Переплетенные судьбы
Шрифт:
– Будьте осторожны со своей избранницей, она кусается, – произнеся это, Адель подмигнула гостю и спешно удалилась.
Джек закрыл за ней дверь и подошел к девушке, которая забилась в угол, прихватив с собой подсвечник. Мужчина опустился на корточки, чтобы их глаза оказались примерно на одном уровне, и заговорил:
– Отдай, – без труда он выдрал из ее рук орудие. – Я сниму кляп, и мы побеседуем, ладно?
Девушка кивнула. Джек вынул у нее изо рта тряпку и резко одернул руку в ожидании укуса.
– Не укусила, – с облегчением
Пленница молчала и лишь гневно пялилась на Джека. Тогда он поднялся с корточек и добавил:
– Начнем заново. Хочешь выпить?
– Да, – выдавила она, спустя несколько мгновений.
Мужчина встал спиной к невольнице, чтобы наполнить бокалы, как позади него послышалось какое-то движение. Тогда он резко обернулся и увидел в руках девушки все тот же злополучный подсвечник, застывший над его головой. Он ловко отвел удар в сторону и произнес:
– Я учтив с женщинами, но тебе лучше прекратить меня злить.
Джек вновь забрал подсвечник и усадил пленницу на кровать. Затем вернулся к деревянному столику, чтобы взять уже наполненные красным вином бокалы.
– Держи, – он протянул ей один из них. – Я Джек, а твое имя?
– Мирабелла, – представилась невольница.
– Значит Мира. И как ты, Мира, очутилась здесь?
– Я не знаю где я, – ответила девушка, пригубив вино.
– Провинция Авалон, город Анант.
– Самое грязное из мест, – фыркнула она. – Рассадник борделей и похоти.
– Резкое заявление для той, кого продали мне за несколько золотых монет, – усмехнулся Джек, а пленница опустила глаза. – Расскажешь, как ты здесь оказалась? – переспросил он.
– Да.
Произнеся это, Мира резко набросилась на Джека. Перекинула ему через голову цепь от оков и принялась душить. Мужчина вовремя среагировал и сбросил девушку с себя, отшвырнув ее к изголовью кровати.
– Значит, поговорим позже, – недовольно прошипел он, потирая покрасневшую шею.
Обойдя кровать, Джек схватил Миру за запястье, расстегнул оковы и освободил ее правую руку, затем перекинул цепь через железные прутья спинки и вновь застегнул кандалы. Таким образом Мира оказалась прикованной к кровати и больше не могла ему навредить.
– Подумай пока над своим поведением, – добавил он напоследок и направился к двери, ведущей в коридор.
* * *
Спустя какое-то время Джек вернулся в комнату, но не один: с ним были две разодетые девицы. Они сразу прыгнули в ванну, наполненную горячей водой, и принялись брызгаться ею друг в друга, попутно раздеваясь и заманивая гостя к себе.
– Не желаешь присоединиться? – спросил Джек у пленницы, но та лишь поморщилась.
Тогда мужчина сбросил на пол верхнюю одежду и забрался в воду к распутницам. Мира была вынуждена наблюдать за ними: с осуждающим лицом она смотрела на Джека и двух полуголых девиц.
«Старый развратник», – думала она.
Джек не был красавцем или подтянутым атлетом. Напротив, он невысок и полноват, но работницы борделя обожали его за галантность и щедрость. Он не был извращенцем или тираном, он просто любил женщин и их ласки.
Около часа невольница наблюдала за бесстыдством, творящимся на ее глазах, и пыталась не уснуть. Она боролась с сонливостью, поскольку не хотела спать, находясь в окружении блудниц и Джека. Но, не смотря на желание оставаться в сознании, усталость взяла верх, и девушка вскоре задремала.
Глава 9
Когда Мира открыла глаза, уже было утро. В постели она находилась одна. Блудницы ушли, а самого Джека нигде не было. Девушка начала дергать цепь, но спинка кровати оказалась прочной, и ей не удалось освободиться. Руки затекли, а также хотелось пить и посетить уборную.
– Как низко я пала, – с тоской в голосе пробурчала она. – Лучше бы просто убили.
Дверь в комнату отворилась, и внутрь вошел Джек. Выглядел он бодро и свежо. По нему нельзя было сказать, что вчера он полночи пил и развлекался с девицами.
– Доброе утро, – произнес мужчина. – Планы изменились. Уезжаем сегодня.
– И зачем ты мне это говоришь? – скривилась невольница.
– Как зачем? Теперь ты путешествуешь со мной.
– Зачем тебе это?! – удивленно спросила она. – Не хватает прислуги? Или может быть общения?
– Я еще не решил.
– Я отдам тебе долг. Все, что ты за меня заплатил, – пообещала пленница. – Только отпусти меня.
– Чтобы ты огрела меня подсвечником и сбежала?
– Даю слово, я не сбегу. Я понимаю, что очень трудно поверить моим словам, но ты не навредил мне вчера, в ответ я обещаю не нападать.
– Знаешь, я тебе верю, – с легкостью Джек доверился Мире и освободил ее руки.
Она потерла ладонями запястья и повертела кистями рук, разминая затекшие конечности.
– Болят, наверное?
– Ерунда. Я могу отлучиться? Мне нужно в… ну…
Джек пристально посмотрел на девушку и произнес:
– Ступай, уборная прямо по коридору. А я пока позабочусь о завтраке.
После этих слов он первым покинул комнату, чем сильно удивил Миру.
«Теперь как-то неловко сбегать», – подумала она.
* * *
Джек вернулся в помещение. Мира ожидала его, сидя на уголке кровати. Вслед за мужчиной внутрь прошла дамочка средних лет с подносом, который она молча оставила на деревянном столике, после чего сразу ушла.
– Не сбежала, – удивился мужчина.
– Спасибо, что вызволил меня из темницы, – девушка встала на ноги и склонила голову. – Даю слово, что отдам долг.
– А ты человек чести, я прав? – Джек сделал выводы о Мире. – Но деньги мне не нужны, собственно, как и блудница.