Перекрёсток
Шрифт:
Первым делом он начал вспоминать, что значит одеться по походному. У него имелась камуфляжная куртка для выездов на природу, но была она донельзя затасканной, ехать в такой просто стыдно. Поэтому он остановил свой выбор на спортивном костюме. Тот был неярких цветов, на нём была мало заметна грязь, а главное, он был удобен и не стеснял движения. На его тощей фигуре такой костюм смотрелся странно, но учёного это мало волновало. Надо полагать, остальные участники группы будут точно такими же. К костюму он взял лёгкие кроссовки, почти кеды. Прочность их оставляла желать лучшего, но на две недели должно было хватить. Сбор остальных вещей занял десять минут. Сверх указанного Зацепиным взял только перочинный нож и коробок спичек, который замотал в пищевую плёнку.
Всю
Утром, встав с кровати и одевшись, он вышел из дома и сел на автобус. Рюкзака у него не было, поэтому все нехитрые пожитки он сложил в простой пакет из-под продуктов. Несмотря на то, что сбор был назначен на половину девятого, а прибыл он в восемь, все уже были на месте. Девять человек стояли у машины, военного грузовика, и ждали его. Присутствовавший здесь Зацепин предложил, пока есть время, всем познакомиться. Первой выступила женщина лет пятидесяти, довольно бодрая для своего возраста, но в сильных очках. Илья предположил, что без них она совсем ничего не увидит:
– Сомова Лидия Михайловна, биолог, антрополог.
Вторым отрекомендовался низкорослый худой человек неопределённого возраста:
– Климов Евгений Иванович, инженер-программист.
Следующим был молодой парень, даже, кажется, моложе Ильи:
– Старостин Павел Андреевич, зоолог, специалист по редким животным.
– Вайсфельд Ефим Владленович, инженер, механик, – отрекомендовался крепкий черноволосый мужчина лет сорока.
– Петренко Сергей Иванович, генетик, генный инженер, – упитанный мужчина с усами немного церемонно поклонился нам.
– Головин Семён Викторович, лингвист, специалист по древним языкам, – сказал худой лысый старик, которому было уже хорошо за шестьдесят.
– Холопов Семён Семёнович, врач, хирург, – ещё один старик, только ростом повыше, тоже худой и с обильной седой шевелюрой.
– Стасюк Сергей Павлович, микробиолог, – это был человек, возрастом старше Ильи, но выглядевший молодым из-за мелкого роста. Лицо его было улыбчивым и доброжелательным.
– Моя фамилия Сливкин Кирилл Петрович, я руководитель этой экспедиции, у меня также инженерное образование, – толстый мужчина лет сорока пяти с бабьим лицом и тонким голосом. Илье он отчего-то не понравился, но объяснить свою неприязнь он не мог.
– Стрельцов Илья Юрьевич, этнограф, – отрекомендовался последним Илья.
После того, как с взаимными представлениями было покончено, все загрузились в машину. Несмотря на то, что физподготовка у всех, кроме Вайсфельда, была никакая, влезть в кузов смогли все. Хотелось спросить, почему бы не использовать автобус, но спрашивать было уже некого. Зацепин с водителем сидели в кабине, а весь научный состав в кузове, спросить что-либо за рёвом двигателя было невозможно.
Ехать пришлось недолго, уже через полчаса машина въехала на вертолётную площадку, огороженную несколькими рядами колючей проволоки. Там команда выгрузилась и отправилась к вертолёту. Никто при этом не заявил, что боится летать или что его укачивает в полёте. Все с одинаковым упорством перенесли погрузку, а вертолёт почти сразу оторвался от земли и начал набирать высоту. Явно давно уже ждали нас и вся техника стояла под парами.
Летели долго. Часа два. Илья успел вздремнуть, компенсируя бессонную ночь. Когда вертолёт зашёл на посадку, они оказались в незнакомом месте, напоминающем военную базу. На небольшом пятачке земли стояли тесно здания и ангары, по периметру стоял глухой бетонный забор высотой около четырёх метров с колючкой по верху. Наблюдательных вышек Илья не увидел, но был уверен, что весь периметр утыкан камерами видеонаблюдения, сигнал с которых выводится на огромный монитор, стоящий где-нибудь в подвале, за которым неотлучно сидит часовой. Людей здесь почти не было, хотя, скорее, их просто не видно. Зацепин подвёл их к двухэтажному кирпичному зданию и открыл дверь.
Пройдя
Стали распределять груз. С учётом того, что в группе есть два старика и женщина, также немолодая. Вайсфельд сам нагрузил свой рюкзак под завязку, досталось и Илье с Павлом Старостиным. Остальные взяли, кто сколько может, но от ноши не отказался никто, даже пенсионеры. Когда все вещи были разобраны, а рюкзаки взвалены на хрупкие спины учёных, полковник Зацепин провёл окончательный инструктаж:
– Итак, товарищи, ваша экспедиция будет полностью автономной, займёт она две недели. Вот эта стена только кажется каменной, на самом деле, после включения установки, она будет проницаема для людей и груза. Ощущения при переходе не самые приятные, но ничего ужасного нет. Немного сдавит справа и слева, а потом выбросит на ту сторону. Идти там относительно недалеко, до города километра три по прямой, по дороге около пяти. В городе располагайтесь, где вам удобно, зданий, самых разных, там множество. А как только разместитесь, сразу приступайте к исследованиям. Ваша задача – за отведённое время собрать максимум информации о новом мире, как там жили люди, чем они занимались, что ели, где работали, наконец, люди ли это были?
– А могли и не быть? – подал голос Старостин.
– Имеющаяся у нас информация показала, что очень даже могли.
С этими словами Зацепин подошёл к пульту, вмонтированному в стену, и стал нажимать кнопки. При этом он продолжал инструктировать:
– Проход будет ежедневно открываться с семи до восьми часов вечера, здесь будет постоянно сидеть дежурный сотрудник. Но, на всякий случай, с той стороны барьера предусмотрен пульт аварийного открывания. Собственно, это не пульт, а просто кнопка на стене. Она похожа на кнопку пожарной сигнализации, нажатие открывает проход на двадцать секунд. На мой взгляд, этого вполне достаточно, чтобы десять человек сумели пройти. Тем более, что не обратном пути ваша ноша будет значительно легче. Готовы? Первый пошёл!
Он нажал кнопку «Enter» и каменная стена впереди пошла рябью, словно поверхность лужи в ветреную погоду. Ближе всех стоял Холопов, он и отправился первым. Стоило ему войти в стену, как он пропал в ней целиком. Зацепин одобрительно кивнул. Илья проходил седьмым. Ощущения действительно были не самыми приятными, сдавило и выплюнуло. Когда оказался на той стороне, кто-то из толпы совершенно однозначно сравнивал переход с кишечником.
Но вот вся группа вышла из жестяной будки по ту сторону барьера. Ноздри защекотал свежий ветерок с какими-то непонятными запахами, но в целом, здесь было тепло. Сориентировавшись по простенькой карте, они отправились в путь. На дорогу выбрались быстро, это была довольно широкая трасса, где могли разъехаться, наверное, восемь или десять машин, покрытие состояло из каменных плит, которые каким-то образом не разъехались в стороны за годы отсутствия человеческих рук. В том, что прошли годы, сомнений не было. Лианы с соседних деревьев плотно перегораживали проход. Они ползли по земле, висели в воздухе, опускались вертикально вниз. Старостин подозрительно огляделся вокруг.