Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он захлопнул дверь моей спальни, и пока я слушала, как он спускается по лестнице, я обдумывала свои варианты.

Оставаться там, где я была, и терпеть побои или делать, как он просил, и все равно рисковать?

Выбора не было.

Никогда не было.

Во всяком случае, не для меня.

Откинув одеяло, я выбралась из кровати и спустилась обратно в ад.

***

— Ты все еще разговариваешь со мной? — были первые слова, которые слетели с губ Клэр, когда я ответила на ее телефонный звонок позже той ночью.

Я

как раз заканчивала мыть кухонный пол перед сном, приготовила ужин и вымыла всю посуду.

Удерживая телефон между ухом и плечом, я вылила воду из ведра для швабры в кухонную раковину и быстро убрала их в подсобное помещение.

— Учитывая, что я только что ответила на твой звонок, я бы сказала, что довольно очевидно, что я все еще разговариваю с тобой, — ответила я приглушенным тоном.

Было уже одиннадцать вечера, но мой отец все еще был в гостиной, смотрел какой-то матч по телевизору, и я знала, что лучше не беспокоить его.

— Мне так жаль, — простонала Клэр в конце линии. — Я не хотела смущать тебя сегодня, клянусь. Мне просто надоело слушать, как эти двое бубнят о Джонни, и я хотела поставить их на место.

— Не беспокойся об этом. — Схватив куртку Джонни из сушилки, я выключила свет на кухне и вышла. — Я не злюсь, — добавила я, мой голос был едва громче шепота.

— Ты можешь говорить прямо сейчас? — спросила она.

— Да, — прошептала я, крадучись направляясь к лестнице. — Просто дай мне две секунды.

— Хорошо, — ответила она.

Прижимая телефон к груди, я на цыпочках поднялась по лестнице, старательно избегая каждого скрипа.

— Хорошо, я вернулась, — сказала я ей более внятным тоном, как только оказалась в безопасности в своей спальне с запертой дверью.

— Ты уверена, что не злишься на меня?

Я покачала головой и плюхнулся на кровать. — Я действительно не злюсь.

О, слава богу, — громко вздохнула Клэр. — Я весь вечер была в ужасном состоянии, беспокоясь об этом. Меня завтра не будет на занятиях, и я боялась, что ты не возьмешь трубку, когда я позвонила.

Мое сердце упало. — Ты не придешь завтра в школу?

— У меня есть хоккейный матч со школой, — объяснила она. — Но там будет Лиззи.

По крайней мере, Лиззи будет.

— Ну, я не злюсь.

— Ты уверена?

— У меня хорошие новости, — сказала я, решив сменить тему. Иначе нам пришлось бы ходить туда-сюда всю ночь. — Я забыла сказать тебе на прошлой неделе, но я думаю, тебе понравится.

— Выкладывай все начистоту, Линч.

— Мама подписала бланки. Я обратила их на прошлой неделе. — Тяжело вздохнув, я сказала: — Мне разрешено поехать с тобой в Донегол после Пасхи.

Мне пришлось на несколько мгновений отодвинуть телефон от уха, пока Клэр визжала от возбуждения.

— Это лучшая новость за всю историю, — сказала она. — Ты не представляешь,

каким счастливой ты меня только что сдела. Я думала, что окажусь в ловушке в чужом округе на два дня с Лиззи и Пирсом, — продолжила она. — И ты знаешь, насколько испорчены их отношения.

— Чужой округ, — хихикнула я, а затем хрюкнула, когда острая боль рикошетом пронзила мой бок.

— Ты в порядке?

— Да, это просто мой живот, — ответила я, поглаживая изгиб своего живота. — Это беспокоило меня весь день. — Прикусив губу, я добавила: — Надеюсь, я не заболею чем-нибудь.

— Тогда тебе лучше принять немного парацетамола и покончить с этим, — весело парировала Клэр. — Потому что мы едем в Донегал, детка! Ууу!

— После Пасхи, — напомнила я ей.

— И что? — парировала она. — Это все равно лучшая новость за всю историю.

Я посмеялась над ее энтузиазмом, потому что, честно говоря, как я могла не посмеяться?

Это было заразительно.

— Итак, ты выяснила, как ты собираешься провести сорок восемь часов в тесном контакте с Джерардом? — Спросила я с дразнящей ноткой в голосе, благодарная за то, что отвлеклась от своей жизни.

Клэр громко застонала. — Он сводит меня с ума, Шэн.

— Ты ему нравишься, — сказала я ей. — И прежде чем ты отключишь меня и скажешь, что ему все нравятся, я имею в виду, что ты ему действительно нравишься, Клэр. Когда вы, ребята, вместе, становится очевидно, что ты ему нравишься.

Это правда.

В школе они постоянно следили за движениями друг друга.

Он всегда подходил к ней, отпускал шуточки и заводил бессмысленные разговоры.

Они вели себя как пожилая супружеская пара, когда были вместе, с остроумными шутками и быстрыми репликами, и я не могла могла понять, почему они еще не пара.

Это казалось таким неизбежным.

— То, что он так себя ведет по отношению ко мне, это не комплимент, — проворчала Клэр, когда я ее обругал. Пыхтя, она добавила: — Любая девушка, которая проходит мимо этого парня, поворачивает голову.

— Да, но ты не просто вскружила ему голову, Клэр, — сказала я ей.

— Ты не можешь превратить то, чего там нет, Шэн, — ответила она грустным тоном.

— Я в это не верю, — возразила я.

— Это потому, что ты не знаешь его так, как я, — вот и все, что она ответила.

— Ну, я думаю, что вы с Гибси вместе имеете смысл, — настаивала я. — Намного больше, чем Лиззи и Пирс.

— Это было бы нетрудно, — усмехнулась Клэр. — Во мне и мистере Малкахи больше смысла, чем в этих двоих.

— Верно, — задумчиво произнесла я.

— Итак, вот что мы сделаем, — сказала она тогда. — Ты можешь держать меня сосредоточенной и подальше от Джерарда, когда мы будем в Донеголе, и я сделаю то же самое для тебя с Джонни.

Я прерывисто выдохнула. — Насчет этого…

Поделиться:
Популярные книги

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Провинциал. Книга 8

Лопарев Игорь Викторович
8. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 8