Перекрёсток
Шрифт:
— Нас учат танцевать, не всем так повезло, — Скорпиус усмехнулся, глядя на то, как Джеймс неумело кружит по площадке Сюзанну, грозя снести пару столов и нанести несовместимые с жизнью раны другим танцующим.
— А мне кажется, что Джеймсу и так хорошо, без всякого чистокровного воспитания и умения танцевать, — улыбнулась Лиана. — Посмотри на них: ему нравится, да и Сюзанна смеется…
— То есть ты считаешь, что им веселее, чем нам? — поднял бровь Скорпиус, резко заставив Лиану повернуться вокруг себя.
— Нет,
— Я? Научить Поттера? — с притворным ужасом переспросил Скорпиус. — Нет уж, уволь, я и так занимаюсь его образованием круглые сутки…
— Тогда, может, я? А то, боюсь, что Сюзанна останется без ног, — с легкой улыбкой заметила Лиана, увлекая Малфоя за собой туда, где совершал свои бабуинские скачки Поттер.
Почему нет? Пусть для разнообразия кто-то другой будет учить Поттера манерам. А он пока покажет гриффиндорке, что значит танцевать.
— Поттер, не возражаешь…? — Скорпиус взял у того руку Паттерсон, которая все еще смеялась и тяжело дышала. Джеймс посмотрел на Сюзанну, та кивнула, и он подал руку Лиане.
— Тебе стало скучно крутиться с Малфоем, и ты решила познать веселье танца со мной? — с обезоруживающей улыбкой осведомился Джеймс.
— Ну, кружение Скорпиуса — это танец, и он попросил, чтобы я тебя немного ему научила, пока ты не покалечился и не покалечил Сюзанну…
— Какая забота, — фыркнул Гриффиндоре, послушно замирая. — Ну, и что дальше?
Малфой танцевал с Паттерсон, но все время следил за другом и МакЛаген, которая медленно учила того правильно переставлять ноги и вести за собой девочку. Что ж, либо Поттер легко обучаем (в чем у Скорпиуса были большие сомнения), либо Лиана оказалась неплохим учителем.
И все-таки Поттер не был бы собой, если бы смог долго терпеть это мерное кружение — он рассмеялся, схватил МакЛаген в охапку и в бешеном ритме закружил по площадке, грозя снести все вокруг.
— Прости, — Малфой кивнул Сюзанне и повел ее к сошедшему с ума другу. — Поттер!
— Да? — гриффиндорец улыбался во весь рот, тяжело дыша. Лиана пыталась выровнять координацию. — Нам пора…
Джеймс огляделся и увидел, что преподавателей в Зале уже не осталось.
— Да, идем, — они подвели недоумевающих спутниц к столу. — Мы на минутку, не скучайте…
Они почти выбежали из зала, по пути крикнув Брендана. Втроем они скрылись на потайной лестнице.
— Так, Поттер, вот твои очки и карандаш, — Скорпиус достал мешочек, что прихватил с собой из комнаты. — Брендан, сделай ему, пожалуйста, зеленые глаза…
Пока происходило чудесное превращение Джеймса в Гарри Поттера, Малфой достал из кармана маску, что хранилась в закромах поместья уже много лет. Вряд ли где-то еще был такой раритет — маска Пожирателя Смерти…
— А мне красные, если не трудно, — Малфой усмехнулся, глядя, как Поттер рисует себе на лбу шрам.
— Жутко, — проговорил Джеймс, когда в прорезях маски сверкнули два красных глаза. Брендан, махнув им, поспешил обратно в Зал.
— Держи, — Скорпиус протянул другу волшебную палочку.
— Что это?
— Стыдно не знать: набор для детей «Я Гарри Поттер», выпускают твои дядюшки. Очки, шрам-наклейка и две волшебные палочки для показательных дуэлей. Выпускают до пятидесяти пустых лучей разных цветов, — усмехнулся Малфой, доставая такую же палочку для себя и накидывая на голову капюшон. — Где твой колпачный друг?
— Пивз!
Откуда сверху донесся стук палки о перила, и вскоре перед ними завис Пивз с охапкой фейерверков в руках и гадкой ухмылочкой.
— О! Кого я вижу… Его святейшество Темный Лорд… — и полтергейст отвесил поклон, чуть не ткнув головой пол.
— Ты готов? — Джеймс отдал Пивзу честь. — Тогда вперед.
Эта странная процессия распугала парочки, что уже стояли в холле, решая, где бы им уединиться. Глаза присутствующих провожали уверенно идущих к Залу Гарри Поттера и Волан-де-Морта. Кто-то взвизгнул.
— Спокойствие, только спокойствие! — громко призвал всех Пивз, взлетая над Залом и заглушая музыку. — Внимание! Свет! Мотор!
Малфой подмигнул Поттеру (получилось это жутко) и первым устремился на площадку. Пары, еще танцевавшие там, рассыпались, освобождая место для представления.
За Темным Лордом спешил Гарри Поттер, держа перед собой волшебную палочку и посылая разноцветные лучи. Зрители растерянно пятились, заворожено глядя на то, как двое врагов становятся друг против друга, подняв палочки.
Джеймс с трудом удерживал улыбку, кружась одновременно с Малфоем, чье лицо было скрыто жуткой маской, но красные глаза все равно смеялись, гриффиндорец это видел.
Луч за лучом, шаг за шагом. Пустые заклинания будто растворялись в складках их одежды, не причиняя вообще никакого вреда, они даже не чувствовались. В Зале стояла полная тишина.
Прошли минуты три перебежек, уворачивания, ловких взмахов палочкой. Джеймс краем глаза видел, как Пивз зажег первый фейерверк. Когда раздалось шипение и взрыв, они с Малфоем одновременно вскрикнули.
— Экспелиармус!
— Авада Кедавра!
И бросили друг другу свои палочки, словно выбитые из пальцев. Ловко поймав трофеи, они тут же пожали друг другу руки и раскланялись. Молчавший до этого Зал разразился бурными аплодисментами.
Друзья под одобрительные хлопки подошли к своему столику.