Перекрёсток судьбы
Шрифт:
– Так и есть, - воскликнул Блэк, из глаз которого пропало все веселье.
– Тебе хоть самому не противно смотреть мне в глаза и врать?!
– Мерлин, да что произошло?
– Произошло то, что ты и Эванс решили выставить меня идиотом.
– Джеймс, мы ничего подобного не хотели, - заговорила Лили.
– О да. Вы посчитали меня каким-то треплом и скрыли правду о своих отношениях. Я что, похож на такого, Сириус?! Я доверил тебе свою тайну, хоть и знал, что, если правда раскроется, мне грозит… - Поттер запнулся, -
В этот момент на Сириуса было больно смотреть. В глазах были видны боль и раскаяние. Ладони сжались в кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу, оставляя отметины. Лицо побелело, и весь вид говорил о глубочайшем раскаянии, только вот Поттер был неумолим.
– Кто тебе сказал о том, что я в положении?
– прошептала Лили.
– Нарцисса, - единственное слово, заставившее зеленые глаза пылать ненавистью.
– Но это не имеет значения. Главное, что я теперь знаю правду.
– Джеймс…
– Заткнись, Сириус, - прошипел Поттер.
– Я думал, ты мой лучший друг, а ты оказался таким же, как Ремус - предателем.
– Нет, это не так. Сохатый, послушай…
– Я не хочу ничего слушать, всё, что надо я уже услышал.
– Джеймс, здесь нет вины Сириуса. Это я попросила сохранить в секрете мою тайну, - вмешалась Лили. – И если кто-то виновен, то только я.
– Какое благородство, Эванс, - Джеймс издевательски сделал пару хлопков ладонями, выразительно смотря на девушку. – С каждым днем ты меня поражаешь все сильнее. Благо, что я вовремя одумался и перестал за тобой бегать под смех всей школы.
– Джеймс, не будь таким…
– Каким? Эванс, ты меня совсем не знаешь, и понятия не имеешь, какой я.
– Знаю. Мы вместе проучились семь лет, и я успела тебя узнать. Ты добрый, храбрый, честный, благородный… настоящий гриффиндорец! – заявила Лили.
– Но за эти семь лет я никогда бы не подумал, что ты способна на такое.
– Я…у меня не было выбора.
– О да, конечно, - съязвил Джеймс. – Святая Лили.
– Я не святая!
– Ты лгунья. Как ты только можешь вести себя так?! Скрывать от Снейпа правду и играть в любовь с Блэком. Тебе самой-то не противно?
– Противно, но у меня нет выхода.
– Ты могла не устраивать весь этот спектакль, а рассказать правду.
– Я не хочу, чтобы моему ребенку угрожала опасность. Пожиратель смерти в роли отца - не лучшая перспектива.
– Раньше думать нужно было. Прежде, чем ложиться со Снейпом в постель.
– Джеймс, хватит, - повысил голос Сириус. – Все мы делали в жизни ошибки, и ты в том числе.
– Делали, - согласился Поттер, - только я всегда отвечал за свои действия.
– Да, я ошиблась, и что теперь?! Убить меня?! – по щекам девушки бежали слезы.
– Знаете, мне плевать на вас. Делайте что хотите, мне нет до этого никакого дела, - Поттер взялся
– Ты расскажешь всем правду? – прозвучал вопрос Лили.
– Я не трепло, Эванс. Я никому ничего не стану говорить, будь спокойна.
– А твоя невеста?
– Нарцисса не сплетница. Будь это так, весь Хогвартс знал бы уже о твоем секрете.
– Спасибо.
– Не стоит меня благодарить, я делаю это не для тебя, а для твоего нерожденного ребенка, - Поттер вышел в тамбур.
В голове творился кавардак из-за всего произошедшего. Джеймс не мог поверить, что высказал все то, что думал об их затее. Мысли сменялись одна за другой, и каждая последующая была мрачнее предыдущей. Руки подрагивали от едва сдерживаемых эмоций. Хотелось сломать что-нибудь, чтобы усмирить свой гнев, но Поттер не стал этого делать, прекрасно понимая – это не выход.
***
За прямоугольным столом восседало все многочисленное семейство Блэков, помимо них, присутствовали Джеймс Поттер и Лили Эванс. Первый был здесь на правах жениха и будущего мужа Нарциссы, а вот присутствие девушки оставалось для всех, кроме Сириуса, загадкой.
– Отец, мама, - Сириус посмотрел на родителей. Поднявшись со своего места, он взял Лили за руку. – Я хочу представить вам свою невесту – Лили Эванс.
Сказать, что присутствующие были удивлены - значит ничего не сказать. Они были шокированы происходящим. Первой со своего места вскочила Вальпурга, глазами, полными ненависти, смотря на старшего сына.
– Что?! Я никогда не позволю тебе жениться на ней! Никогда!
– Я не спрашиваю твоего разрешения, а ставлю тебя перед фактом. Как и каждого из вас. Вы должны считаться со мной и уважать мой выбор.
– Да как ты смеешь так говорить со мной?!
– Вальпурга была в бешенстве. – Ты позор нашего рода!
– Не стоит, мама, я слышал это уже раз десять, - отмахнулся Сириус.
Джеймс, сидевший около невесты, лишь горестно улыбнулся. Такой дурости он не ожидал от Сириуса. Поттер считал, что друг после их ссоры переосмыслит всё и взглянет на вещи иначе, но этого не произошло.
– Это возмутительно!
– вторила мать Нарциссы. – Это нарушение всех традиций!
– Ничего иного я от вас, тетушка, и не ожидал, неудивительно, что Андромеда сбежала при первой же возможности.
Никто даже не успел среагировать, как послышался звук удара. Орион, не выдержавший такого, влепил наследнику пощёчину, отчего на щеке парня появился красный след.
– Мы уходим, Лили, - скомандовал Сириус. – Мои родители не понимают меня.
– Но… - попыталась было возразить Эванс.
– Не стоит, они все равно не поймут.
С этими словами парочка покинула комнату. Через несколько секунд раздался стук двери, оповещающий о том, что они покинули Гриммо, 12.
– Я выжгу его с гобелена, - заявила Вальпурга. – Такой наследник позор для нашего рода.