень радиации и человекоподобные мутанты – зверолюди. Но… На днях мы нашли около развалин Стэнфордского университета одного из наших посланных андроидов. Он был сломан. Мы перевезли его в наш бункер и стали изучать собранные им данные. Сразу выяснилось, что этого андроида мы послали на разведку целых 5 лет тому назад. Он проделал гигантский путь на восток и вернулся к нам, сломавшись всего в десяти километрах от нашего бункера. Данные, которые он собрал, оказались поразительными.
Сандерс опять взяла паузу.
– Не томи, Майя, какие данные он собрал? – не выдержал Алекс.
– Андроид дошел до штата Канзас до города Топика, как раз, откуда пришел мой предок, шериф Майкл Сандерс. Робот обнаружил там бомбоубежище 2402, которое охраняли вооруженные люди в боевой броне – это, как мы поняли, были солдаты уцелевшего Правительства США. Но это еще не все. Андроид прошел дальше на восток через руины Канзас-Сити и добрался до небольшого поселения Грейн Вэлли 47 . Там он сделал снимки современного гигантского завода и действующей ж/д станции с составами. Посмотри.
47
Грейн Вэлли (англ. Grain Valley) – небольшое поселение к востоку от Канзас-Сити в штате Миссури США.
Майя вытащила из куртки фотографии и протянула их Алексу. Тот сразу же принялся с жадностью их рассматривать. Одно фото его заинтересовало особенно.
– Гляди, Майя, этот завод явно функционирует. Возможно, в настоящий момент его использует Правительство США в своих целях.
– Согласна, но, обрати еще внимание на логотип «MHT Corp.» на фасаде этого завода. А, во-вторых, посмотри на вагоны и одежду рабочих – на них такие же логотипы.
– И что это значит? – спросил Алекс.
– Есть вероятность, что это все-таки уцелевшее подразделение «MHT Corp.», которое функционирует самостоятельно. А значит – возможно в той части США остался кусок цивилизации однозначно более развитый, чем наш западный.
– С ума сойти! – Алекс даже за голову схватился.
– К сожалению, снимков мало и сделать какие-то конкретные выводы сложно. Но ясно одно – в том месте нет радиации и есть выжившие, которые возможно и не знают о нас. В связи с этим, мой отец предложил организовать экспедицию в Канзас.
– Это сумасшествие! – возразил Алекс. – Придется преодолеть убийственный уровень радиации, через который не пройдет ни одно живое существо, кроме каких-нибудь мутантов, либо роботов.
– Не спеши, Алекс, дела надо решать по порядку. А начать надо с этого.
С этими словами Майя указала Алексу на крестообразные ключи.
– Предлагаешь найти третий в надежде на то, что ими можно что-то открыть там в Канзасе?
– Да, Алекс, пускай даже мы и не знаем, что именно эти ключи открывают, но надо найти третий.
– Так, – выдохнул Алекс. – И ты считаешь, что третий ключ в Сакраменто у потомка третьего предка?
– Да. И даже предполагаю у кого.
– У кого же?
– У Евы Зеленберг – местной мафиози города. Фамилия сходится, и того ребенка шериф Сандерс как раз оставил в Сакраменто у приёмных родителей.